"وتحديد الأولويات" - Traduction Arabe en Anglais

    • and prioritization
        
    • and priority setting
        
    • and priority-setting
        
    • setting priorities
        
    • and priorities
        
    • and identify priorities
        
    • and set priorities
        
    • and identifying priorities
        
    • and prioritize
        
    • setting of priorities
        
    • and prioritizing
        
    • define priorities
        
    • identification of priorities
        
    • and defining priorities
        
    • assigning priorities
        
    Cooperation and prioritization were needed to address the threat. UN وقال إن التعاون وتحديد الأولويات من الأمور المطلوبة للتصدي لهذا الخطر.
    Further efforts were needed to clarify coordination, division of labour, leadership, sequencing and prioritization. UN كما تدعو الحاجة إلى بذل مزيد من الجهود لتوضيح التنسيق، وتقسيم العمل، والقيادة، والتتابع، وتحديد الأولويات.
    The level and kind of activity that each undertakes or supports is based on the funding it receives and reflects that policy and priority setting process. UN ويتوقف نوع النشاط الذي تضطلع به أو تدعمه كل منها على ما تتلقاه من تمويل ويعكس عملية وضع السياسات وتحديد الأولويات فيها.
    Weak strategic planning and priority-setting by country offices UN ضعف المكاتب القطرية في مجالي التخطيط الاستراتيجي وتحديد الأولويات
    It provides a development framework for choice and setting priorities on how to respond to changes in the global economy and the world of work. UN وإنها تتيح إطارا إنمائيا للاختيار وتحديد الأولويات بشأن طريقة الاستجابة للتغييرات في الاقتصاد العالمي وعالم العمل.
    It seems to us that the mandate of MONUC must be clarified and priorities set. UN ويبدو لنا أنه لا بد من توضيح ولاية البعثة وتحديد الأولويات.
    The main tasks of the Peacebuilding Commission were to find gaps and identify priorities, to marshal resources and to improve the coordination between stakeholders. UN وقال إن المهام الرئيسية للجنة بناء السلام تكمن في العثور على الثغرات وتحديد الأولويات وتعبئة الموارد وتحسين التنسيق بين الأطراف المعنية بالأمر.
    This will be a valuable opportunity to review the progress made, address future challenges and set priorities for the next five years. UN وستكون تلك فرصة قيمة لاستعراض التقدم المحرز، والتصدي للتحديات المقبلة وتحديد الأولويات للسنوات الخمس المقبلة.
    The experience of Liberia suggests that two related issues are crucial: national ownership of the strategy development process and prioritization among competing investment alternatives. UN وتفيد تجربة ليبريا بأن هناك مسألتين حاسمتي الأهمية، هما: السيطرة الوطنية على عملية إعداد الاستراتيجيات وتحديد الأولويات من بين بدائل الاستثمار التنافسي.
    There was still room for further elaboration and prioritization, however, within those areas. UN وأعلن أنه مازال هناك مجال لمزيد من التوسع وتحديد الأولويات في هذه المجالات.
    :: Promoting harmonization, coordination and prioritization in the field of health statistics; UN :: تشجيع المواءمة والتنسيق وتحديد الأولويات في مجال الإحصاءات الصحية.
    There was still room for further elaboration and prioritization, however, within those areas. UN وأعلن أنه مازال هناك مجال لمزيد من التوسع وتحديد الأولويات في هذه المجالات.
    The LIS has become the baseline for mine action in Angola and is therefore a tool for planning and priority setting. UN وقد أصبحت الدراسة الاستقصائية خط أساس لإجراءات مكافحة الألغام في أنغولا، ومن ثم فهي أداة للتخطيط وتحديد الأولويات.
    To the extent that agencies factor in these elements, accountability and priority setting are synergy enhancing. UN وكلما أخذت الوكالة هذه العناصر في حسابها، تعزز التآزر من خلال المساءلة وتحديد الأولويات.
    Transparent planning and priority-setting should also take place at the local level. UN وينبغي تنفيذ عمليات التخطيط الشفافة وتحديد الأولويات على المستوى المحلي.
    Challenges included communications, client relations, planning and priority-setting. UN وشملت التحديات: الاتصالات، والعلاقات مع العملاء، والتخطيط وتحديد الأولويات.
    Processes to identify their requirements, areas of funding and setting priorities UN عمليات تحديد متطلباتها، ومجالات التمويل وتحديد الأولويات
    If a different agency prosecutes crimes, coordination and priorities must be worked out. UN وإذا قامت هيئة مختلفة بمقاضاة جرائم، يجب التفكير في التنسيق وتحديد الأولويات.
    The existing regional ministerial environmental bodies, their subsidiary bodies and other relevant entities are encouraged regularly to consider the implementation of the plan, make policy recommendations and identify priorities. UN وتقوم الأجهزة البيئية الوزارية الإقليمية الحالية وهيئاتها الفرعية والهيئات الأخرى ذات الصلة ببحث تنفيذ الخطة، وتقديم توصيات السياسات العامة وتحديد الأولويات.
    This was confirmed by a comprehensive survey of all shelters of the special hardship case families which was conducted in the 10 official refugee camps in order to assess actual needs and set priorities. UN وقد أكدت هذا دراسة استقصائية شاملة لجميع المآوي للأسر التي تعاني من العسر الشديد، وقد أجريت هذه الدراسة في مخيمات اللاجئين الرسمية العشرة من أجل تقييم الاحتياجات الفعلية وتحديد الأولويات.
    However, it was important to seize the window of opportunity to achieve that goal by influencing constitutional reform, supporting women and identifying priorities and key processes in peacebuilding and national recovery operations. UN غير أنه من المهم اغتنام الفرصة المتاحة لتحقيق هذا الهدف عن طريق التأثير في الإصلاح الدستوري، ودعم المرأة، وتحديد الأولويات والعمليات الرئيسية في عمليات بناء السلام والإنعاش الوطني.
    The plan has continued to help raise awareness and prioritize Pacific Island education within schools, and among parents and communities. UN وساعدت الخطة باستمرار في زيادة التوعية وتحديد الأولويات في المدارس، وبين الأهالي والمجتمعات المحلية.
    Important elements of the assessment in global terms will include the identification of critical technologies and the setting of priorities. UN وستتضمن عناصر التقدير الهامة إجمالاً تبيّن التكنولوجيات البالغة الأهمية وتحديد الأولويات.
    There is considerable scope for maximizing the contribution of advisory services and prioritizing the role of supporting programme country Governments. UN وهناك مجال كبير لزيادة مساهمة الخدمات الاستشارية إلى أقصى حد وتحديد الأولويات في ما يتعلق بتقديم الدعم لحكومات البلدان المستفيدة من البرامج.
    As mandated by the Statistical Commission, the Inter-Agency and Expert Group also helps to improve data and methodologies for the monitoring of the Goals and define priorities and strategies to support countries in data collection, analysis and reporting on the Goals. UN وحسب التكليف الصادر عن اللجنة الإحصائية، يساعد فريق الخبراء المشترك بين الوكالات أيضا في تحسين البيانات والمنهجيات المستخدمة في رصد الأهداف، وتحديد الأولويات والاستراتيجيات الرامية إلى دعم البلدان في مجال جمع البيانات بشأن الأهداف وتحليلها والإبلاغ عنها.
    Advice provided through monthly meetings to donors and the Darfur Reconstruction and Development Fund on disbursements and the identification of priorities UN إسداء المشورة، عن طريق عقد اجتماعات شهرية، إلى الجهات المانحة وصندوق التعمير والتنمية في دارفور بشأن الصرفيات وتحديد الأولويات
    1994/9. Criteria for selecting and defining priorities for projects UN ٤٩٩١/٩ - معايير اختيار المشاريع وتحديد اﻷولويات في شأنها
    I wish to conclude by stating that my delegation believes that initiatives concerning simplification of the Secretariat structures, regrouping of its activities and assigning priorities to its programme of work are of a substantive nature and should not be considered merely managerial or administrative. UN وأود أن اختتم بياني بالقول إن وفدي يعتقد أن المبادرات المتصلة بتبسيط هياكل اﻷمانة العامة، وإعادة تجميع أنشطتها، وتحديد اﻷولويات لبرنامج عملها لها طابع مضموني وليست مجرد مبادرات إدارية وتنظيمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus