"وتحديد الجدول الزمني" - Traduction Arabe en Anglais

    • and schedule
        
    • and the scheduling
        
    • and the time lines
        
    • and setting the timetable
        
    Review of work programme, methods of work and schedule of further sessions UN ثالثاً- استعراض برنامج العمل وأساليب العمل وتحديد الجدول الزمني للدورات المقبلة
    FCCC/KP/AWG/2007/L.6 Review of work programme, methods of work and schedule of further sessions. UN استعراض برنامج العمل وأساليب العمل وتحديد الجدول الزمني للدورات المقبلة.
    FCCC/KP/AWG/2007/L.6/Rev.1 Review of work programme, methods of work and schedule of further sessions. UN استعراض برنامج العمل وأساليب العمل وتحديد الجدول الزمني للدورات المقبلة.
    As for petitioners, he saw no direct linkage between their attendance and the scheduling of the session. UN أما بالنسبة لمقدمي الالتماسات فإنه لا يرى أية صلة مباشرة بين حضورهم وتحديد الجدول الزمني للدورة.
    7. The inter-agency consultations addressed the definition of abduction to be used, the methodology to be applied, the division of responsibilities and the time lines for implementation. UN 7- وقد تناولت المشاورات المشتركة بين الوكالات التعريف الذي ينبغي اعتماده لمفهوم الاختطاف والمنهجية التي ينبغي تطبيقها، إلى جانب توزيع المسؤوليات وتحديد الجدول الزمني للتنفيذ.
    We believe that the agreement on organization of the work could quickly be complemented by agreement on other matters of procedure including the appointment of the chairmen and setting the timetable of the committees, etc. UN وإنا لنعتقد أن الاتفاق على تنظيم العمل يمكن استكماله سريعا بالاتفاق على المسائل اﻹجرائية اﻷخرى بما في ذلك تعيين الرؤساء وتحديد الجدول الزمني للجان وما الى ذلك.
    Work plan and schedule of future sessions UN خطة العمل وتحديد الجدول الزمني للدورات المقبلة
    Review of work programme, methods of work and schedule of further sessions UN استعراض برنامج العمل وأساليب العمل وتحديد الجدول الزمني للدورات المقبلة
    Review of work programme, methods of work and schedule of further sessions. UN 4- استعراض برنامج العمل وأساليب العمل وتحديد الجدول الزمني للدورات المقبلة
    Review of work programme, methods of work and schedule of future sessions. UN 4- استعراض برنامج العمل وأساليب العمل وتحديد الجدول الزمني للدورات المقبلة.
    Review of work programme, methods of work and schedule of future sessions UN 4- استعراض برنامج العمل وأساليب العمل وتحديد الجدول الزمني للدورات المقبلة
    Review of work programme, methods of work and schedule of further sessions. UN 4- استعراض برنامج العمل وأساليب العمل وتحديد الجدول الزمني للدورات المقبلة.
    4. Review of work programme, methods of work and schedule of further sessions. UN 4- استعراض برنامج العمل وأساليب العمل وتحديد الجدول الزمني للدورات المقبلة.
    Annex I Parties. Review of work programme, methods of work and schedule of further sessions. UN 4- استعراض برنامج العمل وأساليب العمل وتحديد الجدول الزمني للدورات المقبلة.
    Submissions from Parties Review of work programme, methods of work and schedule of further sessions UN 4- استعراض برنامج العمل وأساليب العمل وتحديد الجدول الزمني للدورات المقبلة
    Review of work programme, methods of work and schedule of further sessions UN رابعاً - استعراض برنامج العمل وأساليب العمل وتحديد الجدول الزمني للدورات المقبلة
    Work plan and schedule of future sessions. UN 4- خطة العمل وتحديد الجدول الزمني للدورات المقبلة.
    Work plan and schedule of future sessions UN 4- خطة العمل وتحديد الجدول الزمني للدورات المقبلة
    The SBI is to develop proposals on its longer-term activities and organizational arrangements, including any adjustments to the functions and/or allocation of work, and the scheduling and periodicity of sessions; these proposals are to be reported to COP 2 (see decision 6/CP.1). UN ٧٣- ستقوم الهيئة الفرعية للتنفيذ بوضع مقترحات بشأن أنشطتها وترتيباتها التنظيمية الطويلة اﻷجل، بما في ذلك أية تعديلات للوظائف و/أو تخصيص العمل، وتحديد الجدول الزمني للدورات وتواترها؛ وسيتم تقديم تقرير عن هذه المقترحات إلى الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف )انظر المقرر ٦/م.أ-١(.
    The SBI is to develop proposals on its longer-term activities and organizational arrangements, including any adjustments to the functions and/or allocation of work, and the scheduling and periodicity of sessions; these proposals are to be reported to COP 2 (see decision 6/CP.1). UN ٨٣- ستقوم الهيئة الفرعية للتنفيذ بوضع مقترحات بشأن أنشطتها وترتيباتها التنظيمية الطويلة اﻷجل، بما في ذلك أية تعديلات للوظائف و/أو تخصيص العمل، وتحديد الجدول الزمني للدورات وتواترها؛ وسيتم تقديم تقرير عن هذه المقترحات إلى الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف )انظر المقرر ٦/م.أ-١(.
    The inter-agency consultations addressed the definition of abduction to be used, the methodology to be applied, the division of responsibilities and the time lines for implementation. UN 8- وقد تناولت المشاورات المشتركة بين الوكالات التعريف الذي ينبغي اعتماده لمفهوم الاختطاف والمنهجية التي ينبغي تطبيقها، إلى جانب توزيع المسؤوليات وتحديد الجدول الزمني للتنفيذ.
    We believe that success in the negotiations on reforming the Security Council and setting the timetable and the ways and means of carrying this out will largely depend on three factors: the political willingness of States Members of the Organization, abundant clarity in their positions and a willingness to strike a balance of interests on the part of all interested parties. UN ونعتقد أن النجاح في التفاوض على إصلاح مجلس اﻷمن وتحديد الجدول الزمني والسبل والوسائل الكفيلة بتنفيذ هذا الاصلاح إنما يتوقف على ثلاثة عوامل: توفر الاستعداد السياسي لدى الدول اﻷعضاء في المنظمة، وتوفر الوضوح الوافي في مواقفها، واستعداد جميع اﻷطراف المعنية لتحقيق توازن في المصالح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus