Until now, the Peacekeeping Financing Division has undertaken initiatives and improvements and implemented its regular work programme within existing resources. | UN | وحتى الآن، اضطلعت شعبة تمويل عمليات حفظ السلام بمبادرات وتحسينات ونفذت برنامج عملها المعتاد في نطاق الموارد الحالية. |
There should be changes to and improvements in the way we view global problems and their causes. | UN | ولا بد من إحداث تغييرات وتحسينات في الطريقة التي ننظر بها إلى المشاكل العالمية وأسبابها. |
Widely available school-based prevention programmes and improvements in coverage | UN | توافر برامج وقائية في المدارس وتحسينات في التغطية |
19. Several delegations requested clarification and improvement of statistics presented in the report; one or two asked for corrections or clarifications. | UN | ٩١- وطلبت عدة وفود توضيحات وتحسينات بشأن اﻹحصاءات التي وردت في التقرير؛ وطلب وفد أو وفدان تصويبات أو توضيحات. |
Several planned functions and enhancements also had to be left out in order to speed up implementation. | UN | واضطر أيضا من أجل التعجيل في عملية التنفيذ إلى التخلي عن عدة مهام وتحسينات مقررة. |
Furniture, equipment, other non-expendable property and leasehold improvements are not included in the assets of the Organization. | UN | وأصول المنظمـة لا تشمـل اﻷثـاث والمعـدات وغيرهـا مـن الممتلكــات غيـر القابلـة للاستهــلاك وتحسينات اﻷماكن المستأجرة. |
This should lead to a reduced level of unspent balances and improvements in budget implementation rates. | UN | وينبغي أن يفضي ذلك إلى انخفاض مستوى الأرصدة غير المنفقة وتحسينات في معدلات تنفيذ الميزانية. |
Several participants committed to using the knowledge gained from the Symposium to introduce changes and improvements to ongoing activities in their home institutions. | UN | وأعرب عدة مشاركين عن التزامهم بالاستفادة من المعارف المكتسبة من الندوة في إدخال تغييرات وتحسينات على الأنشطة الجارية في مؤسساتهم الوطنية. |
The second Summit identified promising practices and improvements needed in the justice sector. | UN | وعيَّن مؤتمر القمة الثاني ممارسات واعدة وتحسينات يحتاج إليها قطاع العدالة. |
Examples of new measures and improvements to rates and benefits since 2006 include: | UN | من الأمثلة على التدابير الجديدة وتحسينات النسب والاستحقاقات منذ سنة 2006 ما يلي: |
Hence, the promotion of cleaner production and improvements in environmental performance and environmentally sound technologies and products are becoming increasingly important. | UN | من هنا، بات تعزيز اﻹنتاج اﻷنظف وتحسينات اﻷداء البيئي والتكنولوجيات والمنتجات السليمة بيئيا مهما على نحو متزايد. |
Hence, the promotion of cleaner production and improvements in environmental performance and environmentally sound technologies and products are becoming increasingly important. | UN | من هنا، بات تعزيز اﻹنتاج اﻷنظف وتحسينات اﻷداء البيئي والتكنولوجيات والمنتجات السليمة بيئيا مهما على نحو متزايد. |
This interest resulted in significant energy savings and improvements in the efficiency of energy use. | UN | وأسفر هذا الاهتمام عن تحقيق قدر كبير من وفورات الطاقة وتحسينات في كفاءة استخدام الطاقة. |
(4x5) Ongoing renovations and improvements to living quarters and premises in all sectors and within headquarters. | UN | تجديدات وتحسينات ثانوية مستمرة في أماكن المعيشة وأماكن العمل في كل القطاعات وداخل مقر القـــوة. |
We have joined others in calling for the humanitarian coordinator system to be made stronger, and we wish to acknowledge the changes and improvements that have been made. | UN | ولقد شاركنا آخرين في المطالبة بتقوية نظام منسقي الشؤون الإنسانية، ونود أن نشيد بما تم من تغيرات وتحسينات. |
A. Widely available school-based prevention programmes and improvements in coverage | UN | ألف- توافر برامج وقائية في المدارس وتحسينات في التغطية |
The Secretary-General has already taken action and made changes and improvements in a number of important fields. | UN | وقد اتخذ الأمين العام بالفعل إجراءات وأحدث تغييرات وتحسينات في عدد من المجالات الهامة. |
The main causes are related to lack of reinforcement and improvement of the national transmission networks. | UN | وتتمثل الأسباب الرئيسية الكامنة وراء ذلك في عدم إجراء تعزيزات وتحسينات في شبكات الإرسال الوطنية. |
The parties consult and agree on common software design and enhancements to ensure there is no significant divergence of common functions. | UN | وتتشاور هذه اﻷطراف وتتفق على تصميمات وتحسينات موحدة للبرامج الالكترونية منعا لوجود اختلاف كبير في المهام المشتركة. |
Furniture, equipment, other non-expendable property, and leasehold improvements are not included in the assets of the Commission. | UN | والأصول المملوكة للجنة لا تشمـل الأثـاث والمعـدات وغيرهـا مـن الممتلكــات غير المستهلكة وتحسينات الأماكن المستأجرة. |
Enhancements and refinements to the conference-servicing infrastructure of the new building have also been completed during the year. | UN | واكتمل خلال العام المذكور أيضا إدخال تعزيزات وتحسينات على الهياكل الأساسية لخدمة المؤتمرات في المبنى الجديد. |
The investment went into new equipment and safetyrelated technological upgrades in major coalmining operations. | UN | ووظفت تلك الأموال في معدات جديدة وتحسينات تكنولوجية في العمليات المنجمية الرئيسية. |
The system requires substantial renovation and upgrading. | UN | والشبكة بحاجة إلى تجديدات وتحسينات كبيرة. |