AJC works to improve human relations, promote justice, and advocates for development and implementation of United Nations standards as the best means of advancing social progress and better standards of life in larger freedom. | UN | ويعمل المجلس على تحسين العلاقات الإنسانية وتعزيز العدالة، ويدعو إلى تطوير معايير الأمم المتحدة وتنفيذها باعتبارها أفضل السبل نحو دفع التقدم الاجتماعي قدما وتحسين مستويات المعيشة في جو من الحرية أفسح. |
In its preamble, the United Nations Charter expresses our collective determination to promote social progress and better standards of life in larger freedom. | UN | ويعرب ميثاق الأمم المتحدة في ديباجته عن تصميمنا الجماعي على تعزيز التقدم الاجتماعي وتحسين مستويات المعيشة في جو من الحرية أفسح. |
Recalling the determination expressed in the Preamble to the Charter to promote social progress and better standards of life in larger freedom, and to employ international machinery for the promotion of the economic and social advancement of all peoples, | UN | وإذ يذكّر بما عُبّر عنه في ديباجة الميثاق من تصميم على تعزيز التقدم الاجتماعي وتحسين مستويات المعيشة في مُتَّسع من الحرية، واستخدام الآليات الدولية لتعزيز تقدم جميع الشعوب اقتصادياً واجتماعياً، |
Recalling that the peoples of the United Nations have reaffirmed in the Charter of the United Nations their faith in fundamental human rights, in the dignity and worth of the human person and in the equal rights of men and women, and have determined to promote social progress and better standards of living in larger freedom, | UN | إذ تشير إلى أن شعوب اﻷمم المتحدة قد أكدت من جديد في ميثاق اﻷمم المتحدة إيمانها بحقوق اﻹنسان اﻷساسية، وبكرامة اﻹنسان وقدره، والمساواة في الحقوق بين الرجل والمرأة، وعقدت العزم على تعزيز التقدم الاجتماعي وتحسين مستويات المعيشة في جو من الحرية أفسح، |
As the outcome of this meeting, special attention was given to issues of poverty and youth, the role of income-generating activities in eradicating poverty, and improving the standard of living in local communities. | UN | ونتيجة لهذا الاجتماع، تم إيلاء اهتمام خاص لقضايا الفقر والشباب، ودور الأنشطة المولّدة للدخل في القضاء على الفقر، وتحسين مستويات المعيشة في المجتمعات المحلية. |
The issues of poverty and youth and the role of income-generating activities in eradicating poverty and improving the standards of living in local communities will also be explored. | UN | وسيُنظر أيضا في مسائل الفقر والشباب ودور اﻷنشطة المدرة للدخل في القضاء على الفقر وتحسين مستويات المعيشة في المجتمعات المحلية. |
Reaffirming the commitment contained in the Charter of the United Nations to promote social progress and better standards of life in larger freedom, | UN | وإذ تؤكد من جديد الالتزام الوارد في ميثاق اﻷمم المتحدة بتشجيع التقدم الاجتماعي وتحسين مستويات المعيشة في جو يتسم بمزيد من الحرية، |
Reaffirming also the commitment contained in the Charter of the United Nations to promote social progress and better standards of life in larger freedom, | UN | وإذ تؤكد من جديد أيضا الالتزام الوارد في ميثاق اﻷمم المتحدة بتشجيع التقدم الاجتماعي وتحسين مستويات المعيشة في جو يتسم بمزيد من الحرية، |
Reaffirming the commitment contained in the Charter of the United Nations to promote social progress and better standards of life in larger freedom, | UN | وإذ تؤكد من جديد الالتزام الوارد في ميثاق اﻷمم المتحدة بتشجيع التقدم الاجتماعي وتحسين مستويات المعيشة في جو يتسم بمزيد من الحرية، |
Reaffirming also the commitment contained in the Charter of the United Nations to promote social progress and better standards of life in larger freedom, | UN | وإذ تؤكد من جديد أيضا الالتزام الوارد في ميثاق اﻷمم المتحدة بتشجيع التقدم الاجتماعي وتحسين مستويات المعيشة في جو يتسم بمزيد من الحرية، |
Reaffirming the commitment contained in the Charter of the United Nations to promote social progress and better standards of life in larger freedom, | UN | وإذ تؤكد من جديد الالتزام الوارد في ميثاق اﻷمم المتحدة بتشجيع التقدم الاجتماعي وتحسين مستويات المعيشة في جو يتسم بمزيد من الحرية، |
The fourth objective of the Charter touched at the heart of our debate today on the Millennium Development Goals, calling on members to promote social progress and better standards of life in larger freedom. | UN | كما تطرق الهدف الرابع للميثاق لصميم نقاشنا اليوم بشأن الأهداف الإنمائية للألفية، حيث طالب الأعضاء بتعزيز التقدم الاجتماعي وتحسين مستويات المعيشة في جو من الحرية أفسح. |
We cannot continue to talk confidently about our success in advancing social progress and better standards of life in larger freedom when millions of people around the world are still struggling daily, in search of the basic needs, such as food, clean drinking water, shelter and basic health care. | UN | ولا يمكننا أن نستمر في الحديث بثقة عن نجاحنا في دفع عجلة التقدم الاجتماعي وتحسين مستويات المعيشة في جو من الحرية أفسح في حين يظل الملايين من البشر في جميع أنحاء العالم يشقون يوميا بحثا عن الاحتياجات الأساسية، مثل الغذاء ومياه الشرب النظيفة والمأوى والرعاية الصحية الأولية. |
They founded a new institution, the United Nations, to save succeeding generations from the scourge of war, to promote social progress and better standards of life in larger freedom and to reaffirm faith in fundamental human rights, in the dignity and worth of the human person and in the equal rights of men and women and of nations, large and small. | UN | وأسسوا هيئة جديدة، هي الأمم المتحدة، لإنقاذ الأجيال اللاحقة من ويلات الحرب، وتعزيز التقدم الاجتماعي، وتحسين مستويات المعيشة في جو من الحرية أفسح، ولتجديد تأكيد إيمانهم بحقوق الإنسان الأساسية، وبكرامة الإنسان وقدره، وبتساوي حقوق الرجال والنساء وحقوق الأمم، كبيرة وصغيرة. |
Noting that the peoples of the United Nations have, in the Charter of the United Nations, reaffirmed their faith in fundamental human rights, in the dignity and worth of the human person, and in the equal rights of men and women, and have determined to promote social progress and better standards of life in larger freedom, | UN | إذ تلاحظ أن شعوب الأمم المتحدة قد أكدت من جديد، في ميثاق الأمم المتحدة، إيمانـها بحقوق الإنسان الأساسية، وبكرامة الإنسان وقدره، والمساواة في الحقوق بين الرجل والمرأة، وعقدت العزم على تعزيز التقدم الاجتماعي وتحسين مستويات المعيشة في جو من الحرية أفسح، |
Guided by the Charter of the United Nations, expressing in particular the determination to promote social progress and better standards of life in larger freedom as well as to employ international mechanisms for the promotion of the economic and social advancement of all peoples, | UN | إذ تسترشد بميثاق الأمم المتحدة الذي يعبّر، بوجه خاص، عن العزم على تعزيز التقدم الاجتماعي وتحسين مستويات المعيشة في جو يتسم بمزيد من الحرية، وعلى استخدام الآليات الدولية في تعزيز التقدم الاقتصادي والاجتماعي لجميع الشعوب، |
Third line: for progress and better standards of living in larger freedom read advancements and better standards of living in freedom Second subparagraph | UN | السطران الثاني والثالث: يستعاض عن عبارة تعزيز التقدم الاقتصادي والاجتماعي وتحسين مستويات المعيشة في جو من الحرية أرحب بعبارة تعزيز نواحي التقدم الاقتصادي والاجتماعي وتحسين مستويات المعيشة في رحاب الحرية |
The World Summit for Social Development can be a crucial event for the future of mankind, and we must not miss this opportunity to promote social progress and better standards of living in greater freedom, which is one of the most noble goals of this Organization. | UN | ان مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية يمكن أن يكون حدثا حاسما بالنسبة لمستقبل الانسانية، ويتعين علينا ألا نفوت هذه الفرصة للنهوض بالرقي الاجتماعي قدما وتحسين مستويات المعيشة في جو من الحرية أفسح، وهذه بعض من أنبل أهداف هذه المنظمة. |
Recalling that the peoples of the United Nations have reaffirmed in the Charter of the United Nations their faith in fundamental human rights, in the dignity and worth of the human person and in the equal rights of men and women, and have determined to promote social progress and better standards of living in larger freedom, | UN | إذ تشير الى أن شعوب اﻷمم المتحدة قد أكدت من جديد في ميثاق اﻷمم المتحدة إيمانها بحقوق اﻹنسان اﻷساسية، وبكرامة اﻹنسان وقدره، والمساواة في الحقوق بين الرجل والمرأة، وعقدت العزم على تعزيز التقدم الاجتماعي وتحسين مستويات المعيشة في جو من الحرية أفسح، |
The following areas will be covered: the role of income-generating activities in eradicating poverty and improving the standard of living in local communities; the role of the informal sector in community development; the social impact of structural adjustment, with special emphasis on unemployment; and operational microcredit lending facilities to poor women in rural and urban areas. | UN | وستغطي الميادين التالية: دور اﻷنشطة المذرة للدخل في القضاء على الفقر وتحسين مستويات المعيشة في المجتمعات المحلية، دور القطاع غير الرسمي في تنمية المجتمعات، واﻷثر الاجتماعي للتسوية الهيكلية مع تركيز خاص على البطالة والتسهيلات التنفيذية لاقراض الائتمانات الصغيرة للنساء الفقيرات في المناطق الريفية والحضرية. |
The issues of poverty and youth and the role of income generating activities in eradicating poverty and improving the standards of living in local communities will also be investigated. | UN | كما ستجري دراسة القضايا المتعلقة بالفقر والشباب ودور اﻷنشطة المدرة للدخل في مجال القضاء على الفقر وتحسين مستويات المعيشة في المجتمعات المحلية. |
61. Prospects for inclusive, equitable and sustained growth and improved living standards across Africa have become increasingly dependent on the ability of African countries to generate their own development finance. | UN | 61 - أضحت آفاق النمو المطرد والمنصف والشامل للجميع، وتحسين مستويات المعيشة في جميع أنحاء أفريقيا تعتمد بصورة متزايدة على قدرة البلدان الأفريقية على توليد أموالها الإنمائية الخاصة بها. |
However, the Bolivarian Republic of Venezuela considers that globalization to date, rather than providing opportunities to develop economies or improve the living standards in developing countries, has contributed to the polarization between rich and poor countries and to the intensifying of social exclusion, and the consequent poverty and hunger, of the people. | UN | غير أن جمهورية فنـزويلا البوليفارية ترى أن العولمة حتى الآن، بدلا من أن توفر الفرص لتنمية الاقتصاد وتحسين مستويات المعيشة في الدول النامية، قد ساهمت في الاستقطاب بين البلدان الغنية والبلدان الفقيرة وفي زيادة حدة الإقصاء الاجتماعي وما يترتب عليه من فقر وجوع لدى الشعوب. |
We have by no means given up on the struggle to achieve sustainable development and the improvement of living standards in the Marshall Islands. | UN | إننا لم نتخل عن الكفاح لتحقيق التنمية المستدامة وتحسين مستويات المعيشة في جزر مارشال. |