to that end, the Board should continue to review the implementation process in a timely manner. | UN | وتحقيقا لذلك الغرض ينبغي أن يواصل المجلس عاجلا استعراض عملية التنفيذ. |
to that end, efficiency and effectiveness should be the guiding principles in all of its activities. | UN | وتحقيقا لذلك الغرض ينبغي أن تكون الكفاءة والفعالية هما المبدآن اللذان تسترشد بهما في كافة أنشطتها. |
to that end, appropriate projects should be devised to improve the trading system. | UN | وتحقيقا لذلك الغرض يجب استنباط مشاريع مناسبة لتحسين النظام التجاري. |
In order to have this dialogue, we must understand one another, and for that purpose we must agree on the question of languages. | UN | وبغية إجراء هذا الحوار، علينا أن نفهم بعضنا بعضا، وتحقيقا لذلك الغرض لا بد لنا من أن نتفق على مسألة اللغات. |
for that purpose, those countries apply a quantitative rating system for technical, managerial and financial criteria, taking into account the nature the project. | UN | وتحقيقا لذلك الغرض ، تطبق تلك البلدان نظام ترتيب كمي للمعايير التقنية والادارية والمالية ، مع مراعاة طبيعة المشروع . |
to this end they agreed to meet again for further discussions in the near future. | UN | وتحقيقا لذلك الغرض وافق الوفدان على أن يجتمعا مرة أخرى في المستقبل القريب ﻹجراء المزيد من المناقشات. |
to that effect, the UNCTAD secretariat had initiated an integrated programme of technical assistance in favour of the Palestinian people. | UN | وتحقيقا لذلك الغرض بدأت أمانة اﻷونكتاد برنامجا متكاملا للمساعدة التقنية لصالح الشعب الفلسطيني. |
to that end, he urged all development partners to fulfil the commitments made at Cartagena and elsewhere. | UN | وتحقيقا لذلك الغرض حث كافة الشركاء في التنمية على الوفاء بما تعهدوا به من التزامات في كرتاخينا وغيرها. |
to that end, it was making its agricultural know-how available to its neighbours and other countries in the areas of irrigation, high-quality seeds, artificial insemination, machinery and agricultural extension. | UN | وتحقيقا لذلك الغرض تضع درايتها الزراعية بتصرف جيرانها وبقية البلدان في مجالات الري والبذور المحسنة والتلقيح الصناعي واﻵلات الزراعية واﻹرشاد الزراعي. |
6. Reaffirms its decision, with a view to further development of the Register, to keep the scope of and participation in the Register under review, and to that end: | UN | 6 - تعيد تأكيد قرارها أن تبقي نطاق السجل والمشاركة فيه قيد الاستعراض بهدف زيادة تطويره، وتحقيقا لذلك الغرض: |
6. Reaffirms its decision, with a view to further development of the Register, to keep the scope of and participation in the Register under review, and to that end: | UN | 6 - تعيد تأكيد قرارها أن تبقي نطاق السجل والمشاركة فيه قيد الاستعراض بهدف زيادة تطويره، وتحقيقا لذلك الغرض: |
5. Reaffirms its decision, with a view to further development of the Register, to keep the scope of and participation in the Register under review and, to that end: | UN | 5 - تعيد تأكيد قرارها أن تبقي نطاق السجل والمشاركة فيه قيد الاستعراض بهدف زيادة تطويره، وتحقيقا لذلك الغرض: |
5. Reaffirms its decision, with a view to further development of the Register, to keep the scope of and participation in the Register under review and, to that end: | UN | 5 - تعيد تأكيد قرارها أن تبقي نطاق السجل والمشاركة فيه قيد الاستعراض بهدف زيادة تطويره، وتحقيقا لذلك الغرض: |
5. Reaffirms its decision, with a view to further development of the Register, to keep the scope of and participation in the Register under review and, to that end: | UN | 5 - تؤكد من جديد مقررها الداعي إلى إبقاء نطاق السجل والمشاركة فيه قيد الاستعراض بغية زيادة تطويره، وتحقيقا لذلك الغرض: |
5. Reaffirms its decision, with a view to further development of the Register, to keep the scope of and participation in the Register under review and, to that end: | UN | 5 - تؤكد من جديد مقررها الداعي إلى إبقاء نطاق السجل والمشاركة فيه قيد الاستعراض بغية زيادة تطويره، وتحقيقا لذلك الغرض: |
6. Reaffirms its decision, with a view to further development of the Register, to keep the scope of and participation in the Register under review and, to that end: | UN | 6 - تؤكد من جديد مقررها الداعي إلى إبقاء نطاق السجل والمشاركة فيه قيد الاستعراض بغية زيادة تطويره، وتحقيقا لذلك الغرض: |
for that purpose, those countries apply a quantitative rating system for technical, managerial and financial criteria, taking into account the nature the project. | UN | وتحقيقا لذلك الغرض ، تطبق تلك البلدان نظام تقدير كمي للمعايير التقنية والادارية والمالية ، مع مراعاة طبيعة المشروع . |
for that purpose we further call for the strengthening of national legal systems in the effort to ensure a smooth transfer of identified individuals to national jurisdictions for trial. | UN | وتحقيقا لذلك الغرض ندعو أيضا الى تعزيز النظم القانونية الوطنية في جهد لكفالة النقل السلس للأفراد المعنيين إلى الولايات القضائية الوطنية لمحاكمتهم. |
The Council is determined to ensure rapid and full Iraqi compliance with the relevant resolutions and for that purpose will remain actively seized of the matter.” | UN | وقد عقد المجلس العزم على ضمان امتثال العراق السريع والتام للقرارات ذات الصلة، وتحقيقا لذلك الغرض سيبقي المسألة قيد نظره الفعلي " . |
for that purpose, the host Government may wish to divide the selection proceedings into two stages and allow a certain degree of flexibility for discussions and negotiations with project consortia. | UN | وتحقيقا لذلك الغرض ، قد ترغب الحكومة المضيفة في تقسيم اجراءات الاختيار الى مرحلتين ، والسماح بدرجة من المرونة لاجراء مناقشات ومفاوضات مع اتحادات المشروع . |
to this end, in practice, women are capable of entering into various kinds of contracts, including for employment and commerce without discrimination. | UN | وتحقيقا لذلك الغرض على صعيد الممارسة، يمكن للمرأة أن تبرم مختلف أنواع العقود، بما فيها العقود المتعلقة بالعمل والتجارة بدون أي تمييز. |
to that effect and in the context of the numerous population challenges lying ahead in every country, the Commission recommended that the Population Division be strengthened. A. Programme performance and implementation | UN | وتحقيقا لذلك الغرض وفي إطار التحديات السكانية العديدة التي ينطوي عليها المستقبل في كل بلد من البلدان، أوصت اللجنة بتعزيز شعبة السكان. |
for this purpose, the programme focuses on: capacity-building to strengthen members' forecasting and warning capacity; transfer of knowledge and technology; and improving relationships and coordination with the disaster management community, government agencies and media concerned with public awareness, education and training. | UN | وتحقيقا لذلك الغرض يشدد البرنامج على ما يلي: تعزيز قدرة الأعضاء على التنبؤ والإنذار؛ ونقل المعرفة والتكنولوجيا؛ وتحسين العلاقات مع أوساط القائمين بإدارة الكوارث والوكالات الحكومية ووسائط الإعلام المهتمة بتوعية الجمهور وتثقيفه وتدريبه. |