"وتحقيق أهدافه" - Traduction Arabe en Anglais

    • and the achievement of its objectives
        
    • and for achieving its objectives
        
    • and the realization of its objectives
        
    • and the achievement of its goals
        
    • and achieve its objectives
        
    • and the attainment of its objectives
        
    • and goals of the
        
    • and for attaining its objectives
        
    • and achieving its goals
        
    • and achieving the goals
        
    • and achieving its objective
        
    • and its objectives attained
        
    • and the attainment of its goals
        
    • and achievement of its objectives
        
    The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs is responsible for the implementation of this programme and the achievement of its objectives. UN ويضطلع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بمسؤولية تنفيذ البرنامج وتحقيق أهدافه.
    The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs is responsible for the implementation of the programme and the achievement of its objectives. UN ويضطلع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بمسؤولية تنفيذ هذا وتحقيق أهدافه.
    2.83 The Interpretation Service and the Production and Support Service are responsible for the implementation of the subprogramme and for achieving its objectives. UN 2-83 تتولى دائرة الترجمة الشفوية ودائرة الإنتاج والدعم المسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي وتحقيق أهدافه.
    They are requested to indicate at every Preparatory Committee and the 2000 Review Conference what measures they have taken to ensure the full implementation of the resolution and the realization of its objectives. UN ويجب عليها أن تبين في كل لجنة تحضيرية وفي مؤتمر استعراض المعاهدة عام ٢٠٠٠ ما اتخذته من تدابير لضمان التنفيذ الكامل للقرار وتحقيق أهدافه.
    The outcome of the mid-term review of UN-NADAF reaffirms, among other things, the enduring compact between Africa and the international community to ensure the implementation of the New Agenda and the achievement of its goals and objectives within the established time-frame. UN وتؤكد من جديد نتيجة استعـراض منتصـف المـدة لهـذا البرنامـج، في جملة أمور، الميثـاق الدائـم بيـن أفريقيا والمجتمع الدولي لضمان تنفيذ برنامج اﻷمم المتحـدة الجديـد وتحقيق أهدافه ومقاصده في إطار الوقت المحدد.
    consolidate its national unity and achieve its objectives for the development of the Northern Pastoral area . 140 UN قرار بشأن مساندة جهود النيجر من أجل توطيد وحدته الوطنية وتحقيق أهدافه التنموية في المنطقة الرعوية بشمال البلاد
    2.45 The Languages Service is responsible for the implementation of the subprogramme and the attainment of its objectives. UN 2-45 دائرة اللغات هي المسؤولة عن تنفيذ البرنامج الفرعي وتحقيق أهدافه.
    The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs is responsible for the implementation of the programme and the achievement of its objectives. UN ويضطلع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بمسؤولية تنفيذ هذا وتحقيق أهدافه.
    The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs is responsible for the implementation of the programme and the achievement of its objectives. UN ويتولى مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج وتحقيق أهدافه.
    The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs is responsible for the implementation of this programme and the achievement of its objectives. UN ويضطلع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بمسؤولية تنفيذ هذا البرنامج وتحقيق أهدافه.
    The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs is responsible for the implementation of this programme and the achievement of its objectives. UN ويضطلع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بمسؤولية تنفيذ البرنامج وتحقيق أهدافه.
    The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs is responsible for the implementation of this programme and the achievement of its objectives. UN ويضطلع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بمسؤولية تنفيذ هذا البرنامج وتحقيق أهدافه.
    2.78 The Interpretation Section and the Reproduction and Distribution Units are responsible for the implementation of this subprogramme and for achieving its objectives. UN 2-78 يتولى قسم الترجمة الشفوية ووحدة الاستنساخ والتوزيع مسؤولية تنفيذ البرنامج الفرعي وتحقيق أهدافه.
    2.86 The Planning and Coordination Service is responsible for the implementation of the activities under this subprogramme and for achieving its objectives. UN 2-86 تتولى دائرة التخطيط والتنسيق مسؤولية تنفيذ الأنشطة المدرجة في إطار هذا البرنامج الفرعي وتحقيق أهدافه.
    They are requested to indicate at the 2000 Review Conference the measures they have taken to ensure the full implementation of the resolution and the realization of its objectives. UN ومطلوب منها أن توضح في مؤتمر عام 2000 لاستعراض المعاهدة التدابير التي اتخذتها لضمان التنفيذ الكامل للقرار وتحقيق أهدافه.
    They are requested to indicate at this Preparatory Committee and the 2000 Review Conference the measures they have taken to ensure the full implementation of the resolution and the realization of its objectives. UN والمطلوب منها أن تبين في هذه اللجنة التحضيرية ومؤتمر استعراض عام ٠٠٠٢ التدابير التي اتخذتها لضمان التنفيذ الشامل للقرار وتحقيق أهدافه.
    The links between crime, civil and political strife, and the resulting negative effects of crime on peace, socio-economic development, good governance and democracy will hinder the implementation of the Millennium Declaration and the achievement of its goals. UN إن العلاقة بين الجريمة والنزاعات الأهلية والسياسية، والآثار السلبية الناجمة عن الجريمة على السلام، والتنمية الاجتماعية والاقتصادية، والحكم الرشيد، والديمقراطية، ستعيق تنفيذ إعلان الألفية وتحقيق أهدافه.
    Support for the Niger's efforts to consolidate its national unity and achieve its objectives for the development of the northern pastoral area UN مساندة جهود النيجر من أجل توطيد وحدته الوطنية وتحقيق أهدافه التنموية في المنطقة الرعوية بشمال البلاد
    2.61 The Planning and Coordination Section of Conference Services, Vienna, is responsible for the implementation of this subprogramme and the attainment of its objectives. UN 2-61 قسم التخطيط والتنسيق التابع لخدمات المؤتمرات في فيينا هو المسؤول عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي وتحقيق أهدافه.
    7. Calls on the United Nations Industrial Development Organization and the Economic Commission for Africa to increase their coordination with the United Nations Development Programme and other United Nations agencies and donors with a view to accelerating the implementation and goals of the Industrial Decade for Development of Africa; UN ٧ - تدعو منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية واللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا إلى زيادة تعاونهما مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وغيره من وكالات اﻷمم المتحدة والمانحين بغية تعجيل تنفيذ عقد التنمية الصناعية لأفريقيا وتحقيق أهدافه.
    2.73 The Office of the Chief and the Planning, Coordination and Meetings Section, which includes the Documents Control Unit, the Contractual Translation Unit and the Meetings Coordination Unit, are responsible for the implementation of this subprogramme and for attaining its objectives. UN 2-73 يتولى مكتب رئيس الدائرة وقسم التخطيط والتنسيق والاجتماعات، الذي يضم وحدة مراقبة الوثائق ووحدة الترجمة التعاقدية ووحدة تنسيق الاجتماعات، مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي وتحقيق أهدافه.
    Implementing the Habitat Agenda and achieving its goals has not only been affected by the approaches adopted, but also by the new issues that have emerged over the years. UN 34 - لم يتأثر تنفيذ جدول أعمال الموئل وتحقيق أهدافه بالنهوج المعتمدة فحسب وإنما تأثر أيضاً بالقضايا الجديدة التي نشأت عبر السنين.
    The role of the three depositary States in fulfilling their primary responsibilities as cosponsors of the 1995 resolution on the Middle East is crucial in implementing faithfully and achieving the goals of the resolution on the Middle East. UN ويعد دور الدول الوديعة الثلاث في الوفاء بمسؤولياتها الأولية باعتبارها من مقدمي قرار عام ١٩٩٥ المتعلق بالشرق الأوسط دورا بالغ الأهمية في تنفيذ القرار المتعلق بالشرق الأوسط بصورة مخلصة وتحقيق أهدافه.
    44. The Conference affirmed that increasing adherence to the Agreement is vital to promoting full implementation of the Agreement and achieving its objective. UN 44 - أكد المؤتمر أن زيادة الالتزام بالاتفاق هو أمر حيوي لتشجيع التنفيذ الكامل للاتفاق وتحقيق أهدافه.
    The international community needed to provide the required support and adequate and predictable contributions to ensure the timely, effective and global implementation of the Habitat Agenda and the attainment of its goals. UN وينبغي أن يوفر المجتمع الدولي الدعم اللازم والمساهمات التي يمكن التنبؤ بها لضمان التنفيذ الجيد التوقيت والفعال والشامل لجدول أعمال الموئل وتحقيق أهدافه.
    Implementation of the programme and achievement of its objectives requires the co-operation and the support of several ministries as well as that of the public. UN ويتطلب تنفيذ البرنامج وتحقيق أهدافه التعاون والدعم من جانب وزارات عدة ومن جانب الجماهير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus