"وتحقيق اللامركزية" - Traduction Arabe en Anglais

    • and decentralization
        
    • decentralization of
        
    • decentralizing
        
    • and decentralize
        
    • and the decentralization
        
    • decentralization and
        
    • to decentralize
        
    Community participation, intersectoral coordination and decentralization are basic fundamentals of rural development. UN من أساسيات التنمية الريفية الاشتراك المجتمعي، والتنسيق بين القطاعات، وتحقيق اللامركزية.
    He underlined that economic and social development and decentralization were key issues in the reform. UN وأكد أن التنمية الاقتصادية والاجتماعية وتحقيق اللامركزية مسألتان رئيسيتان في الإصلاح.
    Democratization and decentralization were cited as necessary to meet increasing water demands. UN ذُكِرَت مسألتا إرساء الديمقراطية وتحقيق اللامركزية بوصفهما ضروريتين من أجل تلبية الطلب المتزايد على المياه.
    :: Land-use planning and decentralization UN :: تخطيط استخدام الأراضي وتحقيق اللامركزية
    The following are identified as key challenges: policy and forest research interface, decentralization of forest governance and the involvement of indigenous communities. UN السياسات والبحث في مجال الغابات، وتحقيق اللامركزية في إدارة الغابات، وإشراك مجتمعات الشعوب الأصلية.
    In South Africa, the Bank has been providing advice in areas like budgeting and decentralization. UN وفي جنوب أفريقيا، ما فتئ البنك يقدم المشورة في مجالات مثل الميزنة وتحقيق اللامركزية.
    With regard to specific steps to tackle problems with United Nations development activities, discussion focused on the reform of the Economic and Social Council and decentralization. UN وفيما يتعلق بالخطوات المحددة اللازم اتخاذها لمعالجة المشاكل التي تواجه أنشطة اﻷمم المتحدة للتنمية، تركزت المناقشة على إصلاح المجلس الاقتصادي والاجتماعي وتحقيق اللامركزية.
    Organizational challenges and decentralization UN التحديات التي تواجهها المنظمة وتحقيق اللامركزية
    UNDP programmes have in many cases helped these nations establish useful institutional frameworks and capacities in the key areas of governance, electoral support, justice reform and decentralization. UN وساعدت برامج البرنامج الإنمائي هذه الدول في حالات عديدة في إنشاء أطر مؤسسية مفيدة وفي بناء القدرات في المجالات الرئيسية، وهي الحكم والدعم الانتخابي وإصلاح العدالة وتحقيق اللامركزية.
    Organizational challenges and decentralization UN التحديات التنظيمية وتحقيق اللامركزية
    Senatorial elections might be postponed until December, and the constitutional reform and decentralization processes have slowed down. UN وقد تؤجَّل انتخابات مجلس الشيوخ إلى كانون الأول/ديسمبر، وتباطأت عمليات تعديل الدستور وتحقيق اللامركزية.
    Over the same period, Latin America made increasing headway with two significant political processes: democratization and decentralization. UN وإبان نفس الفترة، لعبت أمريكا اللاتينية دورا حفازا في تحقيق إنجازين سياسيين كبيرين، هما إرساء الديمقراطية وتحقيق اللامركزية.
    (ii) Ecuador: " Women as social and political subjects in local governance and decentralization projects in Ecuador " ; UN ' 2` إكوادور: " المرأة كعنصر اجتماعي وسياسي في مشاريع الحكم المحلي وتحقيق اللامركزية في إكوادور " ؛
    By contrast the opportunities for improving the governance of natural resources are very broad indeed, particularly as governments increasingly move towards democratization and decentralization. UN وعلى النقيض من ذلك، فإن فرص تحسين إدارة الموارد الطبيعية كبيرة جدا في الواقع، لا سيما وأن الحكومات تتحرك بصورة مطردة باتجاه تحقيق الديمقراطية وتحقيق اللامركزية.
    These principles promote institutional deconcentration and decentralization of power and devolved decision-making at global, regional, national and local levels. UN إن هذه المبادئ تعزز عملية التحول بعيداً عن التركز المؤسسي وتحقيق اللامركزية في ممارسة السلطة وصنع القرار على المستويات العالمية والإقليمية والوطنية والمحلية.
    These principles promote institutional deconcentration and decentralization of power and devolved decision-making at global, regional, national and local levels. UN إن هذه المبادئ تعزز عملية التحول بعيداً عن التركز المؤسسي وتحقيق اللامركزية في ممارسة السلطة وصنع القرار على المستويات العالمية والإقليمية والوطنية والمحلية.
    24. In the meantime, the preparation of draft legislation on local government reform and decentralization is under way. UN 24 - وفي هذه الأثناء، يتواصل العمل لإعداد مشروع قانون خاص بإصلاح نظام الحكم المحلي وتحقيق اللامركزية.
    In addition, the entire recruitment procedure will be re-examined with a view to streamlining, decentralizing, and introducing time reductions and other devices to satisfy OHRM clients better. UN وباﻹضافة إلى ذلك، سيعاد بحث إجراء التعيين برمته بهدف التبسيط وتحقيق اللامركزية وإجراء تخفيضات زمنية وغير ذلك من الوسائل التي تزيد من رضاء المتعاملين مع مكتب تنظيم الموارد البشرية.
    17. The Committee welcomes the State party's efforts to strengthen its planning process and the formulation of the overall development plan, called the Plan Nacional para el Buen Vivir, which is intended to be the instrument to reduce disparities in budgetary allocations and decentralize expenditure. UN 17- ترحب اللجنة بجهود الدولة الطرف المبذولة في سبيل تعزيز عملية التخطيط التي تقوم بها وصياغة خطة إنمائية شاملة تسمى الخطة الوطنية من أجل العيش الرغد الغرض منها أن تصبح أداة للحد من الفوارق على صعيد مخصصات الميزانية وتحقيق اللامركزية في الإنفاق.
    It provides policy and technical advice to Parliament, the Anti-Corruption Commission and the decentralization Secretariat, including on the issue of public sector reform. UN ويقدم المشورة التقنية والسياسة العامة إلى البرلمان، وإلى لجنة مكافحة الفساد، وتحقيق اللامركزية في الأمانة العامة، بما في ذلك بشأن مسألة إصلاح القطاع العام.
    Three options were considered: consolidating and stabilizing the existing field structure; effective decentralization; and a compromise option between the two. UN وجرى النظر في ثلاثة خيارات هي: توطيد الهيكل الميداني القائم وتثبيته؛ وتحقيق اللامركزية الفعالة؛ وخيار وسط بين الاثنين.
    The State is increasingly expected to reform, to decentralize, and to contract out in order to become more efficient and responsive. UN ويتوقع من الدولة بصورة متزايدة أن تعمل على الإصلاح وتحقيق اللامركزية والاستعانة بمصادر خارجية لكي تصبح أكثر كفاءة واستجابة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus