"وتحليل البيانات عن" - Traduction Arabe en Anglais

    • and analysis of data on
        
    • and analyse data on
        
    • and analysing data on
        
    The collection and analysis of data on trafficking patterns and modalities, routes and flows, and counter-trafficking measures is part of the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute (UNICRI) anti-trafficking projects. UN ويمثل جمع وتحليل البيانات عن أنماط الاتجار وطرائقه وخطوط سيره ومعدلات تدفقه وتدابير مكافحته جزءا من مشاريع مكافحة الاتجار التي يضطلع بها معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة.
    Please indicate whether the State party envisages carrying out a study to investigate the scope, extent and causes of human trafficking and forced prostitution, particularly of women and girls, including through the collection and analysis of data on trafficking and exploitation of women in prostitution. UN ويرجى بيان ما إذا كانت الدولة الطرف تعتزم إجراء دراسة لبحث نطاق الاتجار بالبشر والبغاء القسري، لا سيما الاتجار بالنساء والفتيات وإكراههن على البغاء، ومدى انتشارهما وأسبابهما، وذلك بوسائل من بينها جمع وتحليل البيانات عن الاتجار بالمرأة واستغلالها في البغاء.
    Please indicate whether the State party envisages carrying out a study to investigate the scope, extent and causes of human trafficking and forced prostitution, particularly of women and girls, including through the collection and analysis of data on trafficking and exploitation of women in prostitution. UN ويرجى بيان ما إذا كانت الدولة الطرف تعتزم إجراء دراسة لبحث نطاق الاتجار بالبشر والبغاء القسري، لا سيما الاتجار بالنساء والفتيات وإكراههن على البغاء، ومدى انتشارهما وأسبابهما، وذلك بوسائل من بينها جمع وتحليل البيانات عن الاتجار بالمرأة واستغلالها في البغاء.
    Please indicate what measures have been taken to collect and analyse data on trafficking in women and to investigate and prosecute human trafficking offences (CEDAW/C/BHR/CO/2, para. 27). UN يرجى الإشارة إلى التدابير التي اتخذت لجمع وتحليل البيانات عن الاتجار بالنساء والتحقيق وملاحقة جرائم الاتجار بالبشر.
    Several representatives drew attention to their countries' efforts to gather and analyse data on the ozone layer. UN 23 - ولفت عدد من الممثلين الانتباه إلى جهود بلدانهم الرامية إلى جمع وتحليل البيانات عن طبقة الأوزون.
    This can be done by collecting and analysing data on a landlocked country's export and volumes and flows. UN ويمكن أن يتم هذا بجمع وتحليل البيانات عن صادرات البلد غير الساحلي وأحجامها وتدفقاتها.
    The collection and analysis of data on trafficking patterns and modalities, routes and flows, and counter-trafficking measures is part of the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute (UNICRI) anti-trafficking projects, while IOM maintains the largest international database on trafficking. UN وتشتمل مشاريع مكافحة الاتجار بالأشخاص التي يضطلع بها معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة على جمع وتحليل البيانات عن أنماط الاتجار بالأشخاص وطرائقه ومساراته وتدفقاته، بينما تحتفظ المنظمة الدولية للهجرة بأضخم قاعدة بيانات دولية بشأن الاتجار بالأشخاص.
    (d) Multi-method and multi-source approaches are of particular benefit in the collection and analysis of data on drug consumption and its consequences; UN (د) تعد النهوج المتعددة الأساليب والمتعددة المصادر ذات فائدة خاصة في جمع وتحليل البيانات عن استهلاك المخدرات وآثاره؛
    (d) Carry out the regular collection and analysis of data on transnational organized crime, in consultation with interested States; UN (د) القيام بانتظام بجمع وتحليل البيانات عن الجريمة المنظمة عبر الوطنية، بالتشاور مع الدول المهتمة؛
    (d) Carry out the regular collection and analysis of data on transnational organized crime, in consultation with interested States; UN (د) القيام بانتظام بجمع وتحليل البيانات عن الجريمة المنظمة عبر الوطنية، بالتشاور مع الدول المهتمة؛
    42. Many representatives mentioned the importance of technical information networks and national focal points to enable States to improve their collection and analysis of data on patterns of and trends in drug abuse. UN 42- وأشار العديد من الممثلين إلى ما لشبكات المعلومات التقنية والجهات المحورية الوطنية من أهمية في تمكين الدول من تحسين جمع وتحليل البيانات عن أنماط واتجاهات تعاطي المخدرات.
    The Department is responsible for the collection and analysis of data on the employment situation and labour market trends, which it publishes in quarterly and annual reports. It also conducts periodic surveys of projects, the labour force and wages, as well as studies on the status of labour associations, which it publishes and distributes to the relevant bodies, notably the planning board. UN وتتولى الدائرة جمع وتحليل البيانات عن واقع التشغيل واتجاهات سوق العمل وتصدرها في تقارير فصلية وسنوية، كما تقوم بإجراء مسوحات دورية للمشاريع والقوى العاملة واﻷجور ودراسات عن واقع التجمعات العمالية ويجري نشرها وتوزيعها على الجهات ذات العلاقة وعلى اﻷخص هيئة التخطيط.
    52. In order to monitor drug abuse, the UNDCP Global Programme on Assessing the Magnitude of Drug Abuse will support Governments and regional epidemiological networks in building up or improving national information networks for the collection and analysis of data on drug abuse. UN ٢٥ - وبغية رصد ظاهرة تعاطي المخدرات، فان برنامج اليوندسيب العالمي المعني بتقدير مدى ظاهرة تعاطي المخدرات، سوف يقدم الدعم الى الحكومات والشبكات الاقليمية المعنية بدراسة الظواهر الوبائية، في مجال بناء أو تحسين شبكات المعلومات الوطنية ﻷجل جمع وتحليل البيانات عن تعاطي المخدرات.
    To achieve self-reliance and the integration of population and development planning, there must be a network of local capabilities in the collection, research and analysis of data on the interrelationships among population and development, policy formulation and programme development. UN ٣٣٧ - ويتطلب تحقيق الاعتماد على الذات ودمج السكان والتخطيط اﻹنمائي وجود شبكة من القدرات المحلية في مجال جمع وبحث وتحليل البيانات عن العلاقات المتبادلة القائمة بين السكان والتنمية وصياغة السياسات ووضع البرامج.
    To achieve self-reliance and the integration of population and development planning, there must be a network of local capabilities in the collection, research and analysis of data on the interrelationships among population and development, policy formulation and programme development. UN ٣٣٧ - ويتطلب تحقيق الاعتماد على الذات ودمج السكان والتخطيط اﻹنمائي وجود شبكة من القدرات المحلية في مجال جمع وبحث وتحليل البيانات عن العلاقات المتبادلة القائمة بين السكان والتنمية وصياغة السياسات ووضع البرامج.
    As well, UNODC will continue, in particular, to provide assistance to requesting countries to build their capacity to collect, share and analyse data on organized crime trends. UN كما سيواصل المكتب، على وجه الخصوص، تقديم المساعدة إلى البلدان التي تطلبها من أجل بناء قدراتها على جمع وتبادل وتحليل البيانات عن اتجاهات الجريمة المنظّمة.
    Considering that gender-based violence was often hidden from public view, she would like to know the most effective ways to collect and analyse data on that issue. UN ونظراً لأن العنف القائم على نوع الجنس غالباً ما يحدث بعيداً عن أنظار الجمهور، فإنها تود أن تعرف أنجع الطرق لجمع وتحليل البيانات عن هذه المسألة.
    Please indicate what measures have been taken to collect and analyse data on trafficking in women and to investigate and prosecute human trafficking offences (CEDAW/C/BHR/CO/2, para. 27). UN يرجى الإشارة إلى التدابير التي اتخذت لجمع وتحليل البيانات عن الاتجار بالنساء والتحقيق في جرائم الاتجار بالبشر وملاحقتها أمام القضاء (CEDAW/C/BHR/CO/2، الفقرة 27).
    36. The Committee requested the Government to take steps to collect and analyse data on the distribution of men and women in the various sectors of the economy and occupations, their levels of responsibility and corresponding levels of earnings, and to provide such data as soon as they became available. UN 36 - وطلبت اللجنة إلى الحكومة أن تتخذ الخطوات اللازمة لجمع وتحليل البيانات عن توزيع الرجال والنساء في مختلف قطاعات الاقتصاد والمهن، وعن مستويات المسؤولية وما يقابلها من مستويات الدخل، وتوفير البيانات من هذا القبيل حالما تصبح متوفرة.
    The role of academic institutions in collecting and analysing data on crime and its impact on development was also emphasized. UN وأكَّد الاجتماع أيضاً على دور المؤسسات الأكاديمية في جمع وتحليل البيانات عن الجريمة وأثرها على التنمية.
    It had, however, some misgivings over the proposals that the Secretariat should establish a centre to deal with international terrorism, collecting and analysing data on various aspects of the problem and providing technical assistance to States in matters relating to the struggle against terrorism. UN وقال إن وفده تساوره مع ذلك بعض الشكوك إزاء الاقتراحات التي تدعو اﻷمانة العامة الى إنشاء مركز لمعالجة الارهاب الدولي، وجمع وتحليل البيانات عن مختلف أوجه المشكلة وتوفير المساعدة التقنية للدول في المسائل المتصلة بالكفاح ضد الارهاب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus