"وتحويل الأموال بشكل غير مشروع" - Traduction Arabe en Anglais

    • illegal transfer of funds
        
    Preventing and combating corrupt practices and illegal transfer of funds and repatriation of such funds to the countries of origin UN منع ومكافحة الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال بشكل غير مشروع وإعادة الأموال إلى بلدانها الأصلية
    55/188. Preventing and combating corrupt practices and illegal transfer of funds and repatriation of such funds to the countries of origin UN 55/188 - منع ومكافحة الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال بشكل غير مشروع وإعادة الأموال إلى بلدانها الأصلية
    Noting the report of the Secretary-General on the prevention of corrupt practices and illegal transfer of funds, UN وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام المتعلق بمنع الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال بشكل غير مشروع()،
    Report of the Secretary-General on the prevention of corrupt practices and illegal transfer of funds* UN تقرير الأمين العام عن منع الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال بشكل غير مشروع*
    Report of the Secretary-General on the prevention of corrupt practices and illegal transfer of funds (A/55/405) UN تقرير الأمين العام عن منع الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال بشكل غير مشروع (A/55/405)
    It contains the responses provided by individual countries, international organizations, groups of countries and non-governmental organizations regarding measures adopted to give effect to General Assembly resolutions aimed at the prevention of corrupt practices in international commercial transactions and the illegal transfer of funds. UN وهو يتضمن ردود فرادى البلدان والمنظمات الدولية ومجموعات البلدان والمنظمات غير الحكومية بشأن التدابير المتخذة لتنفيذ قرارات الجمعية العامة الرامية إلى منع الممارسات الفاسدة في المعاملات التجارية الدولية وتحويل الأموال بشكل غير مشروع.
    2. At its fifty-fourth session, the General Assembly adopted resolution 54/205, entitled " Prevention of corrupt practices and illegal transfer of funds " , in which it, inter alia, called for further international and national measures to combat corrupt practices and bribery in international transactions and for international cooperation in support of those measures. UN 2 - واعتمدت الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين القرار 54/205 المعنون " منع الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال بشكل غير مشروع " . ودعت فيه، في جملة أمور، إلى اتخاذ مزيد من التدابير الدولية والوطنية لمحاربة الممارسات الفاسدة والرشوة في المعاملات الدولية وإلى التعاون الدولي دعماً لهذه التدابير.
    Taking note of the report of the Secretary-General on the prevention of corrupt practices and illegal transfer of funds, UN وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام عن منع الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال بشكل غير مشروع()،
    Report of the Secretary-General on the prevention of corrupt practices and illegal transfer of funds (A/55/405) UN تقرير الأمين العام عن منع الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال بشكل غير مشروع (A/55/405)
    Report of the Secretary-General on the prevention of corrupt practices and illegal transfer of funds (A/56/403 and Add.1) UN تقرير الأمين العام عن منع ومكافحة ممارسات الفساد وتحويل الأموال بشكل غير مشروع (A/56/403 وAdd.1)
    1. Takes note of the report of the Secretary-General on the prevention of corrupt practices and illegal transfer of funds; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام بشأن منع الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال بشكل غير مشروع()؛
    An important measure aimed at preventing corruption and bribery in international commercial transactions and the illegal transfer of funds was the signing in Moscow on 12 February 1999 of the Agreement between the Governments of Belarus and the Russian Federation on Cooperation and Mutual Assistance in Combating Illicit Financial Operations. UN ويُعتبر التوقيع في موسكو في 12 شباط/فبراير 1999 على الاتفاق بين حكومتي بيلاروس والاتحاد الروسي بشأن التعاون والمساعدة المتبادلة في محاربة العمليات المالية غير المشروعة تدبيراً هاماً يرمي إلى منع الفساد والرشوة في المعاملات التجارية الدولية وتحويل الأموال بشكل غير مشروع.
    Report of the Secretary-General on preventing and combating corrupt practices and illegal transfer of funds and repatriation of such funds to their countries of origin (draft resolution A/C.2/55/L.52) UN تقرير الأمين العام عن موضوع " منع ومكافحة الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال بشكل غير مشروع وإعادة الأموال إلى بلدانها الأصلية " (مشروع القرار A/C.2/55/L.52)
    Draft resolutions on preventing and combating corrupt practices and illegal transfer of funds and repatriation of such funds to their countries of origin (A/C.2/55/L.32 and L.52) UN مشروعا قرارين بشأن منع ومكافحة الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال بشكل غير مشروع وإعادة الأموال إلى بلدانها الأصلية (A/C.2/55/L.32 و L.52)
    27. Pursuant to General Assembly resolution 55/188 of 20 December 2000, on preventing and combating corrupt practices and illegal transfer of funds and repatriation of such funds to the countries of origin, the Secretary-General requested information from Member States on progress made in the implementation of that resolution. UN 27 - وعملا بقـــرار الجمعيـــة العامـــة 55/188 المـؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2000 بشأن منع ومكافحة الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال بشكل غير مشروع وإعادة الأموال إلى بلدانها الأصلية، طلب الأمين العام تقديم معلومات من الدول الأعضاء بشأن التقدم المحرز في تنفيذ ذلك القرار.
    Pursuant to General Assembly resolution 55/188, entitled " Preventing and combating corrupt practices and illegal transfer of funds and repatriation of such funds to the countries of origin " , the expert group will also examine the question of illegally transferred funds and their repatriation to the countries of origin. UN وعملا بقرار الجمعية العامة 55/188 المعنون " منع ومكافحة الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال بشكل غير مشروع وإعادة الأموال إلى بلدانها الأصلية " ، سيجتمع فريق الخبراء أيضا لدراسة مسألة تحويل الأموال بشكل غير مشروع وإعادتها إلى بلدانها الأصلية.
    Prevention of corrupt practices and illegal transfer of funds (A/56/403 and Add.1) Business and development (A/56/442) UN تقريرا الأمين العام عن مكافحة ممارسات الفساد وتحويل الأموال بشكل غير مشروع (A/56/403 وAdd.1)، وعن الأعمال التجارية والتنمية (A/56/442)
    11. At the 41st meeting, on 6 December, the Chairman of the Committee, introduced a draft resolution entitled " Preventing and combating corrupt practices and illegal transfer of funds and repatriation of such funds to the countries of origin " (A/C.2/55/L.52), submitted on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/55/L.32. UN 11 - وفي الجلسة 41 المعقودة في 6 كانون الأول/ديسمبر، عرض رئيس اللجنة مشروع قرار معنون " منع ومكافحة الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال بشكل غير مشروع وإعادة الأموال إلى بلدانها الأصلية " (A/C.2/55/L.52)، مقدم استنادا إلى المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/55/L.32.
    The President: The Second Committee adopted draft resolution II, entitled " Preventing and combating corrupt practices and illegal transfer of funds and repatriation of such funds to the countries of origin " . UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): اعتمدت اللجنة الثانية مشروع القرار الثاني، المعنون " منع ومكافحة الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال بشكل غير مشروع وإعادة الأموال إلى بلدانها الأصلية " .
    Recalling its resolutions 53/176 of 15 December 1998 on action against corruption and bribery in international commercial transactions, 54/205 of 22 December 1999 on the prevention of corrupt practices and illegal transfer of funds and 55/61 of 4 December 2000 on an effective international legal instrument against corruption, UN إذ تشير إلى قراريها 53/176 المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1998 بشأن تدابير مكافحـــة الفساد والرشــوة فـي المعامـــلات التجاريــة الدوليـــة و 54/205 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1999 بشأن منع الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال بشكل غير مشروع و 55/61 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2000 بشأن وضع صك قانوني دولي فعال لمكافحة الفساد،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus