"وتحيط اللجنة الاستشارية علماً" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Advisory Committee takes note
        
    • Advisory Committee takes note of
        
    • the Advisory Committee notes the
        
    the Advisory Committee takes note of the important contribution made by MINURCAT in supporting DIS in its role of creating a secure environment in eastern Chad. UN وتحيط اللجنة الاستشارية علماً بالمساهمة المهمة التي تقدمها البعثة في دعم دور المفرزة في تهيئة بيئة آمنة في شرقي تشاد.
    the Advisory Committee takes note of the savings anticipated as a result of prompt payment discounts and requests UNAMID to report on these savings in the relevant performance report. UN وتحيط اللجنة الاستشارية علماً بالوفورات المتوقعة نتيجة الحسوم المحصل عليها مقابل السداد المعجَّل وتطلب إلى العملية المختلطة الإبلاغ عن هذه الوفورات في تقرير الأداء ذي الصلة.
    the Advisory Committee takes note of the lower unit cost of the new rations contract resulting in anticipated savings of $13.6 million, and recommends a corresponding reduction by the same amount in the cost estimate for rations. UN وتحيط اللجنة الاستشارية علماً بانخفاض تكلفة الوحدة في عقد حصص الإعاشة الجديد، وهو ما يفضي إلى وفورات متوقعة تبلغ 13.6 مليون دولار، وتوصي بإجراء تخفيض مقابل بنفس المبلغ في تقديرات تكاليف حصص الإعاشة.
    the Advisory Committee notes the budgetary changes being proposed but considers that its concerns remain valid. UN وتحيط اللجنة الاستشارية علماً بالتغييرات المقترحة في الميزانية غير أنها ترى أن شواغلها لا تزال مبررة.
    the Advisory Committee takes note of the savings anticipated as a result of prompt payment discounts and requests UNAMID to report on these savings in the relevant performance report. UN وتحيط اللجنة الاستشارية علماً بالوفورات المتوقعة نتيجة الحسوم المحصل عليها مقابل السداد المعجَّل وتطلب إلى العملية المختلطة الإبلاغ عن هذه الوفورات في تقرير الأداء ذي الصلة.
    the Advisory Committee takes note of the actions being taken to improve the management of assets and emphasizes the importance of appropriate management attention to ensure that deficiencies identified by the Board of Auditors are addressed in a comprehensive and timely manner. UN وتحيط اللجنة الاستشارية علماً بالإجراءات الجاري اتخاذها لتحسين إدارة الأصول وتشدد على أهمية إيلاء الإدارة الاهتمام المناسب لضمان معالجة أوجه القصور التي حددها مجلس مراجعي الحسابات بطريقة شاملة وفي الوقت المناسب.
    the Advisory Committee takes note of the efforts to achieve operational efficiencies and looks forward to receiving in the relevant performance report information on the actual savings realized from these efficiency initiatives (para. 75) UN وتحيط اللجنة الاستشارية علماً بالجهود الرامية إلى تحقيق أوجه الكفاءة التشغيلية، وتتطلع إلى تلقي معلومات عن الوفورات الفعلية المحققة من مبادرات زيادة الكفاءة هذه في تقرير الأداء ذي الصلة (الفقرة 75)
    23. the Advisory Committee takes note of the proposed restructuring of the Mission Support Division and trusts that the new organizational structure will enhance efficiency and effectiveness in service delivery. UN 23 - وتحيط اللجنة الاستشارية علماً باقتراح إعادة هيكلة شعبة دعم البعثة، وهي على ثقة بأن الهيكل التنظيمي الجديد سيعزز الكفاءة والفعالية في تقديم الخدمات.
    75. the Advisory Committee takes note of the efforts to achieve operational efficiencies and looks forward to receiving in the relevant performance report information on the actual savings realized from these efficiency initiatives. UN 75 - وتحيط اللجنة الاستشارية علماً بالجهود الرامية إلى تحقيق أوجه الكفاءة التشغيلية، وتتطلع إلى تلقي معلومات عن الوفورات الفعلية المحققة من مبادرات زيادة الكفاءة هذه في تقرير الأداء ذي الصلة.
    40. the Advisory Committee takes note of the efforts undertaken by UNIFIL to reduce vehicle utilization and fuel consumption and to bring its vehicle holdings into line with the standard ratios. UN 40 - وتحيط اللجنة الاستشارية علماً بالجهود التي تبذلها القوة لتخفيض استخدام المركبات واستهلاكها من الوقود، ولمواءمة حجم أسطولها من المركبات مع النسب القياسية.
    29. the Advisory Committee takes note of the proposed restructuring of the Mission Support Division in UNIFIL and expects that the new organizational structure will enhance efficiency and effectiveness in service delivery. UN 29 - وتحيط اللجنة الاستشارية علماً باقتراح إعادة هيكلة شعبة دعم البعثة في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، وتتوقع اللجنة أن يساعد الهيكل التنظيمي الجديد على زيادة الكفاءة والفعالية في تقديم الخدمات.
    22. the Advisory Committee takes note of the preliminary findings of the first phase of the strategic capital review and looks forward to receiving the final conclusions and proposals in the next report of the Secretary-General, upon completion of phases 2 and 3 of the review. UN 22 - وتحيط اللجنة الاستشارية علماً بالنتائج الأولية للمرحلة الأولى من الاستعراض الاستراتيجي للمرافق، وتنتظر موافاتها بالاستنتاجات والمقترحات النهائية في التقرير المقبل للأمين العام، عند اكتمال المرحلتين 2 و 3 من الاستعراض.
    48. the Advisory Committee takes note of UNAMID efforts to achieve economies through the reconfiguration of its aviation fleet to align it with the requirements of the Operation, resulting in the reduction of the Operation's air asset holdings, and trusts that the Operation will maintain sufficient air transportation capacity to ensure the fulfilment of its mandated objectives, as well as standby medical evacuation capacity. UN 48 - وتحيط اللجنة الاستشارية علماً بالجهود التي تبذلها العملية المختلطة لتحقيق وفورات من خلال إعادة تشكيل أسطولها الجوي لكي يتواءم مع احتياجات العملية المختلطة، وهو ما أدى إلى انخفاض حيازاتها من الأصول الجوية، وتثق اللجنة بأن العملية المختلطة ستحافظ على ما يكفي من القدرات في مجال النقل الجوي بحيث تكفل تحقيق الأهداف المنوطة بها، فضلاً عن القدرة الاحتياطية للإجلاء الطبي.
    the Advisory Committee notes the addition of a dedicated procurement officer to the project team. UN وتحيط اللجنة الاستشارية علماً بإضافة موظف متفرغ لشؤون المشتريات إلى فريق المشروع.
    45. the Advisory Committee notes the advantages described by the Secretary-General. UN 45 - وتحيط اللجنة الاستشارية علماً بالمزايا التي أوضحها الأمين العام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus