"وتخصصات" - Traduction Arabe en Anglais

    • and disciplines
        
    • specialties
        
    • and specialities
        
    • and multidisciplinary nature
        
    • interdisciplinary
        
    • and specializations
        
    (a) The exchange of views between States, intergovernmental organizations, non-governmental organizations and individual experts representing various professions and disciplines; UN )أ( تبادل اﻵراء بين الدول والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية، والخبراء واﻷفراد الذين يمثلون مهناً وتخصصات شتى؛
    (a) The exchange of views between States, intergovernmental organizations, non-governmental organizations and individual experts representing various professions and disciplines; UN )أ( تبادل اﻵراء بين الدول والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية، والخبراء واﻷفراد الذين يمثلون مهناً وتخصصات شتى؛
    (a) The exchange of views between States, intergovernmental organizations, non-governmental organizations and individual experts representing various professions and disciplines; UN (أ) تبادل الآراء بين الدول والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية، والخبراء الأفراد الذين يمثلون مهنا وتخصصات شتى؛
    47. UNOPS has competitively obtained quality expertise in engineering, construction management and other specialties. UN ٤٧ - وحصل مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع بصورة تنافسية على خبرة جيدة في مجال الهندسة، وإدارة البناء وتخصصات أخرى.
    22. In 1991, governmental decree number 777/91, of 8 August, rectified by the Rectification Declaration number 245/91, of 31 October, allowed women to apply, under the same conditions as men, for military service in the Air Force in certain categories and specialities. UN ٢٢ - وفي عام ١٩٩١، سمح المرسوم الحكومي رقم ٧٧٧/٩١، المؤرخ ٨ آب/أغسطس، المعدل باﻹعلان التعديلي رقم ٢٤٥/٩١، المؤرخ ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر، للمرأة بأن تتقدم، بنفس الشروط كالرجال، ﻷداء الخدمة العسكرية في القوات الجوية في فئات وتخصصات معينة.
    233. The representative stressed the inter-institutional and multidisciplinary nature of the delegation sent to introduce the reports, which demonstrated the importance that her country attached to the Convention. UN 233 - وأكدت أن أعضاء الوفد الذي أوفده بلدها لعرض التقارير يمثلون عدة مؤسسات وتخصصات فيما يعبر عن مدى اهتمام بلدها بالاتفاقية.
    " (a) The exchange of views between States, intergovernmental organizations, non-governmental organizations and individual experts representing various professions and disciplines; UN " (أ) تبادل الآراء بين الدول والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية، والخبراء الأفراد الذين يمثلون مهنا وتخصصات شتى؛
    (a) The exchange of views between States, intergovernmental organizations, non-governmental organizations and individual experts representing various professions and disciplines; UN (أ) تبادل الآراء بين الدول والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية والخبراء الأفراد الذين يمثلون مهناً وتخصصات مختلفة؛
    " (a) The exchange of views between States, intergovernmental organizations, non-governmental organizations and individual experts representing various professions and disciplines; UN " (أ) تبادل الآراء بين الدول والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية، والخبراء الأفراد الذين يمثلون مهنا وتخصصات شتى؛
    Through a series of consultations with experts and government officials who regularly encounter and combat commercial fraud and who represented different regions, perspectives, and disciplines, UNCITRAL became aware of the widespread existence of commercial fraud and its significant worldwide impact, regardless of a country's level of economic development or system of government. UN ومن خلال سلسلة مشاورات مع الخبراء ومع المسؤولين الحكوميين الذين يواجهون الاحتيال التجاري ويكافحونه بصورة منتظمة، والذي يمثلون مناطق ومنظورات وتخصصات مختلفة، أصبحت اللجنة مدركة لسعة انتشار الاحتيال التجاري ولتأثيره العالمي الشديد بصرف النظر عن مستوى نمو البلد ونظام حكمه.
    160. interdisciplinary task forces should be constituted as preventive tools for mediation, and should incorporate gender, psychological, political and economic approaches and disciplines. UN 160- وينبغي تشكيل فرق عمل مشتركة بين التخصصات كأدوات وقائية للوساطة، وينبغي أن تتضمن نهوجاً وتخصصات جنسانية وسيكولوجية وسياسية واقتصادية.
    Recognizing also that the congresses have been a forum for promoting the exchange of experiences in research, law and policy development and the identification of emerging trends and issues in crime prevention and criminal justice among States, intergovernmental organizations and individual experts representing various professions and disciplines, UN وإذ تسلم أيضا بأن هذه المؤتمرات تشكل محفلا لترويج وتبادل التجارب في مجالات البحوث وصوغ القوانين والسياسات وتبين الاتجاهات والمسائل الناشئة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية بين الدول والمنظمات الحكومية الدولية والخبراء الأفراد الذين يمثلون مهنا وتخصصات مختلفة،
    The LEG used the analysis to discuss concerns raised on completed NAPAs, for example that some NAPAs are not adequately mainstreamed into national development and that they do not involve stakeholders from multiple sectors and disciplines. UN واستخدم فريق الخبراء هذا التحليل لمناقشة الشواغل التي أُثيرت في إطار برامج العمل الوطنية للتكيف التي استُكملت، وكمثال على ذلك أن بعض برامج العمل الوطنية للتكيف لم تُدمج كما ينبغي في التنمية الوطنية ولا تشتمل على جهات صاحبة مصلحة من قطاعات وتخصصات متعددة.
    Recognizing the significant contributions of the United Nations congresses on crime prevention and criminal justice in promoting the exchange of experience in research, law and policy development and the identification of emerging trends and issues in crime prevention and criminal justice among States, intergovernmental organizations and individual experts representing various professions and disciplines, UN وإذ تقر بأن مؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية تسهم بقدر كبير في تعزيز تبادل الخبرات في إجراء البحوث ووضع القوانين ورسم السياسات العامة وتحديد الاتجاهات والمسائل المستجدة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية بين الدول والمنظمات الحكومية الدولية وخبراء يمثلون مهنا وتخصصات شتى،
    Recognizing the significant contributions of the United Nations congresses on crime prevention and criminal justice in promoting the exchange of experience in research, law and policy development and the identification of emerging trends and issues in crime prevention and criminal justice among States, intergovernmental organizations and individual experts representing various professions and disciplines, UN وإذ تقر بأن مؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية تسهم بقدر كبير في تعزيز تبادل الخبرات في إجراء البحوث ووضع القوانين ورسم السياسات العامة وتحديد الاتجاهات والمسائل المستجدة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية بين الدول والمنظمات الحكومية الدولية وخبراء يمثلون مهنا وتخصصات شتى،
    Recognizing the significant contributions of the United Nations congresses on crime prevention and criminal justice in promoting the exchange of experience in research, law and policy development and the identification of emerging trends and issues in crime prevention and criminal justice among States, intergovernmental organizations and individual experts representing various professions and disciplines, UN وإذ تقر بأن مؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية تسهم بقدر كبير في تعزيز تبادل الخبرات في إجراء البحوث ووضع القوانين ورسم السياسات العامة وتحديد الاتجاهات والمسائل المستجدة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية بين الدول والمنظمات الحكومية الدولية وخبراء يمثلون مهنا وتخصصات شتى،
    Recognizing the significant contributions of the United Nations congresses on crime prevention and criminal justice in promoting the exchange of experience in research, law and policy development and the identification of emerging trends and issues in crime prevention and criminal justice among States, intergovernmental organizations and individual experts representing various professions and disciplines, UN وإذ تقر بأن مؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية تسهم بقدر كبير في تعزيز تبادل الخبرات في إجراء البحوث ووضع القوانين ورسم السياسات العامة وتحديد الاتجاهات والمسائل المستجدة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية بين الدول والمنظمات الحكومية الدولية وخبراء يمثلون مهنا وتخصصات شتى،
    Recognizing the significant contributions of the United Nations congresses on crime prevention and criminal justice in promoting the exchange of experience in research, law and policy development and the identification of emerging trends and issues in crime prevention and criminal justice among States, intergovernmental organizations and individual experts representing various professions and disciplines, UN وإذ تقر بأن مؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية تسهم بقدر كبير في تعزيز تبادل الخبرات في إجراء البحوث ووضع القوانين ورسم السياسات العامة وتحديد الاتجاهات والمسائل المستجدة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية بين الدول والمنظمات الحكومية الدولية وخبراء يمثلون مهناً وتخصصات شتى،
    40. In higher education institutions of al types and specialties a compulsory subject on " Education for health " is included comprising 18-20 hours, which continues training of students in issues related to family life. UN 40 - وفي جميع أنواع وتخصصات مؤسسات التعليم العالي أدرجت مادة إجبارية هي " التربية الصحية " ، تدرّس لمدة 18-20 ساعة وتتضمن تدريبا مستمرا للطلبة في المسائل المتعلقة بالحياة الأسرية.
    Since 2007, women have been admitted to military academies in careers and specialities previously restricted to male servicemen (e.g., aircraft pilot, military engineer). UN ومنذ عام 2007، أصبحت المهن العسكرية مفتوحة أمام المرأة في وظائف وتخصصات كانت حكراً على الرجال (الطيران والهندسة العسكرية مثلاً)(34).
    233. The representative stressed the inter-institutional and multidisciplinary nature of the delegation sent to introduce the reports, which demonstrated the importance that her country attached to the Convention. UN 233 - وأكدت أن أعضاء الوفد الذي أوفده بلدها لعرض التقارير يمثلون عدة مؤسسات وتخصصات فيما يعبر عن مدى اهتمام بلدها بالاتفاقية.
    As for the class curricula, various kinds of classes related to women's studies are offered in interdisciplinary courses ranging over education, culture, legal system and other disciplines. UN وفيما يتعلق بالمناهج الدراسية، يجري تقديم أنواع مختلفة من المقررات ذات الصلة بالدراسات المتعلقة بالمرأة في برامج دراسية جامعة بين عدة تخصصات تشمل التعليم، والثقافة، والنظام القانوني وتخصصات أخرى.
    Indirect positive effects include spillovers to local firms; the inculcation of an R & D culture in local firms; the development of new disciplines and specializations at local universities; the development of R & D clusters; and spin-offs of by-products that TNCs do not want to develop themselves. UN ومن الآثار الإيجابية غير المباشرة الآثار الجانبية على الشركات المحلية؛ وغرس ثقافة البحث والتطوير في الشركات المحلية؛ واستحداث حقول معرفية وتخصصات في الجامعات المحلية؛ وإنشاء تكتلات للبحث والتطوير؛ والآثار الجانبية للمنتجات العرضية التي لا ترغب الشركات عبر الوطنية في إنتاجها بنفسها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus