Currently, in collaboration with the local WHO office, the Gambia plans to develop a national tobacco control strategy. | UN | وتخطط غامبيا حاليا، بالتعاون مع مكتب منظمة الصحة العالمية المحلي، لوضع استراتيجية وطنية لمكافحة استهلاك التبغ. |
The Government plans to have full primary enrolment by the year 2015. | UN | وتخطط الحكومة لتحقيق نسبة التحاق كامل بالتعليم الابتدائي بحلول سنة 2015. |
The United Nations High Commissioner for Refugees is planning to repatriate some 100,000 refugees from Ethiopia to north-west Somalia. | UN | وتخطط مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين لعودة زهاء ٠٠٠ ٠٠١ لاجئ من اثيوبيا إلى شمال غربي الصومال. |
The Government is planning to review current Enterprise/Education arrangements. | UN | وتخطط الحكومة لدراسة ترتيبات المؤسسات والتعليم المعتمدة حاليا. |
All five countries plan to increase their efforts in the future. | UN | وتخطط البلدان الخمسة جميعها لتكثيف جهودها في هذا الصدد مستقبلاً. |
As part of a specific programme, FAO was planning activities to facilitate the implementation of the International Guidelines. | UN | وتخطط المنظمة، كجزء من برنامج محدد، لإقامة أنشطة تيسر تنفيذ المبادئ التوجيهية الدولية. |
It registered 84,000 course participants in 2009/10 and plans to extend their multilingual capability during 2011. | UN | وقد سجل في هذه الدورات 000 84 مشارك في عامي 2009 و2010 وتخطط الأكاديمية لتعزيز قدراتها اللغوية خلال عام 2011. |
During 2010, it plans to deliver additional courses covering all three phases of hydrographic capability development. | UN | وتخطط خلال عام 2010 لتقديم دورات إضافية تغطي جميع المراحل الثلاث لتنمية القدرات الهيدروغرافية. |
The mission's Contingent-owned Equipment Unit plans to conduct such inspections every six months in accordance with the Contingent-owned Equipment Manual. | UN | وتخطط وحدة المعدات المملوكة للوحدات بالبعثة لإجراء عمليات تفتيش على التأهب التشغيلي كل ستة أشهر وفقا لدليل المعدات المملوكة للوحدات. |
The mission also plans to engage two consultants to deal with environmental issues. | UN | وتخطط البعثة أيضا لتوظيف اثنين من الاستشاريين للتعامل مع القضايا البيئية. |
The University plans to offer such a degree in 2010. | UN | وتخطط الجامعة لتوفير هذه الدرجة عام 2010. |
Italy is planning to make agreements with Bulgaria and Ukraine on developing JI projects in these countries. | UN | وتخطط إيطاليا لعقد اتفاقات مع أوكرانيا وبلغاريا لوضع مشاريع بشأن التنفيذ المشترك في هذه البلدان. |
However, GON is not satisfied with the current achievements and is planning for better income generating opportunities. Dalits | UN | ومع ذلك، فإن حكومة نيبال غير راضية عن الإنجازات الراهنة وتخطط لإيجاد فرص أفضل مُدِرَّة للدخل. |
The Government of Iceland has contributed $1 million to the Peacebuilding Fund and is planning further contributions. | UN | وساهمت حكومة أيسلندا بمبلغ مليون دولار في صندوق بناء السلام، وتخطط للقيام بمزيد من المساهمات. |
A university in Argentina is planning to hold a global video contest on sustainable development. | UN | وتخطط إحدى الجامعات في الأرجنتين لعقد مسابقة عالمية بالفيديو تتعلق بالتنمية المستدامة. |
Several Parties plan to address, or have addressed, these barriers through the development of climate change materials and training of teachers. | UN | وتخطط العديد من الأطراف لتخطي هذه الحواجز، وقد تكون تخطتها بالفعل، بواسطة وضع مواد عن تغير المناخ وتدريب المعلمين. |
This network plans to conduct a survey on the number of female dropouts at all levels in education within the country as part of its work plan. | UN | وتخطط هذه الشبكة لإجراء استقصاء عن عدد المتسربات في جميع مستويات التعليم داخل البلد كجزء من خطة عملها. |
It had established infrastructure for space-based research and development activities and was planning to start a space education and awareness programme. | UN | كما أنها أنشأت هياكل أساسية لأنشطة البحث والتطوير القائمة على الفضاء، وتخطط لبدء برنامج لتدريس الفضاء والتوعية به. |
Various projects are planned by the Public Affairs Unit for 2000. | UN | وتخطط وحدة الشؤون العامة عدة مشاريع بالنسبة لعام 2000. |
Those children must be the priority of UNICEF as it commemorated the past and planned for the future. | UN | وقال إنه يجب أن تكون ﻷولئك اﻷطفال اﻷولوية في أعمال اليونيسيف وهي تحتفل بالماضي وتخطط للمستقبل. |
Mali, Senegal and Sierra Leone are planning to hold similar workshops. | UN | وتخطط كل من مالي والسنغال وسيراليون لعقد حلقات عمل مشابهة. |
They call on Palestinians to take immediate, decisive steps against individuals and groups conducting and planning violent attacks. | UN | ويهيبون بالفلسطينيين اتخاذ خطوات فورية وحاسمة ضد الأفراد والجماعات التي تشن الهجمات العنيفة وتخطط لها. |
She's planning on putting it into millions of people, under the guise of gene therapy. | Open Subtitles | وتخطط بوضعها في ملايين البشر تحت ستار العلاج المورثي |
Slovakia is planning a National Programme of Protection for Older Persons, for adoption in 1999. | UN | وتخطط سلوفاكيا لاعتماد برنامج وطني لحماية كبار السن في عام ١٩٩٩. |