"وتخفيف حدة الفقر من" - Traduction Arabe en Anglais

    • and poverty alleviation
        
    Industrial development, trade and poverty alleviation through South-South cooperation UN التنمية الصناعية والتجارة وتخفيف حدة الفقر من خلال التعاون فيما بين بلدان الجنوب
    Industrial development, trade and poverty alleviation through South-South cooperation. UN التنمية الصناعية والتجارة وتخفيف حدة الفقر من خلال التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    Forum on industrial development issues. Industrial development, trade and poverty alleviation through South-South cooperation. UN الملتقى الخاص بمسائل التنمية الصناعية والتجارة وتخفيف حدة الفقر من خلال التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    Forum on Industrial Development, Trade and poverty alleviation through South-South Cooperation UN منتدى التنمية الصناعية والتجارة وتخفيف حدة الفقر من خلال التعاون بين بلدان الجنوب
    It also welcomed the holding of the Forum on Industrial Development, Trade and poverty alleviation through South-South cooperation. UN كما ترحب بعقد الملتقى الخاص بالتنمية الصناعية والتجارة وتخفيف حدة الفقر من خلال التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    The Forum on Industrial Development, Trade and poverty alleviation through South-South Cooperation was a novel opportunity for discussing industrial development and international cooperation and exploring areas of which sufficient use had not been made to date. UN ويتيح الملتقى الخاص بالتنمية الصناعية والتجارة وتخفيف حدة الفقر من خلال التعاون فيما بين بلدان الجنوب فرصة جديدة لمناقشة التنمية الصناعية والتعاون الدولي ولاستكشاف المجالات التي لم يستفد منها استفادة كافية حتى اليوم.
    The Forum on Industrial Development, Trade and poverty alleviation through South-South Cooperation had been particularly illuminating because of the topicality of the subject. UN وقد كان الملتقى الخاص بالتنمية الصناعية والتجارة وتخفيف حدة الفقر من خلال التعاون فيما بين بلدان الجنوب مفيدا بوجه خاص بسبب أهمية موضوعه.
    Noting the Human Development Report 2002 issued by the United Nations Development Programme, which illustrates the close link between democracy and good governance on the one hand, and economic development and poverty alleviation, on the other hand, UN وإذ تحيط علما بتقرير التنمية البشرية لعام 2002 الذي أصدره برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والذي يبرز العلاقة الوثيقة بين الديمقراطية والحكم السديد من ناحية والتنمية الاقتصادية وتخفيف حدة الفقر من ناحية أخرى،
    2. Recommends to make Industrial Development, Trade and poverty alleviation through South-South Cooperation a theme of the Industrial Development Forum during the eleventh session of the General Conference of UNIDO; UN 2- يوصي بجعل التنمية الصناعية والتجارة وتخفيف حدة الفقر من خلال التعاون فيما بين بلدان الجنوب موضوعا محوريا لملتقى التنمية الصناعية أثناء الدورة الحادية عشرة للمؤتمر العام لليونيدو؛
    Noting the Human Development Report 2000 issued by the United Nations Development Programme, which illustrates the close link between democracy and good governance on the one hand, and economic development and poverty alleviation on the other hand, UN وإذ تلاحظ تقرير التنمية البشرية لعام 2000 الذي أصدره برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والذي يبرز العلاقة الوثيقة بين الديمقراطية والحكم السديد من ناحية والتنمية الاقتصادية وتخفيف حدة الفقر من ناحية أخرى،
    Some delegations welcomed the focus on the three major themes of regional economic cooperation, environment and sustainable development, and poverty alleviation through economic growth, which are priorities that were highlighted at the World Summit for Social Development. UN ورحبت بعض الوفود بالتركيز على المواضيع الرئيسية الثلاثة - وهي التعاون الاقتصادي اﻹقليمي، والبيئة والتنمية المستدامة، وتخفيف حدة الفقر من خلال النمو الاقتصادي - التي تشكل أولويات أُبرزت في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    For example, a new global programme on support to small island developing States and least developed countries for their special shipping needs was developed to address the issue of sustainable livelihoods and poverty alleviation through capacity-building activities in the shipping sector. UN فعلى سبيل المثال، تم وضع برنامج عالمي جديد عن دعم الدول الجزرية الصغيرة النامية وأقل البلدان نموا لتلبية احتياجاتها الخاصة من الشحن لمعالجة مسألة سبل العيش المستدامة وتخفيف حدة الفقر من خلال أنشطة بناء القدرات في قطاع الشحن البحري.
    17. Industrial development, trade and poverty alleviation through southSouth-south South cooperation was were to be discussed during the General Conferenceforum on industrial development issues that was about to begin. UN 17- وستُناقش أثناء منتدى قضايا التنمية الصناعية الذي سيبدأ بعد قليل مسائل التنمية الصناعية والتجارة وتخفيف حدة الفقر من خلال التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    The Forum on Industrial Development, Trade and poverty alleviation through South-South Cooperation provided a valuable opportunity for UNIDO to assess its achievements and strengthen its role in that field. UN 46- وواصلت كلمتها قائلة إن الملتقى الخاص بالتنمية الصناعية والتجارة وتخفيف حدة الفقر من خلال التعاون فيما بين بلدان الجنوب أتاح فرصة قيّمة لليونيدو لكي تقيّم انجازاتها وتعزّز دورها في هذا الميدان.
    Italy provided extrabudgetary funding for individual projects in the three priority areas of trade capacity-building, energy and environment, and poverty alleviation through productive activities. UN 13- وتقدّم إيطاليا تمويلا من خارج الميزانية لمشاريع منفردة في المجالات الثلاثة ذات الأولوية، وهي بناء القدرات التجارية، والطاقة والبيئة، وتخفيف حدة الفقر من خلال أنشطة إنتاجية.
    He welcomed the Forum on Industrial Development, Trade and poverty alleviation through South-South Cooperation held in conjunction with the eleventh session of the Conference. UN 6- ورحّب بمنتدى التنمية الصناعية والتجارة وتخفيف حدة الفقر من خلال التعاون فيما بين بلدان الجنوب الذي عُقد بالاقتران مع الدورة الحادية عشرة للمؤتمر.
    This indicates that all developing countries on average have been able to achieve more advances in human development and poverty alleviation than the Arab Region over the past decade. UN ويدل ذلك على أن كافة البلدان النامية قد تمكنت في المتوسط من تحقيق قدر أكبر من التقدم في مجالي التنمية البشرية وتخفيف حدة الفقر من القدر الذي حققته المنطقة العربية خلال العقد الماضي().
    44. Other issues which needed to be urgently addressed included the continuing volatility and decline of commodity prices; the review and adjustment of current policies on debt and finance from the perspective of their impact on trade expansion and development in the developing countries; and poverty alleviation through trade. UN 44 - وتطرق إلى القضايا الأخرى التي ينبغي التصدي لها بصورة عاجلة ومنها استمرار تذبذب وهبوط أسعار السلع الأساسية واستعراض وتكييف السياسات الحالية المتصلة بالديون والتمويل من منظور أثرها على التوسع التجاري والتنمية في البلدان النامية وتخفيف حدة الفقر من خلال التجارة.
    His delegation welcomed the recent Forum on Industrial Development, Trade and poverty alleviation through South-South Cooperation, which should lead to enhanced technical cooperation projects contributing directly to the fight against poverty. UN 105- وأعرب عن ترحيب وفد بلاده بالملتقى الذي عُقد مؤخرا بشأن التنمية الصناعية والتجارة وتخفيف حدة الفقر من خلال التعاون فيما بين بلدان الجنوب، والذي ينبغي أن يؤدي إلى تعزيز مشاريع التعاون التقني التي تساهم بشكل مباشر في مكافحة الفقر.
    Ecuador endorsed UNIDO's activities in trade, industrial capacity-building and cooperation, and particularly welcomed the Forum on Industrial Development, Trade and poverty alleviation through South-South Cooperation. UN 28- وأضاف قائلا إن إكوادور تؤيد أنشطة اليونيدو في مجالات التجارة وبناء القدرات الصناعية والتعاون، وترحّب على وجه الخصوص بملتقى التنمية الصناعية والتجارة وتخفيف حدة الفقر من خلال التعاون فيما بين بلدان الجنوب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus