Yemen had accepted all recommendations related to these rights and to the rights to education and health and to poverty alleviation. | UN | وقالت إن اليمن قبل جميع التوصيات المتعلقة بهذه الحقوق وبالحق في كل من التعليم والصحة وتخفيف وطأة الفقر. |
This would produce better results in obtaining equity, quality of services and poverty alleviation. | UN | وقال المتكلم إن ذلك لو تحقق فسوف يثمر نتائج أفضل فيما يتعلق بضمان الإنصاف، وكفالة جودة الخدمات وتخفيف وطأة الفقر. |
His Excellency The Honourable Shri Jagmohan, Minister for Urban Development and poverty alleviation of India | UN | فخامة الأونرابل شيري جادموهان، وزير التنمية الحضرية وتخفيف وطأة الفقر بالهند |
Mainstreaming climate change into agricultural policies for achieving food security and poverty reduction in West Africa | UN | مراعاة تغير المناخ في السياسات الزراعية من أجل تحقيق الأمن الغذائي وتخفيف وطأة الفقر في غرب أفريقيا |
Only then can aid be more effective in promoting growth and alleviating poverty. | UN | وعندئذ فقط، يمكن أن تكون المعونة أكثر فعالية في تعزيز النمو وتخفيف وطأة الفقر. |
Developed programmes for legal and judicial development to meet the challenges of globalization and poverty alleviation. | UN | :: وضع برامج لتطوير القانون والقضاء من أجل مواجهة تحديات العولمة وتخفيف وطأة الفقر. |
UNDP had also been especially active in the areas of health, poverty alleviation, governance and capacity-building. | UN | وأظهر البرنامج نشاطا كبيرا في مجالات الصحة وتخفيف وطأة الفقر وشؤون الحكم وبناء القدرات. |
Section III will then show how social development is affected by industry, in particular through its impact on employment generation and poverty alleviation. | UN | ثم يظهر الفرع الثالث كيف تؤثر الصناعة في التنمية الاجتماعية، ولا سيما تأثيرها في توليد العمالة وتخفيف وطأة الفقر. |
Increased trade can also contribute to social development and poverty alleviation, primarily through economic growth. | UN | ويمكن أيضا أن يسهم ازدياد حجم التجارة في تحقيق التنمية الاجتماعية وتخفيف وطأة الفقر وذلك أساسا من خلال النمو الاقتصادي. |
Mainstream OA promotion into overall agriculture, poverty alleviation, trade and other policies. | UN | :: إدماج مسألة تعزيز الزراعة العضوية في السياسات المتعلقة بالزراعة وتخفيف وطأة الفقر والتجارة وغيرها من السياسات. |
Experts agreed that mining provided opportunities for economic growth and poverty alleviation. | UN | واتفق الخبراء على أن التعدين يتيح فرصاً للنمو الاقتصادي وتخفيف وطأة الفقر. |
Promoting new technologies for employment and poverty alleviation among members of ESCWA | UN | تعزيز تكنولوجيات جديدة للعمالة وتخفيف وطأة الفقر في البلدان الأعضاء في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا |
This will be achieved through formulation and implementation of national technology-based initiatives and through the establishment of pilot facilities and networking arrangements, dissemination of good practices for employment creation and poverty alleviation. | UN | وسيتحقق ذلك عن طريق صياغة مبادرات وطنية تستند إلى التكنولوجيا وتنفيذها وعن طريق إقامة مرافق تجريبية واتخاذ ترتيبات للربط الشبكي وتعميم الممارسات الجيدة لخلق فرص العمل وتخفيف وطأة الفقر. |
Indeed, poverty alleviation was central to sustainable development. | UN | وتخفيف وطأة الفقر تشكل في الواقع أمرا هاما بالنسبة لهذه التنمية المستدامة. |
It was vital to encourage developed countries to increase their assistance to developing countries in the areas of alternative development and poverty alleviation. | UN | ومن الحيوي تشجيع البلدان المتقدمة النمو على زيادة مساعدتها للبلدان النامية في ميادين التنمية البديلة وتخفيف وطأة الفقر. |
This would produce better results in obtaining equity, quality of services and poverty alleviation. | UN | وقال المتكلم إن ذلك لو تحقق فسوف يثمر نتائج أفضل فيما يتعلق بضمان الإنصاف، وكفالة جودة الخدمات وتخفيف وطأة الفقر. |
There is an opportunity for UNDP to strengthen the links between its work on governance and poverty reduction within the context of following through on the WSSD commitment to implement effective national anti-poverty strategies. | UN | وأمام البرنامج الإنمائي فرصة لتعزيز الروابط بين عمله المتعلق بالحكم وتخفيف وطأة الفقر في سياق متابعة التزام مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية بتنفيذ استراتيجيات وطنية فعالة في مجال مكافحة الفقر. |
Includes a commitment to good governance, development and poverty reduction, both nationally and internationally | UN | وتشمل التزاما بالحكم الرشيد، والتنمية، وتخفيف وطأة الفقر على الصعيدين الوطني والعالمي |
Includes a commitment to good governance, development, and poverty reduction, both nationally and internationally. | UN | وتشمل التزاما بالحكم الرشيد، والتنمية، وتخفيف وطأة الفقر على الصعيدين الوطني والعالمي. |
The MDGs comprise a framework for furthering human development and alleviating poverty that enjoys the political commitment of the international community. | UN | وتشمل الأهداف الإنمائية للألفية إطار عمل لتعزيز التنمية البشرية وتخفيف وطأة الفقر يحظى بالتزام سياسي من المجتمع الدولي. |
68. The goal of the Microfinance Department is to promote economic development and alleviate poverty. | UN | 68 - يتمثل هدف إدارة التمويل البالغ الصغر في تعزيز التنمية الاقتصادية وتخفيف وطأة الفقر. |
The advancement of women, improving child and maternal health and the alleviation of poverty are among the Principality's priorities on the international sphere. | UN | إن النهوض بالمرأة وتحسين صحة الطفل والأم وتخفيف وطأة الفقر هي من أولويات الإمارة على الصعيد الدولي. |
278. The rural sector has considerable potential to create jobs, ensure food security and reduce poverty. | UN | 278 - والقطاع الريفي ينطوي على إمكانات ضخمة فيما يتعلق بإيجاد فرص العمالة وتهيئة الأمن الغذائي وتخفيف وطأة الفقر. |
A. Achieving the MDGs and reducing poverty. | UN | ألف - بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية وتخفيف وطأة الفقر |