Report on the laws, regulations and administrative measures of Mexico on underwater mining. | UN | تقرير عن قوانين المكسيك وأنظمتها وتدابيرها الإدارية المتعلقة بالتعدين تحت سطح البحر. |
The Committee also welcomes the efforts of the State party to amend its policies, programmes and administrative measures to give effect to the Convention, including the adoption of: | UN | 5- وترحّب اللجنة أيضاً بما تبذله الدولة الطرف من جهود في سبيل تعديل سياساتها وبرامجها وتدابيرها الإدارية تنفيذاً للاتفاقية، بما في ذلك اعتماد ما يلي: |
6. The Committee also welcomes the efforts of the State party to amend its policies, programmes and administrative measures to give effect to the Convention, including: | UN | 6- كما ترحب اللجنة بجهود الدولة الطرف لتعديل سياساتها وبرامجها وتدابيرها الإدارية تنفيذاً للاتفاقية، ويشمل ذلك ما يلي: |
311. The Committee recommends that the State party take measures to raise awareness of the meaning and practical application of the principle of the best interests of the child and ensure that article 3 of the Convention is duly reflected in its legislation and administrative measures. | UN | 311- توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ التدابير لبث الوعي بمعنى مبدأ مصالح الطفل الفضلى وتطبيقه عملياً وضمان أن تنعكس المادة 3 من الاتفاقية على النحو الواجب في تشريعاتها وتدابيرها الإدارية. |
6. In addition, the Committee welcomes the State party's efforts to amend its policies, programmes and administrative procedures in order to give effect to the Convention, including: | UN | 6- وتشيد اللجنة أيضاً بجهود الدولة الطرف الرامية إلى تعديل سياساتها وبرامجها وتدابيرها الإدارية بغية تفعيل الاتفاقية، لا سيما: |
Malaysia continued to cooperate with international partners in strengthening measures to combat money-laundering and the financing of terrorism, and was reviewing its legislative and administrative measures so as to be able to accede to the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism. | UN | وتواصل ماليزيا التعاون مع الشركاء الدوليين في تعزيز التدابير المتخذة لمكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب، وتستعرض تشريعاتها وتدابيرها الإدارية لكي تتمكن من الانضمام إلى الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب. |
561. The Committee recommends that the State party review its legislation and administrative measures to ensure that articles 3 and 12 of the Convention are duly reflected therein. | UN | 561- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعيد النظر في تشريعاتها وتدابيرها الإدارية بحيث تكفل تجسيد المادتين 3 و12 من الاتفاقية كما ينبغي. |
26. The Committee recommends that the State party review its legislation and administrative measures to ensure that article 3 of the Convention is duly reflected therein. | UN | 26- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بإعادة النظر في تشريعها وتدابيرها الإدارية للسهر على جعلها تعكس كما ينبغي المادة 3 من الاتفاقية. |
34. The Committee recommends to the State party to review its legislation and administrative measures to ensure that article 3 of the Convention is duly reflected therein. | UN | 34- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بمراجعة تشريعاتها وتدابيرها الإدارية لتكفل تجسد المادة 3 من الاتفاقية فيها على النحو الواجب. |
47. The Committee recommends that the State party review its legislation and administrative measures to ensure that article 3 of the Convention is duly reflected therein. | UN | 47- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بإعادة النظر في تشريعها وتدابيرها الإدارية لضمان انعكاس المادة 3 من الاتفاقية فيها على النحو الواجب. |
180. The Committee recommends to the State party to review its legislation and administrative measures to ensure that article 3 of the Convention is duly reflected therein. | UN | 180- وتوصي اللجنة الدولة الطرف باستعراض تشريعاتها وتدابيرها الإدارية لكي تكفل انعكاس أحكام المادة 3 من الاتفاقية فيها على النحو الواجب. |
The Committee recommends that the State party review its legislation and administrative measures to ensure that article 3 of the Convention is duly reflected therein and that this principle is taken into account when administrative, policy, court or other decisions are made. | UN | 393- وتوصي اللجنة بأن تستعرض الدولة الطرف تشريعاتها وتدابيرها الإدارية لضمان أن تنعكس فيها على النحو الواجب المادة 3 من الاتفاقية وأن يؤخذ هذا المبدأ في الاعتبار لدى اتخاذ القرارات الإدارية أو القرارات المتعلقة بالسياسات أو قرارات المحاكم. |
28. The Committee recommends that the State party strengthen measures to raise awareness of the meaning and practical application of the principle of the best interests of the child and ensure that article 3 of the Convention is duly reflected in its legislation and administrative measures. | UN | 28- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعزز التدابير المتخذة لزيادة الوعي بمعنى مبدأ مصالح الطفل الفضلى وتطبيقه العملي وأن تكفل إدراج المادة 3 من الاتفاقية حسب الأصول في تشريعاتها وتدابيرها الإدارية. |
463. The Committee reiterates its previous recommendation that the State party review its legislation and administrative measures to ensure that article 3 is reflected therein and practically implemented in all actions concerning children. | UN | 463- تكرر اللجنة توصيتها السابقة بأن تعيد الدولة الطرف النظر في تشريعاتها وتدابيرها الإدارية لضمان مراعاتها لأحكام المادة 3 وإعمالها في جميع الإجراءات التي تتعلق بالطفل. |
621. The Committee recommends that the State party take measures to raise awareness of the meaning and practical application of the principle of the best interests of the child and ensure that article 3 of the Convention is duly reflected in its legislation and administrative measures. | UN | 621- توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ تدابير للتوعية بمعنى مبدأ مصالح الطفل الفضلى وتطبيقه عملياً، ولكفالة مراعاة المادة 3 من الاتفاقية على النحو الواجب في تشريعاتها وتدابيرها الإدارية. |
The Committee also welcomes the efforts of the State party to amend its policies, programmes and administrative measures to give effect to the Convention, including: | UN | ٦- وترحب اللجنة أيضاً بما تبذله الدولة الطرف من جهود لتعديل سياساتها وبرامجها وتدابيرها الإدارية بغية إنفاذ الاتفاقية، بما في ذلك: |
6. The Committee also welcomes the efforts being made by the State party to amend its policies, programmes and administrative measures in order to ensure greater protection of human rights and give effect to the Convention, including: | UN | 6- وترحب اللجنة أيضاً بما تبذله الدولة الطرف من جهود في سبيل تعديل سياساتها وبرامجها وتدابيرها الإدارية بغية ضمان مزيد من الحماية لحقوق الإنسان ووضع الاتفاقية موضع تنفيذ، بما في ذلك: |
5. The Committee also welcomes the State party's efforts to amend its policies, programmes and administrative measures to ensure further the protection of human rights and the implementation of the Convention, in particular: | UN | 5- وترحب اللجنة أيضاً بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف لتعديل سياساتها وبرامجها وتدابيرها الإدارية لضمان مزيد من الحماية لحقوق الإنسان وتنفيذ الاتفاقية، ومنها على وجه الخصوص الجهود التالية: |
Report on the laws, regulations and administrative measures of Mexico on underwater mining. Submitted by the Embassy of Mexico in Jamaica on 21 December 2011. | UN | تقرير عن قوانين المكسيك وأنظمتها وتدابيرها الإدارية بشأن التعدين تحت الماء قدمته سفارة المكسيك في جامايكا في 21 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
6. The Committee also welcomes the efforts of the State party to amend its policies, programmes and administrative measures to ensure greater protection of human rights and give effect to the Convention, including: | UN | 6- كما ترحب اللجنة بجهود الدولة الطرف من أجل تعديل سياساتها وبرامجها وتدابيرها الإدارية بغية ضمان حماية حقوق الإنسان بقدر أكبر وتفعيل الاتفاقية، بما في ذلك: |
6. The Committee also welcomes the steps taken by the State party to change its policies, programmes and administrative procedures to give effect to the Convention, in particular: | UN | 6- وترحب اللجنة أيضاً بارتياح بالتدابير التي اتخذتها الدولة الطرف لتعديل سياساتها وبرامجها وتدابيرها الإدارية بغية تفعيل الاتفاقية، بما في ذلك: |