"وتدعم الحكومة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Government supports
        
    • the Government supported
        
    • Government is supporting
        
    • are subsidized by the Government
        
    • are supported by the Government
        
    • Government supports the
        
    the Government supports families that are providing care to AIDS victims. UN وتدعم الحكومة الأسر التي تقدم الرعاية لضحايا الإيدز.
    the Government supports ethnic groups in manifold ways under the ethnic group promotion programme. UN وتدعم الحكومة الجماعات الإثنية بطرائق متعدِّدة في إطار برنامج تعزيز الجماعات الإثنية.
    the Government supports the participation of children with special needs in Special Olympics. UN وتدعم الحكومة مشاركة الأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة في ذلك الأولمبياد.
    the Government supported such initiatives by devoting a portion of the national budget to child-related issues. UN وتدعم الحكومة المصرية هذه المبادرات من خلال تخصيص حصة من ميزانيتها الوطنية لقضايا الأطفال.
    The Australian Government is supporting flexible working arrangements for working parents with a number of non-legislative strategies. UN وتدعم الحكومة الأسترالية ترتيبات العمل المرنة للآباء العاملين عن طريق عدد من الاستراتيجيات غير التشريعية.
    53. The Farmers' Market operations, run by the Cayman Islands Cooperative Society Ltd., are subsidized by the Government. UN ٣٥ - وتدعم الحكومة عمليات سوق المزارعين، التي تديرها الشركة التعاونية المحدودة لجزر كايمان.
    Media campaigns, aimed at discrediting human rights activists, are supported by the Government. UN وتدعم الحكومة حملات إعلامية رامية إلى إضعاف مصداقية نشطاء حقوق الإنسان.
    the Government supports pre-schooling, but financial constraint prevents it from directly financing its operations. UN وتدعم الحكومة رياض الأطفال، ولكن القيد المالي يحول دون تمويل الحكومة مباشرة تشغيل رياض الأطفال.
    the Government supports this trend, and grants subsidies to the associations working to promote economic, social and cultural rights. UN وتدعم الحكومة هذا النمو وتمنح إعانات للجمعيات التي تعمل من أجل النهوض بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    the Government supports their publications and projects to raise awareness of human rights. UN وتدعم الحكومة المنشورات والمشاريع الهادفة إلى التوعية بحقوق الإنسان.
    the Government supports cultural, spiritual and linguistic ties between citizens from other national origins and the countries of their forebears. UN وتدعم الحكومة الروابط الثقافية والروحية واللغوية بين المواطنين من أصول قومية أخرى وبلدان آبائهم وأجدادهم.
    the Government supports a large number of welfare services for all Australians. UN وتدعم الحكومة عدداً كبيراً من خدمات الرعاية الاجتماعية لجميع الأستراليين.
    the Government supports the equal treatment of women in the family, both in the law and in practice. UN وتدعم الحكومة مساواة المرأة في المعاملة داخل الأسرة، في إطار القانون والممارسة العملية على السواء.
    the Government supports this initiative by providing technical and annual financial assistance to the Organization through the grants-in-aid scheme. UN وتدعم الحكومة هذه المبادرة عن طريق تقديم المساعدة التقنية والمالية السنوية إلى المنظمة من خلال مشروع المنح والمعونات.
    the Government supports, and will continue to implement a gradual phasing out of corporal punishment and has already commenced this program within schools. UN وتدعم الحكومة إلغاء العقاب البدني تدريجياً وستواصل تنفيذ ذلك، وقد شرعت بالفعل في تطبيق هذا البرنامج داخل المدارس.
    the Government supports this organisation through an annual subvention to assist with its mandate. UN وتدعم الحكومة هذه المنظمة بإعانة مالية سنوية للمساعدة في النهوض بولايتها.
    the Government supports the implementation of public service pay and employment equity response plans, excluding pay investigations. UN وتدعم الحكومة تنفيذ خطط الاستجابة للإنصاف في الأجر والتوظيف في الخدمة العامة، باستثناء التحقق من الأجور.
    the Government supported women's activities through diversified investments. UN وتدعم الحكومة أنشطة النساء عن طريق الاستثمارات المتنوعة.
    4. the Government supported the Vanuatu Women's Development Scheme, a microfinance institution targeting women. UN 4 - وتدعم الحكومة خطة التنمية النسائية في فانواتو، وهي مؤسسة تمويل على نطاق صغير تستهدف النساء.
    The Federal Government is supporting a model project for online counselling in cases of forced marriage for three years. UN وتدعم الحكومة الاتحادية مشروع نموذجي لتقديم المشورة على الإنترنت، في حالات الزواج بالإكراه لمدة ثلاث سنوات.
    The Federal Government is supporting this process within the framework of its overall economic concept for the new Länder. UN وتدعم الحكومة الاتحادية هذه العملية داخل إطار المفهوم الاقتصادي الشامل الذي تنتهجه تجاه الولايات الجديدة.
    18. The Farmers' Market operations, run by the Cayman Islands Cooperative Society Ltd., are subsidized by the Government. UN ١٨ - وتدعم الحكومة عمليات سوق المزارعين، التي تديرها الجمعية التعاونية المحدودة لجزر كايمان.
    The costs for such treatment are supported by the Government. UN وتدعم الحكومة تكاليف ذلك العلاج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus