the Government supports families that are providing care to AIDS victims. | UN | وتدعم الحكومة الأسر التي تقدم الرعاية لضحايا الإيدز. |
the Government supports ethnic groups in manifold ways under the ethnic group promotion programme. | UN | وتدعم الحكومة الجماعات الإثنية بطرائق متعدِّدة في إطار برنامج تعزيز الجماعات الإثنية. |
the Government supports the participation of children with special needs in Special Olympics. | UN | وتدعم الحكومة مشاركة الأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة في ذلك الأولمبياد. |
the Government supported such initiatives by devoting a portion of the national budget to child-related issues. | UN | وتدعم الحكومة المصرية هذه المبادرات من خلال تخصيص حصة من ميزانيتها الوطنية لقضايا الأطفال. |
The Australian Government is supporting flexible working arrangements for working parents with a number of non-legislative strategies. | UN | وتدعم الحكومة الأسترالية ترتيبات العمل المرنة للآباء العاملين عن طريق عدد من الاستراتيجيات غير التشريعية. |
53. The Farmers' Market operations, run by the Cayman Islands Cooperative Society Ltd., are subsidized by the Government. | UN | ٣٥ - وتدعم الحكومة عمليات سوق المزارعين، التي تديرها الشركة التعاونية المحدودة لجزر كايمان. |
Media campaigns, aimed at discrediting human rights activists, are supported by the Government. | UN | وتدعم الحكومة حملات إعلامية رامية إلى إضعاف مصداقية نشطاء حقوق الإنسان. |
the Government supports pre-schooling, but financial constraint prevents it from directly financing its operations. | UN | وتدعم الحكومة رياض الأطفال، ولكن القيد المالي يحول دون تمويل الحكومة مباشرة تشغيل رياض الأطفال. |
the Government supports this trend, and grants subsidies to the associations working to promote economic, social and cultural rights. | UN | وتدعم الحكومة هذا النمو وتمنح إعانات للجمعيات التي تعمل من أجل النهوض بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
the Government supports their publications and projects to raise awareness of human rights. | UN | وتدعم الحكومة المنشورات والمشاريع الهادفة إلى التوعية بحقوق الإنسان. |
the Government supports cultural, spiritual and linguistic ties between citizens from other national origins and the countries of their forebears. | UN | وتدعم الحكومة الروابط الثقافية والروحية واللغوية بين المواطنين من أصول قومية أخرى وبلدان آبائهم وأجدادهم. |
the Government supports a large number of welfare services for all Australians. | UN | وتدعم الحكومة عدداً كبيراً من خدمات الرعاية الاجتماعية لجميع الأستراليين. |
the Government supports the equal treatment of women in the family, both in the law and in practice. | UN | وتدعم الحكومة مساواة المرأة في المعاملة داخل الأسرة، في إطار القانون والممارسة العملية على السواء. |
the Government supports this initiative by providing technical and annual financial assistance to the Organization through the grants-in-aid scheme. | UN | وتدعم الحكومة هذه المبادرة عن طريق تقديم المساعدة التقنية والمالية السنوية إلى المنظمة من خلال مشروع المنح والمعونات. |
the Government supports, and will continue to implement a gradual phasing out of corporal punishment and has already commenced this program within schools. | UN | وتدعم الحكومة إلغاء العقاب البدني تدريجياً وستواصل تنفيذ ذلك، وقد شرعت بالفعل في تطبيق هذا البرنامج داخل المدارس. |
the Government supports this organisation through an annual subvention to assist with its mandate. | UN | وتدعم الحكومة هذه المنظمة بإعانة مالية سنوية للمساعدة في النهوض بولايتها. |
the Government supports the implementation of public service pay and employment equity response plans, excluding pay investigations. | UN | وتدعم الحكومة تنفيذ خطط الاستجابة للإنصاف في الأجر والتوظيف في الخدمة العامة، باستثناء التحقق من الأجور. |
the Government supported women's activities through diversified investments. | UN | وتدعم الحكومة أنشطة النساء عن طريق الاستثمارات المتنوعة. |
4. the Government supported the Vanuatu Women's Development Scheme, a microfinance institution targeting women. | UN | 4 - وتدعم الحكومة خطة التنمية النسائية في فانواتو، وهي مؤسسة تمويل على نطاق صغير تستهدف النساء. |
The Federal Government is supporting a model project for online counselling in cases of forced marriage for three years. | UN | وتدعم الحكومة الاتحادية مشروع نموذجي لتقديم المشورة على الإنترنت، في حالات الزواج بالإكراه لمدة ثلاث سنوات. |
The Federal Government is supporting this process within the framework of its overall economic concept for the new Länder. | UN | وتدعم الحكومة الاتحادية هذه العملية داخل إطار المفهوم الاقتصادي الشامل الذي تنتهجه تجاه الولايات الجديدة. |
18. The Farmers' Market operations, run by the Cayman Islands Cooperative Society Ltd., are subsidized by the Government. | UN | ١٨ - وتدعم الحكومة عمليات سوق المزارعين، التي تديرها الجمعية التعاونية المحدودة لجزر كايمان. |
The costs for such treatment are supported by the Government. | UN | وتدعم الحكومة تكاليف ذلك العلاج. |