"وتدعو اللجنة الحكومة إلى" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Committee calls upon the Government to
        
    • the Committee invites the Government to
        
    the Committee calls upon the Government to set a time-frame for those interventions and provide information on the progress made in the next report. UN وتدعو اللجنة الحكومة إلى وضع إطار زمني لهذه الأنشطة وتوفير معلومات بشأن التقدم المحرز في التقرير المقبل.
    the Committee calls upon the Government to elicit the support of medical associations in enforcing professional ethics and preventing sex-selective abortions. UN وتدعو اللجنة الحكومة إلى التماس دعم الجمعيات الطبية لإعمال أخلاقيات المهنة ولمنع الإجهاض الانتقائي بسبب جنس الجنين.
    the Committee calls upon the Government to set a time-frame for those interventions and provide information on the progress made in the next report. UN وتدعو اللجنة الحكومة إلى وضع إطار زمني لهذه الأنشطة وتوفير معلومات بشأن التقدم المحرز في التقرير المقبل.
    the Committee invites the Government to take fully into account the Committee's general recommendation 23 on women in public life. UN وتدعو اللجنة الحكومة إلى أن تأخذ في الاعتبار بالكامل التوصية العامة رقم 23 للجنة بشأن المرأة في الحياة العامة.
    the Committee invites the Government to consider how women's rights, including with regard to alimony and child custody, can be protected following dissolution of domestic partnerships. UN وتدعو اللجنة الحكومة إلى أن تنظر في سبل حماية حقوق المرأة بما في ذلك حقها في النفقة والحضانة بالنسبة للحالات التي تنتهي فيها علاقة المساكنة.
    the Committee calls upon the Government to elicit the support of medical associations in enforcing professional ethics and preventing sex-selective abortions. UN وتدعو اللجنة الحكومة إلى التماس دعم الجمعيات الطبية لإعمال أخلاقيات المهنة ولمنع الإجهاض الانتقائي بسبب جنس الجنين.
    the Committee calls upon the Government to ensure that the Parliamentary Committee on Constitutional Reform is fully aware of Ireland’s obligations under the Convention, including article 5. UN وتدعو اللجنة الحكومة إلى كفالة إطلاع اللجنة البرلمانية لﻹصلاح الدستوري على التزامات أيرلندا بالكامل بموجب الاتفاقية، بما فيها المادة ٥.
    339. the Committee calls upon the Government to continue to strengthen its efforts to eradicate female illiteracy in particular in the rural areas. UN 339- وتدعو اللجنة الحكومة إلى مواصلة تعزيز الجهود الرامية إلى محو الأمية بين النساء وخاصة في المناطق الريفية.
    343. the Committee calls upon the Government to provide more information on this area in its next periodic report. UN 343- وتدعو اللجنة الحكومة إلى تقديم مزيد من المعلومات حول هذه النقطة في تقريرها الدوري المقبل.
    77. the Committee calls upon the Government to review existing legislation on trafficking and forced prostitution and to strengthen law enforcement. UN 77 - وتدعو اللجنة الحكومة إلى استعراض التشريع الحالي بشأن الاتجار في المرأة والبغاء الإجباري، وتعزيز إنفاذ القانون.
    the Committee calls upon the Government to reconsider the law and policy on polygamy with a view to eliminating this practice in line with the Convention, the Constitution and evolving social relations in the country. UN وتدعو اللجنة الحكومة إلى إعادة النظر في القانون والسياسات المتصلة بتعدد الزوجات بغية القضاء على تلك الممارسة تمشيا مع الاتفاقية والدستور والعلاقات الاجتماعية المتطورة في البلد.
    77. the Committee calls upon the Government to review existing legislation on trafficking and forced prostitution and to strengthen law enforcement. UN 77 - وتدعو اللجنة الحكومة إلى استعراض التشريع الحالي بشأن الاتجار في المرأة والبغاء الإجباري، وتعزيز إنفاذ القانون.
    the Committee calls upon the Government to reconsider the law and policy on polygamy with a view to eliminating this practice in line with the Convention, the Constitution and evolving social relations in the country. UN وتدعو اللجنة الحكومة إلى إعادة النظر في القانون والسياسات المتصلة بتعدد الزوجات بغية القضاء على تلك الممارسة تمشيا مع الاتفاقية والدستور والعلاقات الاجتماعية المتطورة في البلد.
    the Committee calls upon the Government to obtain information on the causes of maternal mortality, malnutrition and morbidity and the under-five mortality rate of girls, and to develop programmes to address those problems. UN وتدعو اللجنة الحكومة إلى الحصول على معلومات عن أسباب وفيات الأمهات وسوء تغذيتهن واعتلالهن ومعدل وفيات البنات اللواتي تقل أعمارهن عن خمس سنوات، وإلى إعداد برامج للتصدي لهذه المشاكل.
    63. the Committee calls upon the Government to provide adequate resources and establish a system of compulsory registration of births and monitor implementation in cooperation with women's groups and local bodies. UN 63 - وتدعو اللجنة الحكومة إلى توفير الموارد اللازمة وإنشاء نظام للتسجيل الإلزامي للمواليد ورصد تنفيذه بالتعاون مع المجموعات النسائية والهيئات المحلية.
    175. the Committee calls upon the Government to amend the Personal Status Code to recognize women's rights to choice of family name, occupation, as well as their rights upon divorce and with regard to their responsibilities as parents. UN 175- وتدعو اللجنة الحكومة إلى تعديل قانون الأحوال الشخصية بشكل يجعله يعترف بحقوق المرأة في اختيار اسم عائلتها ومهنتها، وكذلك بحقوقها عند الطلاق، وفيما يتعلق بمسؤولياتها بوصفها أحد الأبوين.
    60. the Committee invites the Government to assess the mental health status of women in Belize, and to include information thereon in its next report. UN ٦٠ - وتدعو اللجنة الحكومة إلى تقييم حالة الصحة العقلية للمرأة في بليز، وإلى تضمين تقريرها المقبل معلومات عن هذا اﻷمر.
    the Committee invites the Government to provide in its next report data on women's access to the Courts in general, and with regard to violence in particular. UN وتدعو اللجنة الحكومة إلى أن تورد في تقريرها المقبل بيانات عن إمكانية لجوء المرأة إلى المحاكم عموما وفيما يتعلق بالعنف خصوصا.
    the Committee invites the Government to expand its programmes for women's economic independence in such a manner as to attack the causes of prostitution and to eradicate the need for women to enter into prostitution. UN وتدعو اللجنة الحكومة إلى توسيع نطاق برامجها المتعلقة بتمكين المرأة من الاستقلال الاقتصادي لمحاربة أسباب البغاء واستئصال حاجة المرأة إلى اللجوء إلى ممارسته.
    349. the Committee invites the Government to strengthen educational programmes for all, both girls and boys, on sexual and reproductive health, on combating the spread of HIV/AIDS and on family planning. UN ٣٤٨ - وتدعو اللجنة الحكومة إلى تعزيز البرامج التثقيفية للجميع، من بنات وبنين، فيما يتعلق بالصحة الجنسية والتناسلية، ومكافحة تفشي اﻹصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز إلى جانب تنظيم اﻷسرة.
    349. the Committee invites the Government to strengthen educational programmes for all, both girls and boys, on sexual and reproductive health, on combating the spread of HIV/AIDS and on family planning. UN ٣٤٩ - وتدعو اللجنة الحكومة إلى تعزيز البرامج التثقيفية للجميع، من بنات وبنين، فيما يتعلق بالصحة الجنسية والتناسلية، ومكافحة تفشي اﻹصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز إلى جانب تنظيم اﻷسرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus