Their early removal and destruction should be considered a priority. | UN | لذا ينبغي إيلاء الأولوية لإزالتها وتدميرها في وقت مبكر. |
It also supported arms collection and destruction activities in Ghana and Niger. | UN | وساعد البرنامج أيضا في أنشطة جمع الأسلحة وتدميرها في غانا والنيجر. |
In its Article 7 report submitted in 2010, Thailand reported the transfer of all its mines for training and destruction. | UN | فادت تايلند في التقرير الذي قدمته عام 2010 بمقتضى المادة 7 أن جميع ألغامها نُقلت للتدريب عليها وتدميرها. |
These services are able to remove and destroy explosive remnants of war with limited support. | UN | وبمقدور تلك الخدمات، بفضل دعم محدود، إزالة مخلفات الحرب من المتفجرات وتدميرها. |
As a result, 187 items of unexploded ordnance were located and destroyed. | UN | ونتيجة لذلك، تم تحديد موقع 187 قطعة ذخائر غير منفجرة وتدميرها. |
The appendix contained limited information regarding biological weapons and Their Destruction. | UN | كما تضمن التذييل معلومات محدودة فيما يتعلق بالأسلحة البيولوجية وتدميرها. |
The European Community is currently studying several member States' experience in recovering and destroying ozonedepleting substances. | UN | وتدرس المفوضية الأوروبية حالياً تجارب عدة دول أعضاء في مجال استعادة المواد المستنفدة لطبقة الأوزون وتدميرها. |
In its Article 7 report submitted in 2010, Thailand reported the transfer of all its mines for training and destruction. | UN | فادت تايلند في التقرير الذي قدمته عام 2010 بمقتضى المادة 7 أن جميع ألغامها نُقلت للتدريب عليها وتدميرها. |
In its Article 7 report submitted in 2010, Thailand reported the transfer of all its mines for training and destruction. | UN | فادت تايلند في التقرير الذي قدمته عام 2010 بمقتضى المادة 7 أن جميع ألغامها نُقلت للتدريب عليها وتدميرها. |
In its Article 7 report submitted in 2010, Thailand reported the transfer of all its mines for training and destruction. | UN | فادت تايلند في التقرير الذي قدمته عام 2010 بمقتضى المادة 7 أن جميع ألغامها نُقلت للتدريب عليها وتدميرها. |
In its Article 7 report submitted in 2010, Thailand reported the transfer of all its mines for training and destruction. | UN | فادت تايلند في التقرير الذي قدمته عام 2010 بمقتضى المادة 7 أن جميع ألغامها نُقلت للتدريب عليها وتدميرها. |
Clearance, removal and destruction of explosive remnants of war | UN | إزالة المتفجرات من مخلفات الحرب والتخلص منها وتدميرها |
Advice to the transitional Government on the registration, collection, storage and destruction of weapons surrendered by ex-combatants | UN | إسداء المشورة إلى الحكومة الانتقالية بشأن تسجيل الأسلحة التي يسلمها المقاتلون السابقون وجمعها وخزنها وتدميرها |
Given the conditions of that cache of weapons, their recovery and destruction pose unique challenges. | UN | وبالنظر إلى ظروف مخبأ تلك الأسلحة، فإن استعادتها وتدميرها يشكلان تحديات فريدة. |
To that end, the Kingdom of Saudi Arabia seeks the elimination and destruction of anti-personnel mines. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، تسعى المملكة العربية السعودية للقضاء على الألغام المضادة للأفراد وتدميرها. |
V. Clearance and destruction of cluster munition remnants and risk reduction education | UN | خامساً - إزالة مخلفات الذخائر العنقودية وتدميرها والتثقيف للحدّ من المخاطر |
V. Clearance and destruction of cluster munition remnants and risk reduction activities | UN | خامساً - إزالة مخلفات الذخائر العنقودية وتدميرها وأنشطة الحدّ من المخاطر |
Survey 500 km of supply routes not previously assessed for the presence of mines or explosive remnants of war and destroy/render safe all mines and explosive remnants of war | UN | عمليات مسح 500 كيلومتر من طرق الإمداد التي لم تقيّم من قبل، بهدف الكشف عن الألغام أو مخلفات الحرب من المتفجرات وتدميرها أو إبطال مفعولها جميعا |
All other weapons should be declared excess and destroyed, preferably in public and as expeditiously as possible. | UN | كما ينبغي أن تعلن جميع اﻷسلحة اﻷخرى بأنها أسلحة إضافية وتدميرها علنا وبأسرع وقت ممكن. |
It also became a party to the Convention on the Prohibition of the Development, Production and Stockpiling of Bacteriological (Biological) and Toxin Weapons and on Their Destruction in 1991. | UN | وكان العراق قد انضم إلى معاهدة حظر واستحداث وإنتاج وتخزين الأسلحة البيولوجية والسمية وتدميرها عام 1991. |
This may include training for post-remedial tasks such as searching for, collecting and destroying ERW. | UN | ويمكن أن يشمل ذلك التدريب في مجال التدابير العلاجية التالية للنزاع كالبحث عن المتفجرات من مخلفات الحرب وجمعها وتدميرها. |
Improved technology means cost-effective removal and destruction, and ultimately the saving of lives. | UN | واستخدام التكنولوجيا المحسنة يعني إزالة اﻷلغام وتدميرها بتكاليف فعالة، وإنقاذ اﻷرواح في نهاية اﻷمر. |
Such measures could include arms control, collection, storage and/or destruction, demining, demobilization and integration. | UN | ويمكن أن تتضمن هذه التدابير الحد من اﻷسلحة وجمعها وتخزينها وتدميرها وإزالة اﻷلغام وتسريح القوات وإدماجها. |
They claim a violation by Bulgaria of their rights under articles 2, 17 and 26 of the International Covenant on Civil and Political Rights in case of eviction and demolition of housing in the Dobri Jeliazkov community. | UN | ويدعون أنهم ضحية انتهاك بلغاريا لحقوقهم بموجب المواد 2 و17 و26 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية في قضية إخلاء مساكن في حي دوبري جيليازكوف وتدميرها. |
mines retained for developing mine detection, mine clearance or mine destruction techniques | UN | :: الألغام المحتفظ بها لأغراض تطوير أساليب كشف الألغام وإزالتها وتدميرها |
It says they had to find the original mirror, the one they burned themselves in front of and destroy it. | Open Subtitles | يقولون ان علييك ايجاد المرأه الحقيقيه الواحده اللتي حرقوا نفسهم امامها وتدميرها |
Collaborate with Hanka Robotics and be destroyed. | Open Subtitles | التعاون مع هنكا الروبوتات وتدميرها. |