"وتذكِّر اللجنة الاستشارية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Advisory Committee recalls
        
    14. the Advisory Committee recalls that whenever a vacancy occurs, there is no dearth of new applicants. UN 14 - وتذكِّر اللجنة الاستشارية بأن قلة مقدمي الطلبات الجُدد كلما شغر منصب أمر غير وارد.
    the Advisory Committee recalls that a Security Service post had been requested in the 2003/04 period and was approved by the General Assembly. UN وتذكِّر اللجنة الاستشارية بأن وظيفة دائرة الأمن كانت قد طُلبت في الفترة 2003/2004 ووافقت عليها الجمعية العامة.
    the Advisory Committee recalls that the use of these resources is restricted to the provision of support during maternity or extended sick leave and for peak workload services. UN وتذكِّر اللجنة الاستشارية بأن استعمال هذه الموارد محصور في تقديم الدعم خلال إجازة الأمومة أو الإجازة المرضية الطويلة، وفي تقديم الخدمات خلال فترات ذروة عبء العمل.
    the Advisory Committee recalls that in its previous report it made a number of observations and recommendations on MINUSTAH, including its organizational structure and staffing. UN وتذكِّر اللجنة الاستشارية بأنها قدمت في تقريرها السابق طائفة من الملاحظات والتوصيات بشأن بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، بما في ذلك هيكلها التنظيمي وملاكها الوظيفي.
    VIII.46 the Advisory Committee recalls that a request for funding amounting to $1,023,100 was made for the Enterprise Content Management project under the support account for the financial period from 2 July 2005 to 30 June 2006. UN ثامنا - 46 وتذكِّر اللجنة الاستشارية بأنه قُدِّم طلب لتمويل مشروع إدارة المضامين المؤسسية بمبلغ قدره 100 023 1 دولار في إطار حساب الدعم للفترة المالية من 2 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006.
    5. the Advisory Committee recalls paragraph 18 of Security Council resolution 1272 (1999) in which the Council envisaged possible future reductions in the size of the military component of UNTAET if the security situation in East Timor improved. UN 5 - وتذكِّر اللجنة الاستشارية بالفقرة 18 من قرار مجلس الأمن 1272 التي أشار فيها المجلس إلى احتمال إدخال تخفيضات مستقبلا في قوام العنصر العسكري للإدارة الانتقالية إذا تحسنت الحالة الأمنية في تيمور الشرقية.
    VII.12 the Advisory Committee recalls its comments in paragraphs 70 and 71 of its previous report and notes the reply from the Secretariat contained in table 26.26. UN سابعا - 12 وتذكِّر اللجنة الاستشارية بتعليقاتها الواردة في الفقرتين 70 و 71 من تقريرها السابق وتشير إلى رد الأمانة العامة الوارد في الجدول 26-26.
    the Advisory Committee recalls that it had recommended the reclassification in the context of its review of the proposed programme budget for the biennium 2002-2003; the Committee reiterates its recommendation. UN وتذكِّر اللجنة الاستشارية بأنها قد أوصت بإعادة تصنيف هذه الوظيفة في سياق استعراضها للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003؛ وتكرر اللجنة توصيتها.
    the Advisory Committee recalls that the 24 temporary positions have been requested in the context of the recent request for commitment authority, with related costs to be absorbed within the existing 2009/10 appropriation. UN وتذكِّر اللجنة الاستشارية بأن الوظائف المؤقتة الـ 24 قد طُلبت في سياق الطلب الأخير لسلطة الالتزام، على أن يجري استيعاب التكاليف ذات الصلة ضمن الاعتمادات القائمة لفترة 2009-2010.
    the Advisory Committee recalls that these posts were requested in the context of the 2003/04 submission and that the resources for the functions were granted under general temporary assistance. UN وتذكِّر اللجنة الاستشارية بأن هاتين الوظيفتين طُلبتا في سياق عرض الميزانية للفترة 2003/2004 وبأن الموارد المخصصة لمهامهما قد مُنحت في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
    3. the Advisory Committee recalls that the purpose of the budget outline is to provide Member States with a preliminary indication of the resources that may be required in the coming biennium. UN 3 - وتذكِّر اللجنة الاستشارية بأن الغرض من مخطط الميزانية هو موافاة الدول الأعضاء بمؤشر أوّلي لما قد يلزم من موارد في فترة السنتين المقبلة.
    21. the Advisory Committee recalls that in its previous report it made a number of observations and recommendations on MINUSTAH, including its organizational structure and staffing. UN 21 - وتذكِّر اللجنة الاستشارية بأنها قدمت في تقريرها السابق طائفة من الملاحظات والتوصيات بشأن بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، بما في ذلك هيكلها التنظيمي وملاكها الوظيفي.
    9. the Advisory Committee recalls that in the course of consideration of the budget for the period 2004/05, it was informed that UNOMIG was not receiving any contributions from the Government of Georgia under the status-of-mission agreement; the Mission was operating out of three airports and negotiations were still under way for UNOMIG to gain exemptions from air navigation and related charges. UN 9 - وتذكِّر اللجنة الاستشارية بأنها أحيطت علما في سياق النظر في ميزانية الفترة 2004/2005 بأن البعثة لا تتلقى أي تبرعات من حكومة جورجيا بموجب اتفاق مركز البعثة؛ وأن البعثة تعمل انطلاقا من ثلاثة مطارات وأن المفاوضات ما زالت جارية كي تحصل البعثة على إعفاءات من رسوم الملاحة الجوية وما يتصل بها من رسوم.
    5. the Advisory Committee recalls that in its previous report it had indicated that no detailed description of the functions of the requested posts had been provided (A/60/7/Add.13 and Corr.1 and 2, para. 35). UN 5 - وتذكِّر اللجنة الاستشارية بأنها أشارت في تقريرها السابق إلى أنه لم يقدَّم توصيف مفصل لمهام الوظائف المطلوبة (A/60/7/Add.13، و Coor.1 و 2 الفقرة 35)،.
    the Advisory Committee recalls section I, paragraph 3, of General Assembly resolution 51/226, in which the Assembly expressed regret concerning the unsuccessful efforts to develop a management environment and culture in the Organization that would enable staff members to contribute their maximum potential, effectiveness and efficiency. UN وتذكِّر اللجنة الاستشارية بالفقرة 3 من الجزء الأول من قرار الجمعية العامة 51/226، التي أعربت فيها الجمعية عن الأسف لعدم نجاح الجهود التي بُذلت لتهيئة بيئة وثقافة إداريتين في المنظمة تتيحان للموظفين المساهمة بأقصى ما لديهم من إمكانات وفعالية وكفاءة.
    the Advisory Committee recalls that in its first report on the proposed programme budget for 2004-2005,4 it made extensive comments on the subject of reclassification of posts (paras. 68-79). UN وتذكِّر اللجنة الاستشارية بأنها في تقريرها الأول عن الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2004-2005(4)، علقت تعليقات مسهبة بشأن موضوع إعادة تصنيف الوظائف (الفقرات 68-79).
    the Advisory Committee recalls that the General Assembly had provided UNRWA five additional posts for the 2004-2005 biennium (1 D-1, 1 P-5, 1 P-4, 2 P-3). UN وتذكِّر اللجنة الاستشارية بأن الجمعية العامة قد زودت الأونروا بخمسة وظائف إضافية لفترة السنتين 2004-2005 (وظيفة مد - 1، ووظيفة ف - 5، ووظيفة ف - 4، ووظيفتان ف - 3).
    I.29 the Advisory Committee recalls its recommendation in paragraph I.30 of its first report on the programme budget for the biennium 2000-20013 that the structure of this section should be reviewed. UN أولا - 29 وتذكِّر اللجنة الاستشارية بتوصيتها الواردة في الفقرة 1-30 من تقريرها الأول عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2000-2001(3) بضرورة استعراض هيكل هذا الباب.
    15. the Advisory Committee recalls that the 39 general temporary assistance positions originally approved by the General Assembly in its resolution 60/246 had a somewhat different profile, with 27 positions for the Investigations Division, 10 for the Audit Division and two for the Executive Office. UN 15 - وتذكِّر اللجنة الاستشارية بأن وظائف المساعدة المؤقتة العامة البالغة 39 وظيفة التي اعتمدتها الجمعية العامة أصلا في قرارها 60/246 تختلف إلى حد ما في سماتها إذ تشمل 27 وظيفة لشعبة التحقيقات و 10 وظائف لشعبة مراجعة الحسابات ووظيفتين للمكتب التنفيذي.
    5. the Advisory Committee recalls its recommended reduction in requirements in the total amount of $1,049,800 under section 33, Construction, alteration, improvement and major maintenance of the proposed programme budget for the biennium 2014-2015. UN 5 - وتذكِّر اللجنة الاستشارية بالتخفيض الذي أوصت بإجرائه في الاحتياجات بمبلغ إجمالي قدره 800 049 1 دولار في إطار الباب 33، التشييد والتعديلات والتحسينات وأعمال الصيانة الرئيسية من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus