They illustrate the range of partnerships and cooperation arrangements developed to deliver capacity-building activities. | UN | وهي توضح طائفة الشراكات وترتيبات التعاون التي استحدثت لإنجاز أنشطة بناء القدرات. |
Such efforts could include the provision of technical, financial and other forms of assistance; the promotion and strengthening of partnerships, including public-private partnerships; and cooperation arrangements at all levels. | UN | ويمكن أن تشمل هذه الجهود تقديم المساعدة التقنية والمالية وغير ذلك من أشكال المساعدة، وتشجيع الشراكات وتوطيدها، بما في ذلك الشراكات بين القطاعين العام والخاص، وترتيبات التعاون على جميع المستويات. |
Such efforts could include the provision of technical, financial and other forms of assistance; the promotion and strengthening of partnerships, including public-private partnerships; and cooperation arrangements at all levels. | UN | ويمكن أن تشمل هذه الجهود تقديم المساعدة التقنية والمالية وغير ذلك من أشكال المساعدة، وتشجيع الشراكات وتوطيدها، بما في ذلك الشراكات بين القطاعين العام والخاص، وترتيبات التعاون على جميع المستويات. |
B. Potential operating modalities and collaborating arrangements | UN | باء - طرائق التشغيل الممكنة وترتيبات التعاون |
Such efforts could include the provision of technical, financial and other forms of assistance; the promotion and strengthening of partnerships, including public-private partnerships; and cooperation arrangements at all levels. | UN | ويمكن أن تشمل هذه الجهود تقديم المساعدة التقنية والمالية، وغير ذلك من أشكال المساعدة، وتشجيع الشراكات وتوطيدها، بما في ذلك الشراكات بين القطاعين العام والخاص، وترتيبات التعاون على جميع المستويات. |
Chapter IV of Decree 2799/98 establishes COAF's duties and powers regarding the exchange of information and cooperation arrangements. | UN | ويحدد الفصل السادس من المرسوم 2799/98 واجبات وسلطات مجلس مراقبة الأنشطة المالية بشأن ترتيبات تبادل المعلومات وترتيبات التعاون. |
At the international level in particular, it is essential to enhance the momentum for advancing international agreements and cooperation arrangements, while devoting the necessary energy and resources to creating an environment in which corrupt practices will no longer be tolerated. | UN | ويلزم، على الصعيد الدولي بصفة خاصة، تعزيز قوة الدفع اللازمة ﻹحراز تقدم في الاتفاقات وترتيبات التعاون الدولية، مع تكريس الطاقة والموارد اللازمة لتهيئة البيئة التي لن يسمح فيها بعد ذلك بالممارسات الفاسدة. |
International support for their development efforts should be enhanced through technical assistance, the promotion of new partnerships and cooperation arrangements, including bilateral arrangements, the provision of resources, technology transfer and assistance with capacity-building. | UN | وينبغي تعزيز الدعم الدولي لجهودها الإنمائية من خلال تقديم المساعدة التقنية، وتشجيع الشراكات الجديدة، وترتيبات التعاون بما فيها الترتيبات الثنائية، وتوفير الموارد، ونقل التكنولوجيا، والمساعدة في بناء القدرات. |
Trade accords and cooperation arrangements concluded since 1994 with Canada, Egypt, the European Free Trade Area, the European Union, Jordan, Saudi Arabia, the United States of America and others have set the scene for a diverse and challenging environment for developing Palestinian trade in goods and services in the coming years. | UN | فاتفاقات التجارة وترتيبات التعاون التي أُبرمت منذ عام 1994 مع كندا ومصر ومنطقة التجارة الحرة الأوروبية والاتحاد الأوروبي والأردن والمملكة العربية السعودية والولايات المتحدة الأمريكية وغيرها مهدت السبيل أمام إيجاد بيئة تتسم بالتنوع وتشكل تحدياً في مجال طوير التجارة الفلسطينية في السلع والخدمات في السنوات القادمة. |
33 bis. We stress the importance of addressing the development needs of low-income developing countries, including through the provision of technical, financial and other forms of assistance, the promotion and strengthening of partnerships and cooperation arrangements at all levels. | UN | 33 مكررا - ونحن نؤكد على أهمية تلبية الاحتياجات الإنمائية للبلدان النامية المنخفضة الدخل، بوسائل منها تقديم المساعدة التقنية والمالية، وغيرها من أشكال المساعدة وتشجيع وتعزيز الشراكات، وترتيبات التعاون على جميع المستويات. |
The Ministers also called for continued support for the development efforts of low-income developing countries in addressing their social, economic and developmental needs including through the provision of technical, financial and other forms of assistance, promotion of and strengthening of partnerships and cooperation arrangements at all levels. | UN | 42 - ودعا الوزراء أيضا إلى مواصلة دعم الجهود الإنمائية التي تبذلها البلدان النامية المنخفضة الدخل من أجل تلبية احتياجاتها الاجتماعية والاقتصادية والإنمائية، بوسائل منها تقديم المساعدة التقنية والمالية وغيرها من أشكال المساعدة وتشجيع وتعزيز الشراكات وترتيبات التعاون على جميع الصُعد. |
23. The Ministers also called for continued support for the development efforts of low-income developing countries in addressing their social, economic and developmental needs, including through the provision of technical, financial and other forms of assistance, promotion of and strengthening of partnerships and cooperation arrangements at all levels. | UN | 23 - ودعا الوزراء أيضا إلى مواصلة دعم الجهود الإنمائية التي تبذلها البلدان النامية المنخفضة الدخل من أجل تلبية احتياجاتها الاجتماعية والاقتصادية والإنمائية، بوسائل منها تقديم المساعدة التقنية والمالية وغيرها من أشكال المساعدة وتشجيع وتعزيز الشراكات وترتيبات التعاون على جميع الصعد. |
44. We stress the importance of addressing the development needs of low-income developing countries, including through the provision of technical, financial and other forms of assistance, the promotion and strengthening of partnerships and cooperation arrangements at all levels. | UN | 44 - ونؤكد على أهمية تلبية الاحتياجات الإنمائية للبلدان النامية المنخفضة الدخل، بوسائل منها تقديم المساعدة التقنية والمالية، وغيرها من أشكال المساعدة وتشجيع وتعزيز الشراكات، وترتيبات التعاون على جميع المستويات. |
44. We stress the importance of addressing the development needs of low-income developing countries, including through the provision of technical, financial and other forms of assistance, the promotion and strengthening of partnerships and cooperation arrangements at all levels. | UN | 44 - ونؤكد أهمية تلبية الاحتياجات الإنمائية للبلدان النامية المنخفضة الدخل، بوسائل منها تقديم المساعدة التقنية والمالية وغيرها من أشكال المساعدة، وتشجيع وتعزيز الشراكات وترتيبات التعاون على جميع المستويات. |
29. The Ministers also called for continued support for the development efforts of low-income developing countries in addressing their social, economic and developmental needs including through the provision of technical, financial and other forms of assistance, the promotion of and strengthening of partnerships and cooperation arrangements at all levels. | UN | 29 - ودعا الوزراء أيضاً إلى مواصلة دعم الجهود الإنمائية التي تبذلها البلدان النامية المنخفضة الدخل من أجل تلبية احتياجاتها الاجتماعية والاقتصادية والإنمائية، بطرق منها تقديم المساعدة التقنية والمالية وغيرها من أشكال المساعدة، وتشجيع الشراكات وترتيبات التعاون على جميع المستويات وتعزيزها. |
24. The Ministers also called for continued support for the development efforts of low-income developing countries in addressing their social, economic and developmental needs including through the provision of technical, financial and other forms of assistance, promotion of and strengthening of partnerships and cooperation arrangements at all levels. | UN | 24 - ودعا الوزراء أيضا إلى مواصلة دعم لجهود الإنمائية التي تبذلها البلدان النامية المنخفضة الدخل من أجل تلبية احتياجاتها الاجتماعية والاقتصادية والإنمائية، بوسائل منها تقديم المساعدة التقنية والمالية وغيرها من أشكال المساعدة، وتشجيع وتعزيز الشراكات وترتيبات التعاون على جميع الصُعد. |
Partnership and cooperation arrangements with international organizations (primarily FAO), donor agencies, the private sector, industry associations and the wider community at the regional and national levels is actively sought to ensure the participation of all stakeholders. | UN | وعلى الصعيدين الإقليمي والوطني، تسعى الشراكات وترتيبات التعاون مع المنظمات الدولية (وخاصة مع منظمة الأغذية والزراعة)، والوكالات المانحة، والقطاع الخاص والرابطات الصناعية، والمجتمع الأوسع لضمان مشاركة جميع أصحاب المصلحة. |
B. Potential operating modalities and collaborating arrangements | UN | باء - طرائق التشغيل الممكنة وترتيبات التعاون |
Joint assessments of existing subregional agreements with the Governments concerned will also be carried out and cooperation mechanisms and arrangements will be updated. | UN | وستُجرى أيضا تقييمات مشتركة للاتفاقات دون اﻹقليمية القائمة مع الحكومات المعنية، وستستكمل آليات وترتيبات التعاون. |
Respect each country's choices and decisions in the field of peaceful uses of nuclear energy without jeopardizing its policies or international cooperation agreements and arrangements for peaceful uses of nuclear energy and its fuel cycle policies. | UN | احترام خيارات وقرارات كل بلد في مجال الاستخدامات السلمية للطاقة النووية دون المساس بسياساته أو اتفاقات وترتيبات التعاون الدولي للاستخدامات السلمية للطاقة النووية والسياسات الخاصة بدورة الوقود. |
39. Delegations encouraged the Special Unit to help deepen South-South and triangular cooperation arrangements and in particular to prepare a detailed inventory of initiatives of South-South and triangular cooperation. | UN | 39 - وحثت وفود الوحدة الخاصة على المساعدة في تعميق ترتيبات التعاون الثلاثي وترتيبات التعاون فيما بين بلدان الجنوب، وحثوها بصفة خاصة على إعداد قائمة مفصلة بمبادرات التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي. |