Accommodation, passports and visas and travel arrangements | UN | الإقامة وجوازات السفر والتأشيرات وترتيبات السفر |
:: Process payments, travel arrangements, contracts etc. | UN | :: تجهيز المدفوعات وترتيبات السفر والعقود وغيرها. |
But this also contains all interoffice memos, travel arrangements, purchase orders. | Open Subtitles | ولكن هذا يحتوي كذلك على كل المذكرات المكتبية وترتيبات السفر وأوامر الشراء |
The florist, the dress... the relatives, the travel arrangements... the motels, the bridesmaids... the groomsmen, the gowns. | Open Subtitles | معي أنا و جينى,و مع بائع الزهور, و الفستان والاقارب,وترتيبات السفر والفنادق,والاشبينة |
The secretariat coordinates preparation and follow-up for each meeting with the meeting chair or co-chairs, including the preparation of meeting documents and correspondence, the organization of teleconferences and travel arrangements for funded participants. | UN | وتتولى الأمانة تنسيق أعمال الإعداد لكل اجتماع ومتابعته مع رئيس الاجتماع أو رؤسائه المشاركين، ويشمل ذلك إعداد وثائق الاجتماع والمراسلات، وتنظيم الاجتماعات عن بعد وترتيبات السفر للمشاركين الذين يتلقون التمويل. |
AS provides central support services in the management of the human and financial resources of the secretariat, the development of administrative policies and guidelines, procurement, premises management and travel arrangements. | UN | 102- يوفر برنامج الخدمات الإدارية خدمات الدعم المركزية في مجال إدارة الموارد البشرية والمالية في الأمانة، ووضع السياسات والمبادئ التوجيهية الإدارية، وعمليات الشراء، وإدارة الأماكن، وترتيبات السفر. |
He also drew the attention of the CMP to the Committee's proposal in relation to funding and travel arrangements for the participation of all members and alternate members in the meetings of the Committee. | UN | واسترعى انتباه الاجتماع إلى ما اقترحته اللجنة فيما يتصل بالتمويل وترتيبات السفر من أجل مشاركة جميع الأعضاء والأعضاء المناوبين في اجتماعات اللجنة. |
AS provides central support services in the management of the human and financial resources of the secretariat, the development of administrative policies and guidelines, procurement, premises management and travel arrangements. | UN | 80- يوفر برنامج الخدمات الإدارية خدمات الدعم المركزية في مجال إدارة الموارد البشرية والمالية في الأمانة، ووضع السياسات والمبادئ التوجيهية الإدارية، وعمليات الشراء، وإدارة الأماكن، وترتيبات السفر. |
In addition to this substantive collaboration, MONUC also assists the Group with ground transport, finance, travel arrangements, and armed escort for special field missions. | UN | وإضافة إلى هذا التعاون الفني تساعد البعثة الفريق في مسائل النقل البري والتمويل وترتيبات السفر والحراسة المسلحة للبعثات الميدانية الخاصة. |
The Administrative Services (AS) programme provides central support services in the management of the human and financial resources of the secretariat, the development of administrative policies and guidelines, procurement, premises management and travel arrangements. | UN | 89- يوفر برنامج الخدمات الإدارية خدمات الدعم المركزية في مجال إدارة الموارد البشرية والمالية في الأمانة، ووضع السياسات والمبادئ التوجيهية الإدارية وعمليات الشراء وإدارة الأماكن وترتيبات السفر. |
The Basel Convention continues to use UNOG to approve contracts, travel arrangements, salary payments, training, IT services and the like, and UNON for other administrative and fund management services. | UN | وتواصل اتفاقية بازل استخدام مكتب الأمم المتحدة فى جنيف في الموافقة على العقود وترتيبات السفر ودفع الرواتب والتدريب وخدمات تكنولوجيا المعلومات وغير ذلك، ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي في خدمات التنظيم والإدارة الأخرى. |
The Basel Convention continues to use UNOG to approve contracts, travel arrangements, salary payments, training, IT services and the like, and UNON for other administrative and fund management services. | UN | وتواصل اتفاقية بازل استخدام مكتب الأمم المتحدة فى جنيف في الموافقة على العقود وترتيبات السفر ودفع الرواتب والتدريب وخدمات تكنولوجيا المعلومات وغير ذلك، ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي في خدمات التنظيم والإدارة الأخرى. |
Additional assistance is required in connection with visa application processing and follow-up, travel arrangements to Brindisi and New York, preparation of the flight passenger manifests for the helicopters and fixed-wing and accommodation arrangements for staff in Sukhumi. | UN | وثمة حاجة إلى مزيد من المساعدة في مضمار تجهيز طلبات التأشيرات ومتابعتها وترتيبات السفر إلى برينديزي ونيويورك وإعداد بيانات الركاب لرحلات المروحيات والطائرات الثابتة الجناحين وترتيبات إقامة الموظفين في سوخومي. |
The Section would provide for the processing of claims and property survey cases, travel arrangements and visa services, mail/pouch operations, documents reproduction services, registry and electronic archives, facilities and transit camp management services. | UN | ويتولى هذا القسم تجهيز المطالبات وحالات مسح الممتلكات وترتيبات السفر وخدمات التأشيرات وعمليات البريد والحقيبة وخدمات الوثائق والاستنساخ، والسجلات والملفات الإلكترونية، وخدمات المرافق وإدارة معسكرات العبور. |
Limited duration appointments will minimize administrative delays and overheads by using lump-sum salary and travel arrangements, without the full panoply of allowances and benefits payable to 100 series staff members, which require considerable monitoring, verification and interpretation. | UN | وستساعد التعيينات لفترات محدودة، في تقليص حالات التأجيل الاداري والنفقات العامة من خلال استخدام ترتيبات المرتب الاجمالي وترتيبات السفر دون الاستحقاقات الكاملة للعلاوات والفوائد التي تدفع للموظفين والتي تحتاج الى قدر كبير من الرصد والتحقق والتفسير. |
29. To facilitate family reunification and long distance travel arrangements, a network of IOM-supervised transit centres has been established throughout the country. | UN | ٢٩ - ولتيسير لم شمل اﻷسر وترتيبات السفر لمسافات طويلة، أقيمت شبكة تشرف عليها مراكز عبور تابعة للمنظمة الدولية للهجرة في جيمع أنحاء البلد. |
The services provided by UNDP at country office level include payments, staff recruitment, personnel management, issuing of identity documents, local drivers licences, vehicle registration, issuing visas, travel arrangements, procurement, disposal of equipment and shipment arrangements. | UN | فالخدمات التي يقدمها البرنامج على مستوى المكاتب القطرية تشمل المدفوعات وتعيين الموظفين وإدارة شؤون الموظفين وإصدار وثائق الهوية وتراخيص القيادة للسائقين المحليين وتسجيل المركبات وإصدار التأشيرات وترتيبات السفر والمشتريات والتصرف في المعدات وترتيبات الشحن. |
93. The Administrative Services (AS) programme provides central support services in the management of the human and financial resources of the secretariat, the development of administrative policies and guidelines, procurement, premises management and travel arrangements. | UN | 93- يتيح برنامج الخدمات الإدارية خدمات الدعم المركزية في مجال إدارة الموارد البشرية والمالية للأمانة، ويتيح وضع السياسات والمبادئ التوجيهية الإدارية، وعمليات الشراء، وإدارة الأماكن، وترتيبات السفر. |
87. The Administrative Services programme (AS) provides central support services in the management of the human and financial resources of the secretariat, the development of administrative policies and guidelines, procurement, premises management and travel arrangements. | UN | 87- يوفر برنامج الخدمات الإدارية خدمات الدعم المركزية في مجال إدارة الموارد البشرية والمالية للأمانة، ويتيح وضع السياسات والمبادئ التوجيهية الإدارية، وعمليات الشراء، وإدارة الأماكن، وترتيبات السفر. |