"وترحب أيضا" - Traduction Arabe en Anglais

    • it also welcomes the
        
    • and also welcomes
        
    • it also welcomed the
        
    • the Committee also welcomes the
        
    • and also welcomed the
        
    • and welcomes the
        
    • is also welcomed
        
    • and welcomes further
        
    • and welcomes also the
        
    • it further welcomes the
        
    it also welcomes the fact that the delegation has confirmed the Government's willingness to ratify International Labour Organization Convention No. 138. UN وترحب أيضا بتأكيد الوفد استعداد حكومته للتصديق على الاتفاقية رقم ٨٣١ لمنظمة العمل الدولية.
    it also welcomes the adoption of a National Plan of Action, which has been incorporated into the National Development Policy Framework. UN وترحب أيضا باعتماد برنامج العمل الوطني الذي أُدمج في إطار السياسة اﻹنمائية الوطنية.
    Kyrgyzstan supports efforts undertaken by the United Nations, and also welcomes other useful initiatives. UN وتدعم قيرغيزستان الجهود التي تضطلع بها الأمم المتحدة، وترحب أيضا بالمبادرات المفيدة الأخرى.
    63. Welcomes the actions taken by the Department of Public Information to increase its involvement in the planning stage of new or expanding peacekeeping operations, as well as the deployment of public information components in new missions, and also welcomes the improvements made to the peacekeeping portal on the United Nations web site; UN 63 - ترحب بالإجراءات التي اتخذتها إدارة شؤون الإعلام من أجل زيادة مشاركتها في مرحلة التخطيط لبعثات حفظ السلام الجديدة أو الموسعة ، وكذلك في نشر العناصر الإعلامية في البعثات الجديدة، وترحب أيضا بالتحسينات التي أدخلت على بوابة حفظ السلام في موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت؛
    it also welcomed the Secretary-General's efforts to strengthen oversight through the Office of Internal Oversight Services (OIOS) and through an independent external investigation. UN وترحب أيضا بجهود الأمين العام لتدعيم الرقابة عن طريق مكتب خدمات الرقابة الداخلية، وعن طريق إجراء تحقيق خارجي مستقل.
    the Committee also welcomes the willingness of the delegation to provide further information in writing concerning the questions that could not be answered during the dialogue. UN وترحب أيضا باستعداد وفد الدولة الطرف لتقديم معلومات إضافية مدونة عن الأسئلة التي تعذرت الإجابة عنها أثناء الحوار.
    it also welcomes the supplementary information provided by the State party in writing as well as during the oral presentation. UN وترحب أيضا بالمعلومات التكميلية التي قدمتها الدولة الطرف كتابيا وكذا أثناء العرض الشفوي.
    it also welcomes the report of the United Nations Mission that I mentioned a moment ago. UN وترحب أيضا بتقرير بعثة الأمم المتحدة التي ذكرتها قبل برهة.
    it also welcomes the efforts made by the Government of the Democratic Republic of the Congo to undertake courageous economic reforms. UN وترحب أيضا بالجهود المبذولة من جانب حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية لإجراء إصلاحات اقتصادية جسورة.
    it also welcomes the establishment of gender focal points in all ministries and departments at central and local levels. UN وترحب أيضا بإنشاء جهات تنسيق جنسانية في جميع الوزارات والإدارات على المستويين المركزي والمحلي.
    it also welcomes the elimination of the post of the Military Commissioner (Comisionado Militar) and the demobilization of more than 14,000 persons from the security forces. UN وترحب أيضا بإلغاء وظيفة المفوض العسكري وتسريح أكثر من ١٤ ٠٠٠ شخص من قوات اﻷمن.
    it also welcomes the invitation addressed to members of the Committee to visit Pakistan. UN وترحب أيضا بالدعوة الموجهة إلى أعضاء اللجنة لزيارة باكستان.
    63. Welcomes the actions taken by the Department of Public Information to increase its involvement in the planning stage of new or expanding peacekeeping operations, as well as the deployment of public information components in new missions, and also welcomes the improvements made to the peacekeeping portal on the United Nations web site; UN 63 - ترحب بالإجراءات التي اتخذتها إدارة شؤون الإعلام من أجل زيادة مشاركتها في مرحلة التخطيط لبعثات حفظ السلام الجديدة أو الموسعة ، وكذلك في نشر العناصر الإعلامية في البعثات الجديدة، وترحب أيضا بالتحسينات التي أدخلت على بوابة حفظ السلام في موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت؛
    1. Welcomes the successful observance of the tenth anniversary of the International Year of Volunteers in 2011, and also welcomes the growth and development of volunteerism since the International Year, in 2001; UN 1 - ترحب بنجاح الاحتفال بالذكرى العاشرة للسنة الدولية للمتطوعين في عام 2011، وترحب أيضا بنمو العمل التطوعي وتطوره منذ إعلان السنة الدولية في عام 2001؛
    10. Welcomes with appreciation the ongoing contributions of the United Nations High Commissioner for Refugees to the deliberations of the Commission on Human Rights and to other international human rights bodies and mechanisms, and also welcomes the invitation extended to her by the Commission on Human Rights to address the Commission at each of its future sessions; UN ١٠ - ترحب مع التقدير بالمساهمات المستمرة التي تقدمها مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين إلى مداولات لجنة حقوق اﻹنسان، وإلى الهيئات واﻵليات الدولية اﻷخرى المتعلقة بحقوق اﻹنسان، وترحب أيضا بالدعوة الموجهة إليها من لجنة حقوق اﻹنسان ﻹلقاء بيان أمامها في دوراتها المقبلة؛
    3. Further welcomes the continued public debate in the Islamic Republic of Iran on issues of governance and human rights, encourages further efforts to ensure freedom of opinion, of the press and of cultural activities, and also welcomes the support given by the Government to the development of non-governmental organizations; UN ٣ - ترحب كذلك باستمرار المناقشة العامة في جمهورية إيران اﻹسلامية لمسائل الحكم وحقوق اﻹنسان وتشجع على بذل مزيد من الجهود لضمان حرية التعبير والصحافة واﻷنشطة الثقافية، وترحب أيضا بدعم الحكومة ﻹقامة المنظمات غير الحكومية؛
    it also welcomed the intention of the Board of Auditors to conduct a horizontal audit of all United Nations training activities. UN وترحب أيضا باعتزام مجلس مراجعي الحسابات إجراء مراجعة أفقية لحسابات جميع أنشطة التدريب في الأمم المتحدة.
    it also welcomed the compilation of the first version of the list of key oversight terms and encouraged the Office to continue updating the list on a regular basis. UN وترحب أيضا بتجميع النسخة الأولى من قائمة المصطلحات الأساسية للرقابة، وتشجع المكتب على مواصلة تحديث القائمة بانتظام.
    the Committee also welcomes the presence of a high-ranking delegation directly involved in the implementation of the Convention which allowed the Committee to have a full assessment of the situation of the rights of the child in the State party. UN وترحب أيضا بحضور وفد رفيع المستوى يعنى مباشرة بتنفيذ الاتفاقية، مما سمح لها بتقييم حالة حقوق الأطفال في الدولة الطرف تقييما كاملا.
    Cuba supported the long-standing request that the Department should publish daily press bulletins in the six official languages, and also welcomed the creation of the Group of Friends of Spanish at the United Nations in support of multilingualism. UN وتدعم كوبا الطلب الطويل الأمد بأن تنشر الإدارة نشرات صحفية يومية باللغات الرسمية الست، وترحب أيضا بإنشاء مجموعة أصدقاء اللغة الأسبانية في الأمم المتحدة دعما لتعدد اللغات.
    6. Encourages Belarus, Kazakhstan, the Russian Federation, Ukraine and the United States of America to continue their cooperative efforts aimed at eliminating strategic offensive arms on the basis of existing agreements, and welcomes the contributions that other States are making to such cooperation as well; UN ٦ - تشجع الاتحاد الروسي وأوكرانيا وبيلاروس وكازاخستان والولايات المتحدة اﻷمريكية على مواصلة جهودها التعاونية الرامية إلى إزالة اﻷسلحة الهجومية الاستراتيجية على أساس الاتفاقات القائمة، وترحب أيضا بالمساهمات التي تقدمها الدول اﻷخرى لهذا التعاون؛
    The establishment of a network of Mayors Defenders of Children (Maires défenseurs des enfants) at the municipal level is also welcomed. UN وترحب أيضا بإنشاء شبكة رؤساء البلديات المدافعين عن الأطفال على مستوى البلديات.
    " 1. Welcomes the adoption, on 17 June 1994, of the United Nations Convention to Combat Desertification in Those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, Particularly in Africa, by the Intergovernmental Negotiating Committee and welcomes further the signing of the Convention in Paris on 14-15 October 1994 by a large number of States and one regional economic integration organization; UN " ١ - ترحب بقيام لجنة التفاوض الحكومية الدولية في ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩٤ باعتماد اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في افريقيا، وترحب أيضا بالتوقيع على الاتفاقية في باريس في ١٤ - ١٥ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤ من جانب عدد كبير من الدول ومن جانب منظمة واحدة للتكامل الاقتصادي اﻹقليمي؛
    " 5. Welcomes the free and democratic Palestinian Legislative Council elections that took place on 25 January 2006 and welcomes also the efforts to form a national unity government working towards a peaceful resolution of the Israeli-Palestinian conflict, based on relevant United Nations resolutions and the agreements concluded between the two sides; UN " 5 - ترحب بانتخابات المجلس التشريعي الفلسطيني التي جرت في 25 كانون الثاني/يناير 2006 بطريقة حرة وديمقراطية، وترحب أيضا بالجهود المبذولة لتشكيل حكومة وحدة وطنية تعمل من أجل إيجاد تسوية سلمية للصراع الإسرائيلي الفلسطيني على أساس قرارات الأمم المتحدة ذات الصلة والاتفاقات المبرمة بين الجانبين؛
    it further welcomes the willingness of the State party to make additional submissions in writing with respect to particular concerns articulated by members of the Committee. UN وترحب أيضا باستعداد الدولة الطرف لتقديم وثائق إضافية مكتوبة تتعلق بشواغل معينة أعرب عنها أعضاء اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus