7. the Committee welcomes the measures taken to promote cultural rights, such as: | UN | 7- وترحب اللجنة بالتدابير المتخذة لتعزيز الحقوق الثقافية ومنها: |
43. the Committee welcomes the measures taken to extend consular assistance to Mexican migrant workers abroad. | UN | 43- وترحب اللجنة بالتدابير المتخذة لتوسيع نطاق المساعدة القنصلية المقدمة إلى العمال المهاجرين المكسيكيين في الخارج. |
the Committee welcomes the measures taken to improve the income situation of the Fund. | UN | وترحب اللجنة بالتدابير المتخذة لتحسين حالة الصندوق فيما يتعلق بالايرادات . |
the Committee welcomes the measures taken to increase the representation of women in public bodies and institutions. | UN | 5- وترحب اللجنة بالتدابير المتخذة لزيادة عدد النساء في الهيئات والمؤسسات العمومية. |
685. while welcoming the measures taken for the eradication of child labour, in line with the Committee’s recommendation (see CRC/C/15/Add.24, para. 35), the Committee is still concerned that economic exploitation remains one of the major problems affecting children in the State party. | UN | 685- وترحب اللجنة بالتدابير المتخذة للقضاء على عمل الأطفال، عملاً بتوصية اللجنة (الفقرة 35 من الوثيقة CRC/C/15/Add.24)، إلا أنها ما فتئت تشعر بالقلق لأن الاستغلال الاقتصادي ما زال يمثل إحدى المشاكل الرئيسية التي يعانيها الأطفال في الدولة الطرف. |
(5) The Committee welcomes measures taken to improve the protection and promotion of human rights, namely: | UN | (5) وترحب اللجنة بالتدابير المتخذة لزيادة حماية وتعزيز حقوق الإنسان، لا سيما: |
the Committee welcomes the measures taken to improve the situation of women in public life, particularly in the work place and in access to education and the freedom of movement. | UN | 5- وترحب اللجنة بالتدابير المتخذة لتحسين وضع النساء في الحياة العامة، خاصةً في مكان العمل، وفي حصولهن على التعليم وحرية تنقلهن. |
9. the Committee welcomes the measures taken by the State party pursuant to the Dakar Framework for Action to adopt a National Education For All Plan. | UN | 9- وترحب اللجنة بالتدابير المتخذة من جانب الدولة الطرف بمقتضى إطار داكار للعمل من أجل اعتماد خطة وطنية لتوفير التعليم للجميع. |
(5) the Committee welcomes the measures taken to increase the representation of women in public bodies and institutions. | UN | 5) وترحب اللجنة بالتدابير المتخذة لزيادة عدد النساء في الهيئات والمؤسسات العمومية. |
(5) the Committee welcomes the measures taken to increase the representation of women in public bodies and institutions. | UN | (5) وترحب اللجنة بالتدابير المتخذة لزيادة عدد النساء في الهيئات والمؤسسات العمومية. |
70. the Committee welcomes the measures taken to address early and forced marriages in the framework of the National Plan of Action for Children and the National Policy on Empowerment and Development of Women 2002. | UN | 70- وترحب اللجنة بالتدابير المتخذة للتصدي لحالات الزواج المبكر والقسري في إطار خطة العمل الوطنية للطفولة والسياسة الوطنية لتمكين وتطوير المرأة لعام 2002. |
(43) the Committee welcomes the measures taken to extend consular assistance to Mexican migrant workers abroad. | UN | (43) وترحب اللجنة بالتدابير المتخذة لتوسيع نطاق المساعدة القنصلية المقدمة إلى العمال المهاجرين المكسيكيين في الخارج. |
(7) the Committee welcomes the measures taken to promote cultural rights, such as: | UN | (7) وترحب اللجنة بالتدابير المتخذة لتعزيز الحقوق الثقافية ومنها: |
8. the Committee welcomes the measures taken to promote equality between men and women, in particular the enactment of the Act on Equal Payment (Act No. 639 of July 1992). | UN | 8- وترحب اللجنة بالتدابير المتخذة لتعزيز المساواة بين الرجل والمرأة ولا سيما القانون الخاص بالمساواة في الأجور (القانون رقم 639 الصادر في تموز/يوليه 1992). |
(12) While the Committee welcomes the measures taken to provide support to victims of domestic violence, it expresses its concern about the efficacy of restraining orders (articles 3, 7 and 26 of the Covenant). | UN | (12) وترحب اللجنة بالتدابير المتخذة لدعم ضحايا العنف المنزلي، ولكنها تُعرب عن قلقها إزاء مدى فعالية الأوامر الزجرية (المواد 3 و7 و26 من العهد). |
97. the Committee welcomes the measures taken to promote equality between men and women, in particular the enactment of the Act on Equal Payment (Act No. 639 of July 1992). | UN | 97- وترحب اللجنة بالتدابير المتخذة لتعزيز المساواة بين الرجل والمرأة، ولا سيما القانون الخاص بالمساواة في الأجور (القانون رقم 639 الصادر في تموز/يوليه 1992). |
(7) the Committee welcomes the measures taken in order to tackle domestic violence, including preventive measures, crisis intervention, support services for victims, treatment of offenders and the ongoing revision of the legislative framework. | UN | (7) وترحب اللجنة بالتدابير المتخذة للتصدي لقضية العنف المنزلي، بما في ذلك التدابير الوقائية، والتدخل في الأزمات، وخدمات دعم الضحايا، ومعالجة المعتدين، ومواصلة مراجعة الإطار التشريعي. |
(5) the Committee welcomes the measures taken to improve the situation of women in public life, particularly in the work place and in access to education and the freedom of movement. | UN | 5) وترحب اللجنة بالتدابير المتخذة لتحسين وضع النساء في الحياة العامة، خاصةً في مكان العمل، وفي حصولهن على التعليم وحرية تنقلهن. |
803. while welcoming the measures taken for the eradication of child labour, in line with its recommendation (see CRC/C/15/Add.36, para. 40), the Committee is still concerned that economic exploitation remains one of the major problems affecting children in the State party. | UN | 803- وترحب اللجنة بالتدابير المتخذة للقضاء على عمالة الأطفال تمشيا مع توصيتها (انظر CRC/C/15/Add.36، الفقرة 40) إلا أنها ما زالت تشعر بالقلق لأن الاستغلال الاقتصادي ما فتئ يمثل إحدى المشاكل الكبرى التي تؤثر على الأطفال في الدولة الطرف. |
(5) The Committee welcomes measures taken to improve the protection and promotion of human rights through: | UN | (5) وترحب اللجنة بالتدابير المتخذة لتحسين حماية حقوق الإنسان وتعزيزها من خلال: |