"وترحب المجموعة الأفريقية" - Traduction Arabe en Anglais

    • African Group welcomes
        
    • the African Group welcomed
        
    The African Group welcomes the outstanding efforts made throughout the continent to exploit, manage and protect our natural resources. UN وترحب المجموعة الأفريقية بما يبذل من جهود بارزة في جميع أنحاء القارة لاستغلال وإدارة وحماية مواردنا الطبيعية.
    The African Group welcomes the tenth anniversary commemoration of the adoption of the Durban Declaration and Programme of Action. UN وترحب المجموعة الأفريقية بالاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لاعتماد إعلان وخطة عمل ديربان.
    The African Group welcomes all efforts at establishing a nuclear-weapon-free zones in the Middle East. UN وترحب المجموعة الأفريقية بجميع الجهود الرامية إلى إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط.
    the African Group welcomed the establishment of the Rule of Law Assistance Unit and urged that it should be adequately equipped to perform its functions. UN وترحب المجموعة الأفريقية بإنشاء وحدة المساعدة في مجال سيادة القانون وتحث على تجهيزها على نحو واف بغرض أدائها لمهامها.
    the African Group welcomed the efforts of the Tribunal to redeploy resources in line with changing priorities. UN وترحب المجموعة الأفريقية بجهود المحكمة لإعادة نقل الموارد تمشيا مع تغير الأولويات.
    The African Group welcomes the efforts made by the Agency to promote such cooperation. UN وترحب المجموعة الأفريقية بما بذلته الوكالة من جهود لتعزيز هذا التعاون.
    The African Group welcomes the efforts undertaken through training and assistance for the development of domestic jurisdictions. UN وترحب المجموعة الأفريقية بما يبذل من جهود عن طريق التدريب وتقديم المساعدة لتطوير ولايات قضائية محلية.
    The African Group welcomes with great appreciation the substantial progress achieved in consolidating and strengthening the Kimberley Process, an instrument that stands as a vital tool of conflict prevention and deterrence. UN وترحب المجموعة الأفريقية مع شعور كبير بالتقدير بالتقدم الكبير المحرز في تدعيم عملية كيمبرلي وتعزيزها، وهي صك يشكل أداة حيوية لمنع نشوب الصراع والردع.
    The African Group welcomes the dedication shown by the African Commission on Human and Peoples' Rights in offering to monitor all cases transferred to African countries. UN وترحب المجموعة الأفريقية بما أبانت عنه اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب من تفان في اقتراح قيامها برصد جميع القضايا المحالة على البلدان الأفريقية.
    The African Group welcomes the Secretary-General to this session of the Disarmament Commission and supports the reorganization of the Department for Disarmament Affairs by the creation of the Office for Disarmament Affairs, to be headed by a High Representative. UN وترحب المجموعة الأفريقية بالأمين العام في هذه الدورة لهيئة نزع السلاح وتؤيد إعادة تنظيم إدارة شؤون نزع السلاح بإنشاء مكتب شؤون نزع السلاح، برئاسة ممثل سام.
    The African Group welcomes the recent establishment of independent panels of experts and monitoring mechanisms by the Security Council to promote compliance with its arms embargoes. UN وترحب المجموعة الأفريقية بقيام مجلس الأمن مؤخراً بإنشاء أفرقة خبراء مستقلة وآليات للرصد بغية تعزيز الامتثال لما يفرضه من حظر على الأسلحة.
    The African Group welcomes the ongoing efforts by the Secretary-General and other members of the international community that have mobilized to ensure that a lasting solution to the present conflict is arrived at. UN وترحب المجموعة الأفريقية بالجهود التي يبذلها حاليا الأمين العام وأعضاء آخرون في المجتمع الدولي هبّوا للمساهمة في تحقيق تسوية دائمة للصراع الحالي.
    The African Group welcomes the adoption of the resolution. UN وترحب المجموعة الأفريقية باتخاذ القرار.
    The African Group welcomes the decision of the President of the General Assembly to commence in the informal plenary of the General Assembly the intergovernmental negotiations, in accordance with Assembly decision 62/577. UN وترحب المجموعة الأفريقية بقرار رئيس الجمعية العامة أن تبدأ المفاوضات الحكومية الدولية في الجلسة العامة غير الرسمية للجمعية العامة، وفقا لمقرر الجمعية 62/577.
    The African Group welcomes the report of the Secretary-General, contained in document A/61/816 and provided for this agenda item, and notes that the report represents an interim assessment of the global AIDS response over the past 12-month period. UN وترحب المجموعة الأفريقية بتقرير الأمين العام، الوارد في الوثيقة A/61/816 والمقدم بشأن هذا البند من جدول الأعمال، وتلاحظ المجموعة أن التقرير يمثل تقييما مؤقتا للاستجابة العالمية للإيدز خلال فترة الأشهر الإثني عشر شهرا الماضية.
    The African Group welcomes the successful conclusion of the first session of the Preparatory Committee in the NPT review process and reaffirms its belief in the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) as a vital instrument in the maintenance of international peace and security. UN وترحب المجموعة الأفريقية بالاختتام الناجح للدورة الأولى للجنة التحضيرية في عملية استعراض معاهدة عدم الانتشار، وتؤكد من جديد إيمانها بمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية بصفتها أداة حيوية الأهمية لصون السلم والأمن الدوليين.
    The African Group welcomes the adoption by consensus in 2001 of the Programme of Action on small arms, which outlines a realistic, achievable and comprehensive approach to addressing the problems associated with the illicit trade in small arms and light weapons at the national, regional and global levels. UN وترحب المجموعة الأفريقية باعتماد برنامج العمل المتعلق بالأسلحة الصغيرة بتوافق الآراء في عام 2001، وهو يصنع نهجا شاملا واقعيا يمكن انتهاجه في معالجة المشاكل المرتبطة بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة على الصعد الوطني والإقليمي والعالمي.
    The African Group welcomes the 24 September unanimous resolution aimed at expediting the entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty and wishes to encourage all nuclear-weapon States to sign and ratify the Treaty and save humanity from this highly avoidable man-made and man-imposed spectre of catastrophe. UN وترحب المجموعة الأفريقية بالقرار الذي اتخذ بالإجماع في 24 أيلول/سبتمبر والهادف إلى الإسراع في بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وتحث جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية على التوقيع على المعاهدة والتصديق عليها وإنقاذ البشرية من شبح الكارثة الذي صنعها الإنسان ويمكن تجنبها.
    the African Group welcomed the prominent place of agriculture, food security and nutrition in the post-2015 development agenda proposed by the Open Working Group on Sustainable Development Goals. UN وترحب المجموعة الأفريقية بالمكان البارز الذي تحتله الزراعة والأمن الغذائي والتغذية في خطة التنمية لما بعد عام 2015 الذي اقترحه الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة.
    the African Group welcomed the expansion of the EMPRETEC programme to include three additional African countries, and encouraged the secretariat to continue this expansion. UN وترحب المجموعة الأفريقية بتوسيع نطاق برنامج إمبريتيك ليشمل ثلاثة بلدان أفريقية أخرى، وتشجع الأمانة على مواصلة توسيع ذلك النطاق.
    77. the African Group welcomed the new thematic initiatives introduced by the Secretariat. UN 77- وترحب المجموعة الأفريقية بالمبادرات المواضيعية الجديدة التي استحدثتها الأمانة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus