"وترد في الفقرات" - Traduction Arabe en Anglais

    • is provided in paragraphs
        
    • are contained in paragraphs
        
    • are set forth in paragraphs
        
    • is contained in paragraphs
        
    • are set out in paragraphs
        
    • are stated in paragraphs
        
    • are provided in paragraphs
        
    • are presented in paragraphs
        
    • be found in paragraphs
        
    • are given in paragraphs
        
    • are reported in paragraphs
        
    • are set out in the paragraphs
        
    • is stated in paragraphs
        
    • was contained in paragraphs
        
    • are discussed in paragraphs
        
    Information on the outcome of the session is provided in paragraphs 5 to 25 below. UN وترد في الفقرات من 5 إلى 25 أدناه معلومات عن نتائج الدورة.
    Its recommendations with respect to specific offices are contained in paragraphs 49 to 186 below. UN وترد في الفقرات 49 إلى 186 أدناه توصيات اللجنة فيما يتعلق بكل من المكاتب المحددة.
    The conclusions reached by the Panel in relation to these issues are set forth in paragraphs 161-193 of the First " E4 " Report. UN وترد في الفقرات 161-193 من التقرير الأول عن مطالبات الفئة " هاء-4 " الاستنتاجات التي خلص إليها الفريق فيما يخص هذه القضايا.
    A detailed discussion on this issue is contained in paragraphs to , to and to of this report. UN وترد في الفقرات 255 إلى 256 و259 إلى 263 و267 إلى 271 من هذا التقرير مناقشة تفصيلية لهذه المسألة.
    The details of cases involving sums of more than $10,000 are set out in paragraphs 266 to 272 below. UN المجموع ١٢ وترد في الفقرات ٦٦٢ الى ٢٧٢ أدناه تفاصيل حالات تشمل أكثر من ٠٠٠ ١٠ دولار.
    The compensability standards and the verification and valuation methodology adopted by the Panel for loss of real property claims are stated in paragraphs 89101 of the First " E4 " Report. UN 31- وترد في الفقرات 89-101 من التقرير الأول عن مطالبات الفئة " هاء-4 " معايير القابلية للتعويض ومنهجية التحقق والتقييم التي استخدمها الفريق فيما يخص المطالبات المتعلقة بخسائر الممتلكات العقارية.
    Details of the set of assessment tools and the series of handbooks are provided in paragraphs 31-42 below. UN وترد في الفقرات من 31 إلى 42 أدناه تفاصيل عن مجموعة أدوات التقييم وسلسلة الأدلة.
    Developments relating to capacity-building are presented in paragraphs 156, 161, 162 and 163 below. UN وترد في الفقرات 156 و161 و 162 و 163 أدناه، التطورات المتعلقة ببناء القدرات.
    An overview of the information presented by the panellists is provided in paragraphs 48 to 73 below. UN وترد في الفقرات من 48 إلى 73 أدناه لمحة عن المعلومات التي قدمها المحاورون.
    The revised operational plan of UNAMIR is provided in paragraphs 23 to 25 below. UN وترد في الفقرات ٢٥ إلى ٢٧ أدناه الخطة التنفيذية المنقحة لبعثة تقديم المساعدة.
    Relevant information is provided in paragraphs 6 - 9 above. UN وترد في الفقرات 6-9 أعلاه معلومات تتعلق بهذا الموضوع.
    The observations and recommendations of the Advisory Committee are contained in paragraphs 11 to 23 below. UN وترد في الفقرات من 11 إلى 23 أدناه ملاحظات اللجنة الاستشارية وتوصياتها.
    The observations of the Advisory Committee are contained in paragraphs 25 to 36 below. UN وترد في الفقرات من 25 إلى 36 أدناه ملاحظات اللجنة الاستشارية وتوصياتها.
    Further comments of the Committee on the operational resource requirements are contained in paragraphs 118 to 208 below. UN وترد في الفقرات من 188 إلى 125 أدناه تعليقات إضافية من اللجنة بشأن الاحتياجات التشغيلية من الموارد.
    The conclusions reached by the Panel in relation to these issues are set forth in paragraphs 161-193 of the First " E4 " Report. UN وترد في الفقرات 161-193 من التقرير الأول عن مطالبات الفئة " هاء-4 " الاستنتاجات التي خلص إليها الفريق فيما يخص هذه القضايا.
    The conclusions reached by the Panel in relation to these issues are set forth in paragraphs 161-193 of the First " E4 " Report. UN وترد في الفقرات 161-193 من التقرير الأول عن مطالبات الفئة " هاء-4 " الاستنتاجات التي خلص إليها الفريق فيما يخص هذه القضايا.
    Information on document management and document submission rates for all duty stations is contained in paragraphs 44 to 57 of the report of the Secretary-General. UN وترد في الفقرات من 44 إلى 57 من تقرير الأمين العام معلومات عن إدارة الوثائق ومعدلات تقديم الوثائق في جميع مراكز العمل.
    Detailed information on savings of $2.4 million under civilian personnel costs is contained in paragraphs 4 to 9 of annex II to the report. UN وترد في الفقرات ٤ الى ٩ من المرفق الثاني للتقرير معلومات تفصيلية بشأن الوفورات التي تبلغ ٢,٤ مليون دولار في إطار تكاليف اﻷفراد المدنيين.
    In addressing these issues, the Panel has formulated and applied certain principles of compensability, which are set out in paragraphs 28-38, below: UN وقام الفريق لدى تناول هذه المسائل بوضع وتطبيق مبادئ معينة تتصل باستحقاق التعويض، وترد في الفقرات 28 إلى 38 أدناه:
    The compensability standards and the verification and valuation methodology adopted by the Panel for loss of real property claims are stated in paragraphs 89101 of the First " E4 " Report. UN وترد في الفقرات 89-101 من تقرير الدفعة الأولى من مطالبات الفئة " هاء-4 " معايير القابلية للتعويض ومنهجية التحقق والتقييم التي استخدمها الفريق فيما يخص المطالبات المتعلقة بخسائر الممتلكات العقارية.
    Details of the Commission's investigations are provided in paragraphs 49 to 57 below. UN وترد في الفقرات ٤٩ إلى ٥٧ أدناه تفاصيل تحقيقات اللجنة.
    The proposals of the Secretary-General for a revised managerial structure are presented in paragraphs 16 to 30 of the report. UN وترد في الفقرات من ١٦ الى ٣٠ من التقرير مقترحات اﻷمين العام بشأن هيكل إداري معدل.
    The review and proposals for future administrative arrangements, including cost-sharing, were to be found in paragraphs 106 to 202 of the report. UN وترد في الفقرات ١٠٦ إلى ٢٠٢ من التقرير استعراض للترتيبات اﻹدارية المقبلة ومقترحات بهذا الشأن، بما في ذلك تقاسم التكاليف.
    Details of the distribution of income in the rural areas, provincial centres and Honiara are given in paragraphs 160 to 162 of this report. UN وترد في الفقرات من 160 إلى 162 من هذا التقرير تفاصيل توزيع الدخل في المناطق الريفية ومراكز المحافظات وهونيارا.
    The Board's detailed findings are reported in paragraphs 32 to 90. UN وترد في الفقرات من ٣٢ الى ٩٠ النتائج التفصيلية التي انتهى إليها المجلس.
    Our detailed findings are set out in the paragraphs below. UN وترد في الفقرات التالية تفاصيل الاستنتاجات التي خلصنا إليها.
    The verification and valuation methodology adopted by the Panel for loss of profit claims is stated in paragraphs 194 to 202 of the First " E4 " Report. UN 78- وترد في الفقرات من 194 إلى 202 من التقرير الأول عن المطالبات من الفئة " هاء-4 " منهجية التحقق وتحديد القيمة التي اعتمدها الفريق بشأن مطالبات التعويض عن الكسب الفائت.
    Information regarding the functions of those four components and of the posts requested was contained in paragraphs 26 to 122 of the report. UN وترد في الفقرات من 26 إلى 122 من التقرير المعلومات المتعلقة بمهام هذه العناصر الأربعة والوظائف المطلوبة.
    The effects of recosting on the budget proposals at the present stage are discussed in paragraphs 32 to 37 below. UN وترد في الفقرات 32 إلى 37 أدناه مناقشة لآثار إعادة تقدير التكاليف على مقترحات الميزانية في المرحلة الحالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus