Points for discussion are set out in paragraph 17. | UN | وترد في الفقرة ١٧ النقاط التي ستجري مناقشتها. |
The proposed actions to be taken by the Commission are set out in paragraph 36 of the report. | UN | وترد في الفقرة 36 من هذا التقرير الإجراءات المقترح على اللجنة اتخاذها. |
The Advisory Committee's comments and recommendations with respect to procedures for a simplified settlement is contained in paragraph 156 above. | UN | وترد في الفقرة 156 أعلاه تعليقات اللجنة الاستشارية وتوصياتها المتعلقة بالإجراءات الممكن اتخاذها لتبسيط تسوية المطالبات. |
Points for discussion by the Commission are contained in paragraph 40. | UN | وترد في الفقرة 40 عدة نقاط للعرض على اللجنة لمناقشتها. |
Further information on this initiative is provided in paragraph 50. | UN | وترد في الفقرة 50 معلومات إضافية عن هذه المبادرة. |
The action to be taken by the General Assembly is set out in paragraph 3 of the present report. | UN | وترد في الفقرة 3 من هذا التقرير الإجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة. المحتويات |
A listing of common services provided at United Nations Headquarters is included in paragraph 10 below. | UN | وترد في الفقرة 10 أدناه قائمة بالخدمات المشتركة التي تقدم في مقر الأمم المتحدة. |
Priorities receiving special attention are listed in paragraph 2 of the report. | UN | وترد في الفقرة 2 من التقرير، الأولويات التي تحظى باهتمام خاص. |
The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Force are set out in paragraph 22 of the present report. | UN | وترد في الفقرة 22 من هذا التقرير الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل القوة. المحتويات |
The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Mission are set out in paragraph 16 of the present report. | UN | وترد في الفقرة 16 من هذا التقرير الإجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل البعثة. المحتويات |
The action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Mission are set out in paragraph 15 of the present report. | UN | وترد في الفقرة 15 من هذا التقرير الإجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل البعثة. المحتويات |
Information on the status of the design drawings per contract is contained in paragraph 7 of the Secretary-General’s report. | UN | وترد في الفقرة 7 من تقرير الأمين العام معلومات عن حالة رسوم التصميم حسب العقد. |
Its recommendation on the proposed positions of locally recruited staff is contained in paragraph 20 above. | UN | وترد في الفقرة 20 أعلاه التوصية بشأن الوظائف المقترحة للموظفين المعينين محليا. |
Points for discussion by the Commission are contained in paragraph 30. | UN | وترد في الفقرة 30 النقاط المطروحة لتناقشها اللجنة. |
Points for discussion by the Commission are contained in paragraph 25 of the report. | UN | وترد في الفقرة 25 من التقرير النقاط المطروحة على اللجنة للمناقشة. |
A list of the main recommendations is provided in paragraph 12. | UN | وترد في الفقرة 12 من تقرير المجلس قائمة بالتوصيات الرئيسية. |
A list of the Board's main recommendations is provided in paragraph 11 of the present report. | UN | وترد في الفقرة 11 من هذا التقرير قائمة بتوصيات المجلس الرئيسية. |
The action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Mission is set out in paragraph 10 of the present report. | UN | وترد في الفقرة 10 من هذا التقرير الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل البعثة. المحتويات |
The action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Mission is set out in paragraph 18 of the present report. | UN | وترد في الفقرة 18 من هذا التقرير الإجراءات المقترح أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل البعثة. |
A list of the Board's main recommendations is included in paragraph 11. | UN | وترد في الفقرة 11 قائمة بالتوصيات الرئيسية للمجلس. |
Goods and services that fall under the category of voluntary contributions along with their annual valuation are listed in paragraph 20 of the present report; | UN | وترد في الفقرة ٢٠ من هذا التقرير السلع والخدمات التي تدخل في نطاق فئة التبرعات بالاضافة إلى القيمة السنوية؛ |
The specific posts and positions proposed for redeployment are provided in paragraph 40 below. | UN | وترد في الفقرة 40 أدناه الوظائف الدائمة والمؤقتة المقترح نقلها تحديدا. |
Examples of the types of fraud identified by these investigations are described in paragraph 11 of the present report. | UN | وترد في الفقرة 11 من هذا التقرير أمثلة عن أنواع الاحتيال التي اتضحت بنتيجة التحقيقات. |
A list of the Board's main recommendations appears in paragraph 16 of the present report. | UN | وترد في الفقرة 16 من هذا التقرير قائمة بتوصيات المجلس الرئيسية. |
Details of the UNDP corporate policy on gender balance are given in paragraph 71. | UN | وترد في الفقرة 71 أدناه تفاصيل السياسة الموحدة للبرنامج الإنمائي فيما يتعلق بتحقيق التوازن بين الجنسين. |
Particular rules are established for Kuwaiti dinars, set forth in paragraph , and for Special Drawing Rights ( " XDRs " ), set forth at paragraph . | UN | وترد في الفقرة 216 أدناه قواعد خاصة وضعت فيما يتعلق بالدينار الكويتي، كما ترد في الفقرة 217 أدناه القواعد الخاصة المتعلقة بحقوق السحب الخاصة. |
The actions to be taken by the General Assembly are indicated in paragraph 39 of the report. | UN | وترد في الفقرة ٣٩ من التقرير اﻹجراءات المقترح أن تتخذها الجمعية العامة. |
A list of those States whose initial reports were overdue by 10 years or more was contained in paragraph 24. | UN | وترد في الفقرة 24 قائمة هذه الدول التي لا يزال ينتظر تقديم تقاريرها الأولية منذ 10 سنوات. |
The current formulation of the Flemming principle is shown in paragraph 26 of annex XV, which also provides an evaluation of the principle. | UN | وترد في الفقرة ٢٦ من المرفق الخامس عشر، الصيغة الحالية لمبدأ فليمنغ، التي تقدم أيضا تقييما لهذا المبدأ. |