"وترفض كوبا" - Traduction Arabe en Anglais

    • Cuba rejects the
        
    • Cuba opposes the
        
    • Cuba rejected any
        
    Cuba rejects the selective application of the Nuclear Non-Proliferation Treaty. UN وترفض كوبا التطبيق الانتقائي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    Cuba rejects the selective application of the NPT. UN وترفض كوبا التطبيق الانتقائي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    Cuba rejects the selective implementation of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT). UN وترفض كوبا التنفيذ الانتقائي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    Cuba opposes the imposition of unilateral coercive measures as a means of exerting political and economic pressure on developing countries because it contravenes the principles of the Charter of the United Nations. UN وترفض كوبا فرض التدابير القسرية الانفرادية بوصفها أدوات للضغط السياسي والاقتصادي ضد البلدان النامية، لأنها تتنافى مع مبادئ ميثاق الأمم المتحدة.
    Cuba rejected any selective implementation of the NPT. UN وترفض كوبا أي تطبيق انتقائي لمعاهدة عدم الانتشار.
    Cuba rejects the selective application of the NPT. UN وترفض كوبا التطبيق الانتقائي لمعاهدة عدم الانتشار.
    Cuba rejects the selective application of the NPT. UN وترفض كوبا التطبيق الانتقائي لمعاهدة عدم الانتشار.
    Cuba rejects the application of unilateral measures that undermine the implementation of environmental protection norms and the promotion of sustainable development. UN وترفض كوبا تنفيذ تدابير أحادية تمس بتطبيق معايير حماية البيئة وتعزيز التنمية المستدامة.
    Cuba rejects the intentions of some to impose ambiguous concepts, which can be easily manipulated to justify any action and jeopardize the principles of sovereignty, territorial integrity and non-interference in the internal affairs of States. UN وترفض كوبا نوايا البعض لفرض مفاهيم غامضة يمكن استغلالها بسهولة لتبرير أي أعمال تهدف إلى المساس بمبادئ السيادة والسلامة الإقليمية وعدم التدخل في الشؤون الداخلية للدول.
    Cuba rejects the selective application of the NPT and wants to take the opportunity to commend the active and positive role played by the non-governmental organizations in this and other relevant meetings. UN وترفض كوبا التطبيق الانتقائي لمعاهدة عدم الانتشار، وتود أن تغتنم هذه الفرصة كي تشيد بالدور النشط والإيجابي الذي تضطلع به المنظمات غير الحكومية في هذا الاجتماع وغيره من الاجتماعات ذات الصلة.
    Cuba rejects the imposition, under the pretext of providing humanitarian assistance, of ambiguous and non-agreed concepts to justify actions that violate the principles of sovereignty, territorial integrity and non-interference in the internal affairs of States. UN وترفض كوبا فرض مفاهيم غامضة وغير متفق عليها، بذريعة تقديم المساعدة الإنسانية، لتبرير إجراءات تنتهك مبادئ السيادة وسلامة الأراضي وعدم التدخل في الشؤون الداخلية للدول.
    Cuba rejects the selective focus and double standard that some countries seek to impose in addressing issues relating to disarmament, nonproliferation and arms control by linking them with the threat of terrorism. UN وترفض كوبا التركيز الانتقائي والمعايير المزدوجة التي تسعى بعض البلدان إلى فرضها في معالجة القضايا المتعلقة بنزع السلاح وعدم الانتشار وتحديد الأسلحة عن طريق ربطها بخطر الإرهاب.
    Cuba rejects the claims of those who ignore or minimize the importance of nuclear disarmament in an effort to impose a completely selective and discriminatory approach to non-proliferation. UN وترفض كوبا ادعاءات أولئك الذين يتجاهلون أهمية نزع السلاح النووي أو يقلّلون من شأنه سعياً لفرض نهج انتقائي وتمييزي كلياً لعدم الانتشار.
    21. Cuba rejects the arbitrary manipulation or interpretation of resolution 1540 (2004). UN 21 - وترفض كوبا استغلال أو تفسير القرار 1540 (2004) اعتسافا.
    Cuba rejects the attempt by some to ignore or minimize the relevance of nuclear disarmament, and to impose instead a selective approach to non-proliferation by virtue of which the problem would lie not in the existence of nuclear weapons but in the good or bad behaviour of those who have them. UN وترفض كوبا محاولة البعض تجاهل نزع السلاح النووي أو التقليل من أهميته، والقيام بدلا من ذلك بفرض نهج انتقائي لعدم الانتشار يذهب إلى أن المشكلة لا تكمن في وجود الأسلحة النووية، وإنما في التصرف الحسن أو السيئ لمن يمتلكونها.
    Cuba rejects the attempt to use these " principles " as a foundation for South-South cooperation -- cooperation in which our countries engage on the basis of solidarity and respect. UN وترفض كوبا محاولة استخدام هذه " المبادئ " كأساس للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، الذي ينخرط فيه بلدنا استنادا إلى التضامن والاحترام.
    Cuba opposes the intentions of some who seek to ignore or minimize the relevance of nuclear disarmament and to impose a selective non-proliferation approach, by virtue of which the problem lies not in the very existence of nuclear weapons, but in the " good " or " bad " behaviour of those who have them. UN وترفض كوبا محاولات البعض ممن يريدون تجاهل أهمية نزع السلاح أو الاستهانة به وفرض نهج انتقائي لعدم الانتشار، يقضي بأن المشكلة لا تكمن في وجود الأسلحة النووية في حد ذاتها، بل في " حسن " أو " سوء " سلوك من يحوزها.
    Cuba rejected any attempts, under the pretext that such crime affected regional or international peace and stability, to impose the national agendas of powerful countries on countries that refused to bend to their will. UN وترفض كوبا القيام بمحاولات لفرض الخطط الوطنية للبلدان القوية على البلدان التي ترفض الإذعان لإرادتها بدعوى أن هذه الجريمة تؤثر على السلم أو الاستقرار الإقليميين أو الدوليين.
    Cuba rejected any attempts, under the pretext that such crime affected regional or international peace and stability, to impose the national agendas of powerful countries on those that refused to bend to their will. UN وترفض كوبا القيام، بدعوى أن هذه الجريمة تؤثر على السلم والاستقرار الإقليميين أو الدوليين، بمحاولات لفرض الخطط الوطنية للدول القوية على من يرفضون الإذعان لإرادتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus