"وتركزت المناقشة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the discussion focused
        
    • the discussion centred
        
    • the debate focused
        
    the discussion focused on legal matters related to CERN. UN وتركزت المناقشة على المسائل القانونية المتصلة بهذه المنظمة.
    the discussion focused on the effective implementation of measures and practical actions to promote a culture of tolerance and peace at all levels. UN وتركزت المناقشة على فعالية تنفيذ التدابير والإجراءات العملية اللازمة لتشجيع ثقافة التسامح والسلام على جميع المستويات.
    the discussion focused on the current legal issues at the WTO and on the WTO Disputes Settlement System. UN وتركزت المناقشة على المسائل القانونية الراهنة في منظمة التجارة العالمية وعلى نظام تسوية المنازعات في إطار هذه المنظمة.
    the discussion centred on the arrangements for the elections and on the role that the United Nations could play in support of the electoral process. UN وتركزت المناقشة على الترتيبات الخاصة بالانتخابات وعلى الدور الذي يمكن لﻷمم المتحدة أن تؤديه دعما للعملية الانتخابية.
    the debate focused on the development of a continuing, deliberate, specific multiyear plan for the committee's work on space debris. UN وتركزت المناقشة على وضع خطة مستمرة ومدروسة جيدا ومحددة ومتعددة السنوات ﻷعمال اللجنة في مجال الحطام الفضائي .
    the discussion focused on a proposal that read as follows: UN وتركزت المناقشة على اقتراح كان نصه كما يلي:
    the discussion focused on the WTO Disputes Settlement System and on the Case Law of the Appellate Body. UN وتركزت المناقشة على نظام تسوية المنازعات بمنظمة التجارة العالمية وعلى السوابق القضائية لدى هيئة الاستئناف.
    the discussion focused on UNHCR's structure and mandate and on refugee law. UN وتركزت المناقشة على هيكل المفوضية وولايتها وعلى قانون اللاجئين.
    the discussion focused on how best to strengthen and buttress the existing security system. UN وتركزت المناقشة على أفضل الطرق لتعزيز ودعم نظام الأمن الراهن.
    the discussion focused in particular on the economic benefits, which would increase if the labour market functioned more efficiently. UN وتركزت المناقشة بصفة خاصة على الفوائد الاقتصادية، التي سوف تزيد إن تحسنت كفاءة سوق العمل.
    the discussion focused on the current legal issues at the WTO and on the WTO Disputes Settlement System. UN وتركزت المناقشة على القضايا القانونية الراهنة في منظمة التجارة العالمية وعلى نظام تسوية المنازعات في إطار هذه المنظمة.
    the discussion focused on the comparative analysis and the reciprocal influence of the three regional systems. UN وتركزت المناقشة على التحليل المقارَن للنظم الإقليمية الثلاثة وتأثيرها المتبادَل.
    the discussion focused in particular on the role of subsidies and whether demand-side or supply-side subsidies were desirable. UN وتركزت المناقشة بخاصة على دور الدعم وعلى مسألة ما إذا كان من المستصوب دعم جانب العرض أو جانب الطلب.
    the discussion focused on how to do so in the case of Africa. UN وتركزت المناقشة على كيفية القيام بذلك في حالة افريقيا.
    the discussion focused on possible ways of strengthening cooperation in relation to the implementation of the Convention and of the Committee's concluding observations at the national level. UN وتركزت المناقشة على السبل الممكنة الكفيلة بتعزيز التعاون فيما يتعلق بتنفيذ الاتفاقية والملاحظات الختامية للجنة على الصعيد الوطني.
    the discussion focused essentially on the question of the criminal responsibility of those who were involved in the massacre without having participated directly in the executions. UN وتركزت المناقشة أساسا على مسألة المسؤولية الجنائية للذين قد يكونون شاركوا في المذبحة دون أن يشاركوا مباشرة في عمليات القتل.
    the discussion focused on Variants A, B and C of draft article 11. UN وتركزت المناقشة حول البدائل ألف وباء وجيم لمشروع المادة ١١ .
    the discussion centred around how to combine the market-widening know-how of commercial firms with the need of the public sector to serve the lowest-income segments of the population. UN وتركزت المناقشة على كيفية التوفيق بين ما للشركات التجارية من دراية فنية في توسيع اﻷسواق وحاجة القطاع العام إلى خدمة شرائح السكان ذوي الدخل اﻷكثر انخفاضا.
    the discussion centred on adapting these online financial services to the needs of SMEs and in particular SMEs from developing and transition economies. UN وتركزت المناقشة على تكييف هذه الخدمات المالية، التي يمكن تقديمها وتلقيها بواسطة الإنترنت، مع احتياجات المشاريع الصغيرة والمتوسطة، وخاصة لدى البلدان ذات الاقتصادات النامية أو التي تجتاز مرحلة انتقالية.
    18. The third session was chaired by representatives of Italy and Mali. the discussion centred on key programme areas and criteria for building programmes for a framework. UN 18 - وترأس الجلسة الثالثة ممثلا إيطاليا ومالي، وتركزت المناقشة على المجالات البرنامجية الرئيسية ومعايير وضع برامج من أجل الإطار.
    11. the debate focused on the effects of globalization and liberalization of international trade and finance on the bargaining power of developing countries as well as on the most vulnerable groups in both developing and industrialized countries. UN ١١- وتركزت المناقشة على آثار العولمة وتحرير التجارة الدولية والتمويل على القوة التفاوضية للبلدان النامية وعلى أكثر المجموعات ضعفا في كل من البلدان النامية والبلدان الصناعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus