Its activities focus on research and policy analysis, consensus-building, technical cooperation and capacity-building. | UN | وتركز أنشطة الأونكتاد على البحث وتحليل السياسات العامة، وبناء توافق في الآراء، والتعاون التقني، وبناء القدرات. |
Its activities focus on research and policy analysis, consensus-building, technical cooperation and capacity-building. | UN | وتركز أنشطة الأونكتاد على البحث وتحليل السياسات العامة، وبناء توافق في الآراء، والتعاون التقني، وبناء القدرات. |
Its activities focus on research and policy analysis, consensus-building, technical cooperation and capacity-building. | UN | وتركز أنشطة الأونكتاد على البحث وتحليل السياسات العامة، وبناء توافق في الآراء، والتعاون التقني، وبناء القدرات. |
Its activities are focused on capacity-building in high-risk, low-capacity environments. | UN | وتركز أنشطة ذلك الفريق على بناء القدرات في الأماكن المعرضة لأخطار شديدة وتقل فيها القدرات على التصدي لتلك الأخطار. |
Its activities are focused on helping to counter polarization and extremism by promoting tolerance and cultural diversity within and between societies, with the intent of contributing to the prevention of identity-based conflicts. | UN | وتركز أنشطة التحالف على المساعدة في مكافحة الاستقطاب والتطرف، عن طريق تعزيز التسامح والتنوع الثقافي داخل المجتمعات وفيما بينها، وذلك بنيّة الإسهام في منع النزاعات القائمة على الهوية. |
18.2 The focus of the activities of ECLAC is on the integration of the economies of the region into the international context and taking advantage of the opportunities presented by the emergence of regional and subregional economic systems. | UN | ١٨-٢ وتركز أنشطة اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على دمج النظم الاقتصادية للمنطقة في اﻹطار الدولي والاستفادة من الفرص الناجمة عن ظهور نظم اقتصادية إقليمية ودون إقليمية. |
Capacity development activities focus on three areas in particular: skills and knowledge, systems and processes, and attitudes and behaviour. | UN | وتركز أنشطة تنمية القدرات بخاصة على ثلاثة مجالات: المهارات والمعارف؛ النظم والعمليات؛ المواقف والسلوك. |
The Commission's institutional strengthening activities focus on: | UN | وتركز أنشطة تقوية المؤسسات التي تضطلع بها اللجنة على ما يلي: |
ITC's training activities focus on capacity-building for business and professional women at all levels of responsibility, in particular in the fields of import operations and techniques. 5.5. | UN | وتركز أنشطة التدريب التي يقوم بها مركز التجارة الدولية على بناء قدرات سيدة اﻷعمال والمرأة الفنية، في جميع مستويات المسؤولية، وخاصة في مجال عمليات وتقنيات الاستيراد. |
109. Many activities focus on the situation of women and vulnerable groups. | UN | ١٠٩ - وتركز أنشطة كثيرة على حالة المرأة والفئات الضعيفة. |
The volunteering programme of assistance in the local community supplements the intergenerational solidarity programmes, and the volunteers' activities focus on the cultural, psychosocial and intellectual needs of elderly people included in this programme. | UN | ويكمل برنامج المساعدة التطوعي في المجتمع المحلي برامج التضامن بين الأجيال، وتركز أنشطة المتطوعين على تلبية الاحتياجات الثقافية والنفسية والفكرية للمسنين الذين يشملهم هذا البرنامج. |
49. Mission protection of civilian activities focus largely on building a protective environment. | UN | 49 - وتركز أنشطة حماية المدنيين التي تضطلع بها البعثات تركيزا كبيرا على تهيئة بيئة حامية. |
The Foundation's activities focus on the discussion and examination of important current topics on the ethical challenges managers and entrepreneurs have to face as a result of globalization. | UN | وتركز أنشطة المؤسسة على مناقشة ودراسة المواضيع الراهنة الهامة بشأن التحديات الأخلاقية التي يتعين على المديرين وأصحاب المشاريع مواجهتها نتيجة العولمة. |
Research activities focus on the prospects for carbon dioxide (CO2) storage in geologic formations, in the ocean and in mineral carbonates. | UN | وتركز أنشطة البحث على آفاق إمكانيات تخزين ثاني أكسيد الكربون في التكوينات الجيولوجية في المحيطات وفي الكربونات المعدنية. |
Its research activities focus primarily on the volume and impact of remittances, the effects of migration on household welfare and the macroeconomic effects of international migration on development. | UN | وتركز أنشطة بحوث البنك في المقام الأول على حجم التحويلات المالية وأثرها، وما يترتّب على الهجرة من آثار على رفاه الأسر المعيشية، وما يترتّب على الهجرة الدولية من آثار اقتصادية كلية على التنمية. |
The project activities focus on strengthening capacity within the building industry for the integration of solar water heating technology into new residential construction. | UN | وتركز أنشطة المشروع على تعزيز القدرة ضمن صناعة البناء على دمج تكنولوجيا تسخين المياه بالطاقة الشمسية في الأبنية السكنية الجديدة. |
Its activities are focused on helping to counter polarization and extremism by promoting tolerance and cultural diversity within and among societies, with the intent to contribute to preventing identity-based conflicts. | UN | وتركز أنشطة التحالف على المساعدة في مكافحة الاستقطاب والتطرف، عن طريق تعزيز التسامح والتنوع الثقافي داخل المجتمعات وفيما بينها، وذلك بنيّة المساهمة في منع النزاعات القائمة على الهوية. |
Community mobilization and awareness activities are focused mainly on issues of safe motherhood and access to other preventive services such as breast cancer screening. | UN | وتركز أنشطة التعبئة والتوعية المجتمعية أساسا على قضايا الأمومة الآمنة والحصول على خدمات الوقاية الأخرى، مثل فحص سرطان الثدي. |
Programme activities are focused on comprehensive primary health care, comprising essential medical care services, child health care, expanded maternal health and family planning and control of communicable and non-communicable diseases supported by assistance towards secondary care. | UN | وتركز أنشطة البرنامج على الرعاية الصحية الأولية الشاملة التي تغطي خدمات الرعاية الطبية الأساسية، ورعاية صحة الطفل، والبرنامج الموسع لصحة الأم وتنظيم الأسرة، ومكافحة الأمراض المعدية وغير المعدية بتقديم المساعدة لأغراض الرعاية الثانوية. |
Programme activities are focused on comprehensive primary health care, comprising essential medical care services, child health care, expanded maternal health and family planning and control of communicable and non-communicable diseases supported by assistance towards secondary care. | UN | وتركز أنشطة البرنامج على الرعاية الصحية الأولية الشاملة التي تغطي خدمات الرعاية الطبية الأساسية، ورعاية صحة الطفل، والبرنامج الموسع لصحة الأم وتنظيم الأسرة، ومكافحة الأمراض المعدية وغير المعدية بتقديم المساعدة لأغراض الرعاية الثانوية. |
18.2 The focus of the activities of ECLAC is on the integration of the economies of the region into the international context and taking advantage of the opportunities presented by the emergence of regional and subregional economic systems. | UN | ١٨-٢ وتركز أنشطة اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على دمج النظم الاقتصادية للمنطقة في اﻹطار الدولي والاستفادة من الفرص الناجمة عن ظهور نظم اقتصادية إقليمية ودون إقليمية. |
ECLAC activities centre on the formulation of alternative instruments for the management of water quality in freshwater bodies, and on coastal and estuarine areas. | UN | وتركز أنشطة اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على صياغة صكوك بديلة ﻹدارة نوعية المياه في الكتل المائية، وأيضا على مناطق السواحل ومصاب اﻷنهار. |
Other activities concentrate on the promotion of medium-scale industries and particularly on privatization at the national level, modernization, development of the private sector, industrial productivity, software development, pharmaceuticals, investment promotion, and regional industrial extension services and project preparation. | UN | وتركز أنشطة أخرى الاهتمام على تشجيع الصناعات المتوسطة، لاسيما التحويل إلى القطاع الخاص على الصعيد الوطني، والتحديث، وتنمية القطاع الخاص، والانتاجية الصناعية، وتطوير برامج الحاسوب، والمستحضرات الصيدلانية، وتشجيع الاستثمار، وخدمات الارشاد الصناعي الاقليمية وإعداد المشاريع. |