"وتستخدم في" - Traduction Arabe en Anglais

    • are used in
        
    • and used in
        
    • and utilized to
        
    • uses
        
    • are used to
        
    • is used in
        
    • used in the
        
    • and used to
        
    • and used for
        
    • being used in
        
    • is used to
        
    • they were applied to
        
    Non-molestation orders can now be obtained by virtually anyone against another person and are used in domestic violence cases. UN ويمكن الآن استخدام أوامر عدم الاعتداء ضد أي شخص، وتستخدم في قضايا العنف الأسري.
    Actuarial assumptions are established to anticipate future events and are used in calculating post-employment benefits and other long-term employee benefits. UN وتؤسس الافتراضات الاكتوارية لاستقراء الأحداث المقبلة وتستخدم في حساب استحقاقات ما بعد انتهاء الخدمة واستحقاقات الموظفين الأخرى الطويلة الأجل.
    and used in excess, it can also lead to congestive heart failure. Open Subtitles وتستخدم في الزائدة، كما يمكن أن يؤدي إلى فشل القلب الاحتقاني.
    Income accruing from the sale of services is credited to the trade information services revolving fund and utilized to finance the provision of further services; UN تقيد الإيرادات الناشئة عن بيع الخدمات لحساب الصندوق الدائر لخدمات المعلومات التجارية وتستخدم في تمويل تقديم خدمات أخرى.
    Digital signature creation uses a hash result derived from and unique to both the signed message and a given private key; UN وتستخدم في انشاء التوقيع الرقمي نتيجة بعثرة مشتقة من الرسالة الموقعة ومفتاح خصوصي معين وتكون متعلقة بهما دون سواهما؛
    Traditional and basic tools are used to mutilate the girls. UN وتستخدم في هذه العملية أدوات تقليدية وبدائية.
    It is especially useful for removing suspended oil, grease, and fine solids from water and is used in a variety of water treatment processes. UN وتعد نافعة خصوصاً للتخلص مما يعلق في الماء من نفط وشحم ومواد صلبة دقيقة وتستخدم في شتى عمليات معالجة المياه.
    Ammunition containing depleted uranium is being used in the strikes against Yugoslavia. UN وتستخدم في قصف يوغوسلافيا ذخيرة حربية تحتوي على يورانيوم منخفض النظائر.
    Foreign exchange risk to UNFPA is mitigated where contributions are received in local currency from programme country Governments and used to fund local expenditures. UN ويعمد الصندوق إلى تخفيف مخاطر أسعار الصرف التي يتعرض لها، حيثما ترد إليه مساهماتٌ بالعملة المحلية من حكومات البلدان المستفيدة من البرامج وتستخدم في تمويل النفقات المحلية.
    Finally, States Parties should be shown that their submitted information is analyzed and used for the implementation process. UN وأخيراً، ينبغي اطلاع الدول الأطراف على أن المعلومات التي قدمتها تخضع للتحليل وتستخدم في عملية التنفيذ.
    Actuarial assumptions are established to anticipate future events and are used in calculating post-employment benefits and other long-term employee benefits. UN وتؤسس الافتراضات الاكتوارية لاستباق الأحداث المقبلة وتستخدم في حساب استحقاقات ما بعد انتهاء الخدمة واستحقاقات الموظفين الطويلة الأجل الأخرى.
    PFOS- based chemicals are not currently manufactured in Australia; however products containing these chemicals have been made and are used in Australia. UN ولا تنتج حالياً في أستراليا مواد كيميائية قائمة على السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين؛ ومع ذلك، تصنع منتجات محتوية على هذه المواد الكيميائية وتستخدم في أستراليا.
    PFOS- based chemicals are not currently manufactured in Australia; however products containing these chemicals have been made and are used in Australia. UN ولا تنتج حالياً في أستراليا مواد كيميائية قائمة على السلفونات المشبع بالفلور أوكتين؛ ومع ذلك، تصنع منتجات محتوية على هذه المواد الكيميائية وتستخدم في أستراليا.
    Nevertheless, SOPs for resettlement need to be completed and used in several operations. UN غير أن الإجراءات التشغيلية الموحدة لإعادة التوطين بحاجة لأن تستكمل وتستخدم في عمليات عدة.
    Information technology and electronic means of communication are also now widely available and used in all regional and subregional offices. UN كما تتوفر بصورة واسعة تكنولوجيا المعلومات ووسائل الاتصال الالكترونية، وتستخدم في جميع المكاتب الإقليمية ودون الإقليمية.
    Income accruing from the sale of trade data analyses at the global, regional, national and enterprise levels is credited to the Trade Flow Analysis Revolving Fund and utilized to finance the provision of further services. UN تقيد الإيرادات الناشئة عن بيع تحليلات البيانات التجارية على الصعيد العالمي والإقليمي والوطني، وعلى صعيد المؤسسات، لحساب الصندوق الدائر لتحليل تدفق التجارة وتستخدم في تمويل تقديم خدمات أخرى.
    Income accruing from the sale of trade data analyses at the global, regional, national and enterprise levels is credited to the Trade Flow Analysis Revolving Fund and utilized to finance the provision of further services. UN تقيد الإيرادات الناشئة عن بيع تحليلات البيانات التجارية على الصعيد العالمي والإقليمي والوطني، وعلى صعيد المؤسسات، لحساب الصندوق الدائر لتحليل تدفق التجارة وتستخدم في تمويل تقديم خدمات أخرى.
    This type of round uses a pyrotechnically initiated (PIE) fuze. UN وتستخدم في هذا النوع من الطلقات صمامة تفجير مستحثة حراريا.
    For this purpose, X-ray equipment is used, and specially trained dogs are used to find explosives. UN وتستخدم في ذلك أجهزة الأشعة السينية، كما تستخدم كلاب مدربة خاصة من أجل الكشف عن المتفجرات.
    and the unripened green bean, which is used in lesser brands. Open Subtitles والحبوب الخضراء غير ناضجة، وتستخدم في القهوة الأقل جودة.
    Ammunition containing depleted uranium is being used in the strikes against Yugoslavia. UN وتستخدم في قصف يوغوسلافيا ذخيرة حربية تحتوي على يورانيوم منخفض النظائر.
    16. As it is often difficult for people living in poverty to save up enough to pay for services when they need them, a solution might be to introduce vouchers that may be bought whenever people can afford to do so, and used to pay for services whenever they are needed. UN ١٦ - وحيث أنه يصعب غالبا على اﻷشخاص الذين يعيشون في فقر أن يدخروا ما يكفي لدفع مقابل الخدمات عندما يكونون في حاجة إليها، فإن الحل قد يكمن في استحداث قسائم يشتريها اﻷفراد كلما توفرت لديهم المبالغ اللازمة وتستخدم في تسديد مقابل الخدمات حينما يحتاجونها.
    In explaining the link between those key documents, the Executive Director emphasized the importance of distinguishing between the funding target of the MTP, which was intended to be a financial challenge, and the more conservative financial plan, which was based on a careful analysis of projected income and used for country programme and support budget allocations. UN وأكدت المديرة التنفيذية، في تفسيرها للعلاقة التي تربط بين هذه الوثائق اﻷساسية، على أهمية التمييز بين الهدف التمويلي للخطة المتوسطة اﻷجل، والمراد منه أن يمثل تحديا ماليا، والخطة المالية اﻷكثر تحفظا، والتي تستند إلى تحليل دقيق لﻹيرادات المسقطة وتستخدم في تحديد مخصصات البرامج القطرية وميزانية الدعم.
    This information is stored in the central National Demining Commission database and is used to support clearance organizations in the assigning of priorities. UN وتخزن تلك المعلومات في قاعدة البيانات المركزية للجنة الوطنية ﻹزالة اﻷلغام، وتستخدم في تقديم الدعم لمنظمات إزالة اﻷلغام في تحديد أولوياتها.
    they were applied to soil by hand. UN وتستخدم في التربة يدوياً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus