Such unreasonable acts on the part of some countries are designed to trample the sovereignty of other countries and nations, and are based on the idea of maximizing their interests. | UN | وهذه التصرفات غير المعقولة من جانب بعض البلدان ترمي الى وطء سيادة بلدان وأمم أخرى باﻷقدام، وتستند الى فكرة تعزيز مصالحها الى أقصى حد على حساب اﻵخرين. |
5. Salaries and common staff costs of international staff are net of staff assessment and are based on New York standard costs except for staff appointed for the Mission. | UN | ٥ - ومرتبات الموظفين الدوليين وتكاليفهم العامة هي مرتبات صافية بدون الاقتطاعات اﻹلزامية من الموظفين وتستند الى التكاليف القياسية في نيويورك باستثناء الموظفين المعنيين ﻷغراض البعثة. |
The salaries of locally recruited staff are also estimated at net cost and are based on local salary scales applicable to the mission area. | UN | ومرتبات الموظفين المعينين محليا تقدر أيضا على أساس صافي التكلفة. وتستند الى جداول المرتبات المحلية المطبقة في منطقة البعثة. |
Extradition This article brings together articles 10-13 in document A/AC.254/4 and is based on a proposal submitted by France and Sweden (A/AC.254/5) and resubmitted in an amended form during the first session of the Ad Hoc Committee. | UN | تسليم المجرمينتجمع هذه المادة بين المواد ٠١ الى ٣١ الواردة في الوثيقة A/AC.254/4 ، وتستند الى اقتراحات قدمتها فرنسا والسويد A/AC.254/5)( ، وأعيد تقديمها بشكل معدل أثناء الدورة اﻷولى نفسها للجنة المخصصة . |
Annex VIII also provides the salaries of locally recruited staff, estimated at net cost and based on salary scales currently in effect for the mission area. | UN | كما يبين المرفق الثامن مرتبات الموظفين المعينين محليا، مقدرة بالكلفة الصافية، وتستند الى جدول الرواتب المعمول به حاليا في منطقة البعثة. |
The world statistical series cover the last 8 years and is based on the replies received from governments to the UNCTAD annual questionnaire on iron ore. | UN | وتغطي السلسلة الاحصائية العالمية السنوات الثماني اﻷخيرة وتستند الى ردود الحكومات على الاستبيان السنوي المتعلق بركاز الحديد الذي يرسله اﻷونكتاد. |
Salaries and common staff costs of international staff are net of staff assessment, are based on standard rates for New York and include a 5 per cent vacancy factor. | UN | ومرتبات الموظفين الدوليين وتكاليفهم المشتركة صافية من الاقتطاعات الالزامية، وتستند الى المعدلات العادية المعمول بها في نيويورك وتشمل معدل شغور قدره ٥ في المائة. |
The salaries of locally recruited staff are also estimated at net cost and are based on local salary scales applicable to the mission area. | UN | ومرتبات الموظفين المعينين محليا تقدر أيضا على أساس صافي التكلفة. وتستند الى جداول المرتبات المحلية المطبقة في منطقة البعثة. |
The salaries of locally recruited staff are also estimated at net cost and are based on local salary scales applicable to the mission area. | UN | وتحسب مرتبات الموظفين المعينين محليا، هي أيضا، بالكلفة الصافية، وتستند الى جداول المرتبات المحلية المطبقة في منطقة البعثة. |
Salaries and common staff costs of international staff are net of staff assessment, are based on standard rates for New York and include a 5 per cent vacancy factor. | UN | ٤ - ومرتبات الموظفين الدوليين وتكاليفهم المشتركة صافية بعد الاقتطاعات الالزامية، وتستند الى المعدلات العادية المعمول بها في نيويورك وتشمل معدل شغور قدره ٥ في المائة. |
I wish to stress, at the outset, that the relations between Turkey and the Turkish Republic of Northern Cyprus are deeply rooted in a common history, culture and kinship and are based on reciprocal recognition and mutual respect between two independent States. | UN | وأود أن أؤكد، بادئ ذي بدء، أن العلاقات بين تركيا والجمهورية التركية لقبرص الشمالية عميقة الجذور ومبنية على التاريخ المشترك والثقافة والقرابة وتستند الى الاعتراف والاحترام المتبادلين بين دولتين مستقلتين. |
6. Salaries and common staff costs of international staff are net of staff assessment and are based on New York standard costs except for staff appointed for the mission. | UN | ٦ - المرتبات والتكاليف العامة للموظفين الدوليين تخصم منها الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين وتستند الى التكاليف القياسية المعمول بها في نيويورك باستثناء ما يتعلق بالموظفين المعينين للبعثة. |
Salaries and common staff of international staff are net of staff assessment and are based on New York standard rates except for international staff on assignment from other United Nations organizations and staff appointed for the Mission. | UN | مرتبات الموظفين الدوليين وتكاليفهم العامة هي صافي المبالغ بعد خصم الاقتطاعات اﻹلزامية وتستند الى المعدلات القياسية لنيويورك، باستثناء الموظفين الدوليين المنتدبين من منظمات أخرى تابعة لﻷمم المتحدة والموظفين المعينين للبعثة. |
4. Salaries and common staff costs of international staff are net of staff assessment and are based on New York standard rates. | UN | ٤ - إن مرتبات الموظفين الدوليين وتكاليف الموظفين العامة المتعلقة بهم هي صافية من الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين وتستند الى معدلات نيويورك القياسية. |
Salaries and common staff costs of international staff are net of staff assessment and are based on standard costs in effect for the mission. | UN | ٧ - مرتبات الموظفين الدوليين، وتكاليفهم العامة هي مرتبات صافية بدون الاقتطاعات اﻹلزامية وتستند الى التكاليف العادية السارية للبعثة. |
7. Salaries and common staff costs of international staff are net of staff assessment and are based on standard costs in effect for the mission. | UN | ٧ - مرتبات الموظفين المدنيين وتكاليفهم العامة هي مرتبات صافية خالصة الاقتطاعات الالزامية وتستند الى التكاليف المعيارية السارية للبعثة. |
6. As indicated in paragraph 20 of the performance report, the reduced requirements of $11.7 million reflect revised inflation rates and are based on promulgated post adjustment multipliers and the latest available information on consumer price indices. | UN | ٦ - ووفقا للمشار إليه في الفقرة ٢٠ من تقرير اﻷداء، تعكس الاحتياجات المخفضة البالغة ١١,٧ مليون دولار معدلات التضخم المنقحة، وتستند الى مضاعف تسويات مقر العمل المعلن وآخر معلومات متاحة عن اﻷرقام القياسية ﻷسعار المستهلكين. |
Extradition This article brings together articles 10-13 in document A/AC.254/4 and is based on a proposal submitted by France and Sweden (A/AC.254/5) and resubmitted in an amended form during the first session of the Ad Hoc Committee. | UN | تسليم المجرمينتجمع هذه المادة بين المواد ٠١ الى ٣١ الواردة في الوثيقة A/AC.254/4 ، وتستند الى اقتراحات قدمتها فرنسا والسويد A/AC.254/5)( ، وأعيد تقديمها بشكل معدل أثناء الدورة اﻷولى نفسها للجنة المخصصة . |
Extradition This article combines articles 10-13 in document A/AC.254/4 and is based on a proposal submitted by France and Sweden (A/AC.254/5) and resubmitted in an amended form during the first session of the Ad Hoc Committee. | UN | تسليم المجرمينتجمع هذه المادة بين المواد ٠١ الى ٣١ الواردة في الوثيقة A/AC.254/4 ، وتستند الى اقتراحات قدمتها فرنسا والسويد A/AC.254/5)( ، وأعيد تقديمها بشكل معدل أثناء الدورة اﻷولى نفسها للجنة المخصصة . |
Recognizing that the issues at stake were critical and based on principled positions, his delegation was ready to help overcome differences that had impeded earlier adoption of the draft convention. | UN | وأوضح أن وفد بلده، إذ يدرك أن المسائل المطروحة مسائل حساسة وتستند الى مواقف قائمة على مبادئ ، على استعداد للمساعدة في التغلب على الخلافات التي حالت دون اعتماد مشروع الاتفاقية في وقت مبكر. |