The cost estimates are based on the concept of a gradual build-up of the Mission and its progressive deployment to the country and locations within Iraq. | UN | وتستند تقديرات التكاليف إلى مفهوم التدرج في تعزيز قوام البعثة ونشرها على مراحل إلى العراق وفي مواقع داخله. |
The revised cost estimates are based on requirements for up to 602 international staff and 3,015 local staff by that date. | UN | وتستند تقديرات التكاليف المنقحة الى احتياجات تصل الى ٦٠٢ من الموظفين الدوليين و ٠١٥ ٣ موظفا محليا بحلول ذلك التاريخ. |
The cost estimates are based on the cost parameters set out below. | UN | وتستند تقديرات التكاليف الى بارامترات التكاليف الواردة أدناه. |
the cost estimates for military and civilian personnel are based on phased reductions, as set out below. | UN | وتستند تقديرات التكاليف المتعلقة بالأفراد العسكريين والموظفين المدنيين إلى التخفيضات التدريجية المبينة أدناه. |
In addition to the phased deployment, the cost estimates for international staff take into account a 10 per cent vacancy rate. | UN | وتستند تقديرات التكاليف الخاصة بالموظفين الدوليين، إلى جانب النشر التدريجي، إلى معدل شغور قدره 10 في المائة. |
the cost estimates were based on the phased deployment of military observers from a strength of 431 at 1 July 1993 to a maximum strength of 576 as from 15 December 1993. | UN | ٢٧ - وتستند تقديرات التكاليف الى وزع المراقبين العسكريين على مراحل من قوة بلغت ١٣٤ فردا في ١ تموز/يوليه ١٩٩٣ الى قوة قصوى بلغت ٦٧٥ فردا ابتداء من ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣. |
The cost estimates are based on the parameters provided below. | UN | وتستند تقديرات التكاليف الى المعالم الواردة أدناه. |
The cost estimates are based on current known plant hire rates and the present unit costs of materials in the UNPAs. | UN | وتستند تقديرات التكاليف إلى المعدلات الحالية المعروفة لﻷجور التي تدفع في المصانع وإلى التكاليف الحالية للمواد، محسوبة للوحدة، في المناطق المشمولة بالحماية. |
cost estimates are based on the established reimbursement rates as per the exchange of letters between the United Nations and the United Nations Volunteers Programme. | UN | وتستند تقديرات التكاليف إلى المعدلات المقررة لتسديد التكاليف بموجب الرسائل المتبادلة بين الأمم المتحدة وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة. |
The cost estimates are based on an average daily fuel consumption of 10 gallons per vehicle per day for the contingent-owned vehicles, 5 gallons per vehicle per day for United Nations-owned vehicles and 15 gallons per vehicle per day for armoured personnel carriers, at a cost of $1.48 per gallon. | UN | وتستند تقديرات التكاليف على استهلاك وسطي يومي للوقود يبلغ ١٠ غالونات لكل مركبة من المركبات التي تملكها الوحدات، و ٥ غالونات في اليوم لكل مركبة تملكها اﻷمم المتحدة، و ١٥ غالون في اليوم لكل مركبة من ناقلات اﻷفراد المصفحة بتكلفة تبلغ ١,٤٨ دولار لكل غالون. |
The cost estimates are based on the deployment of the temporary positions for a six-month period from 1 January to 30 June 2011. | UN | وتستند تقديرات التكاليف إلى نشر الوظائف المؤقتة لفترة ستة أشهر من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2011. |
The following cost estimates are based on calculations made by the Finnish waste management company Posiva as a basis for financial liability for spent fuel management in Finland. | UN | وتستند تقديرات التكاليف التالية إلى حسابات أجرتها الشركة الفنلندية للتصرف في النفايات، بوسيفا، كأساس للمسؤولية المالية عن التصرف في الوقود المستهلك في فنلندا. |
120. cost estimates are based on the phased deployment of civilian personnel, with full deployment of the international staffing complement of UNMIN planned to be attained by 30 June 2007. | UN | 120 - وتستند تقديرات التكاليف إلى نشر الموظفين المدنيين على مراحل، على أن يكتمل نشر ملاك الموظفين الدوليين بالكامل لبعثة الأمم المتحدة في نيبال بحلول 30 حزيران/يونيه 2007. |
122. cost estimates are based on the phased recruitment of staff, with full deployment of the national staffing complement of UNMIN expected to be attained by 30 May 2007. | UN | 122 - وتستند تقديرات التكاليف إلى تعيين الموظفين على مراحل، ومن المتوقع أن يتم النشر الكامل للملاك التكميلي لبعثة الأمم المتحدة في نيبال من الموظفين الوطنيين بحلول 30 أيار/مايو 2007. |
14. cost estimates are based on a 10 per cent vacancy factor in respect of international staff and national officers and a 7.5 per cent vacancy factor in respect of local staff. | UN | 14 - وتستند تقديرات التكاليف إلى عامل شغور بنسبة 10 في المائة فيما يتعلق بالموظفين الدوليين والموظفين الوطنيين، وعامل شغور بنسبة 7.5 في المائة فيما يتعلق بالموظفين المحليين. |
the cost estimates provide for 28 military observers, 5 military liaison officers, 1,721 civilian police, 372 international staff and 968 locally recruited staff. The cost estimates are based on the assumption of full deployment of all personnel. | UN | وتوفر تقديرات التكاليف ما يلزم ﻟ ٢٨ مراقبا عسكريا، و ٥ ضباط اتصال عسكريين، و ٧٢١ ١ شرطيا مدنيـــا، و ٣٧٢ موظفا دوليا، و ٩٦٨ موظفا محليا، وتستند تقديرات التكاليف إلى افتراض الانتشار الكامل لجميع اﻷفراد. |
47. The cost estimates are based on the assumption of full deployment of all categories of personnel in the mission area throughout the entire budget period, i.e., from 1 July 1997 to 30 June 1998. | UN | ٤٧ - وتستند تقديرات التكاليف إلى افتراض الانتشار الكامل لجميع فئات اﻷفراد في منطقة البعثة خلال فترة الميزانية بأكملها، أي من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨. |
the cost estimates are also based on the assumption that the International Police Task Force (IPTF) will be deployed to 109 locations. | UN | وتستند تقديرات التكاليف أيضا إلى افتراض مؤداه أن قوة الشرطة الدولية سيتم نشرها على ١٠٩ مواقع. |
the cost estimates were based on the phased deployment of contingent personnel from a strength of 23,181 on 1 July 1993 to a maximum strength of 27,667 as from 1 January 1994, for a total increase of 4,486 troops. | UN | ٢٩ - وتستند تقديرات التكاليف الى وزع أفراد الوحدات على مراحل من قوة بلغت ١٨١ ٢٣ فردا في ١ تموز/يوليه ١٩٩٣ الى قوة قصوى بلغت ٦٦٧ ٢٧ فردا ابتداء من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، بزيادة يبلغ مجموعها ٤٨٦ ٤ فردا. |