"وتسريح أفرادها وإعادة" - Traduction Arabe en Anglais

    • demobilization and
        
    • DDRRR
        
    This includes completion of withdrawals and addressing the issue of the disarmament, demobilization and reintegration of armed groups; UN ويشمل ذلك إكمال عمليات الانسحاب وتناول مسألة نزع سلاح المجموعات المسلحة وتسريح أفرادها وإعادة إدماجهم؛
    This includes completion of withdrawals and addressing the issue of the disarmament, demobilization and reintegration of armed groups; UN ويشمل ذلك إكمال عمليات الانسحاب وتناول مسألة نزع سلاح المجموعات المسلحة وتسريح أفرادها وإعادة إدماجهم؛
    This includes completion of withdrawals and addressing the issue of the disarmament, demobilization and reintegration of armed groups; UN ويشمل ذلك إكمال عمليات الانسحاب وتناول مسألة نزع سلاح المجموعات المسلحة وتسريح أفرادها وإعادة إدماجهم؛
    This includes completion of withdrawals and addressing the issue of the disarmament, demobilization and reintegration of armed groups; UN ويشمل ذلك إكمال عمليات الانسحاب وتناول مسألة نزع سلاح المجموعات المسلحة وتسريح أفرادها وإعادة إدماجهم؛
    DDR of Congolese armed groups and DDRRR of foreign armed groups UN نزع سلاح الجماعات المسلحة الكونغولية وتسريح أفرادها وإعادة إدماجهم ونزع سلاح الجماعات المسلحة الأجنبية وتسريح أفرادها وإعادتهم إلى أوطانهم وإعادة توطينهم وإعادة إدماجهم
    This includes completion of withdrawals and addressing the issue of the disarmament, demobilization and reintegration of armed groups; UN ويشمل ذلك إكمال عمليات الانسحاب وتناول مسألة نزع سلاح المجموعات المسلحة وتسريح أفرادها وإعادة إدماجهم؛
    Disarmament, demobilization and reintegration of Congolese armed groups and disarmament, demobilization, repatriation, resettlement and reintegration of foreign armed groups UN نزع سلاح الجماعات المسلحة الكونغولية وتسريح أفرادها وإعادة إدماجهم ونزع سلاح الجماعات المسلحة الأجنبية وتسريح أفرادها وإعادتهم إلى أوطانهم وإعادة توطينهم وإعادة إدماجهم
    The international community and the United Nations should help the GNU to implement comprehensive disarmament, demobilization and reintegration of the armed groups, including the Government-backed militias; UN :: وينبغي للمجتمع الدولي والأمم المتحدة مساعدة حكومة الوحدة الوطنية في تنفيذ عملية شاملة لنزع سلاح الجماعات المسلحة وتسريح أفرادها وإعادة إدماجهم، بما فيها الميليشيات التي تدعمها الحكومة؛
    Sudan should end the targeting of civilians in Darfur, ceases all support for Janjaweed/militia forces, and proceeds with the disarmament, demobilization and reintegration of such forces. UN وينبغي للسودان أن يكفَّ عن استهداف المدنيين في دارفور، وأن يوقف كل ما يقدمه من دعم لقوات الجنجويد/الميليشيات، وأن يَمضي قُدماً في نزع سلاح هذه القوات وتسريح أفرادها وإعادة إدماجهم.
    The operational capabilities of UNOCI focused on accomplishing mandated tasks and strengthening its linkages to disarmament, demobilization and reintegration, the disarmament and demobilization of militia processes and the redeployment of State administration. UN وركّزت القدرات التشغيلية للعملية على النهوض بالمهام المكلّفة بها وتعزيز صلاتها مع عمليات نزع السلاح وتسريح المقاتلين وإعادة دمجهم وعلى عمليات نزع أسلحة الميليشيات وتسريح أفرادها وإعادة نشر الإدارة في الدولة.
    118. The Government of the Democratic Republic of the Congo should give a clear commitment to re-launch a national disarmament, demobilization and reintegration programme for Congolese armed groups that offers meaningful alternatives to integration into FARDC. UN 118 - ينبغي لحكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية أن تلتزم التزاما واضحا بالعودة إلى تنفيذ برنامج وطني لنزع سلاح الجماعات المسلحة الكونغولية وتسريح أفرادها وإعادة إدماجهم، يوفر بدائل حقيقية للاندماج في القوات المسلحة.
    (c) Foster the disarmament, demobilization and reintegration of the militia and other armed groups all over the Sudan in order to make the situation conducive for people to exercise their political rights in the context of the upcoming election; UN (ج) وتشجيع نزع سلاح الميليشيات والمجموعات المسلحة الأخرى في السودان بأكمله وتسريح أفرادها وإعادة إدماجهم، كي تتهيأ الظروف المؤدية بالشعب إلى ممارسة حقوقه السياسية تحسبا للانتخابات القادمة؛
    (b) To carry out enhanced activities of disarmament, demobilization and reintegration of Congolese armed groups and of disarmament, demobilization, repatriation, resettlement and reintegration of foreign armed groups, including as set out in paragraphs 19 to 28 below and paragraphs 3 (n) to (p) of resolution 1856 (2008); UN (ب) تنفيذ أنشطة معززة في مجال نزع سلاح الجماعات المسلحة الكونغولية وتسريح أفرادها وإعادة إدماجهم ونزع سلاح الجماعات المسلحة الأجنبية وتسريح أفرادها وإعادتهم إلى أوطانهم وإعادة توطينهم وإعادة إدماجهم، على النحو المبين في الفقرات 19 إلى 28 أدناه والفقرات 3 (ن) إلى (ع) من القرار 1856 (2008)؛
    (i) To support, including through its political mediation efforts, the completion of activities of disarmament, demobilization and reintegration of Congolese armed groups or their effective integration in the army, which would remain subject to prior adequate training and equipment; UN (ط) تقديم الدعم، بطرق منها قيامها بجهود الوساطة السياسية، لإنجاز أنشطة نزع سلاح الجماعات المسلحة الكونغولية وتسريح أفرادها وإعادة إدماجهم أو دمجهم الفعلي في الجيش، وهو ما سيظل موقوفا على توفير ما يكفي من التدريب والمعدات بشكل مسبق؛
    (i) To support, including through its political mediation efforts, the completion of activities of disarmament, demobilization and reintegration of [national] armed groups or their effective integration in the army, which would remain subject to prior adequate training and equipment; UN (ط) تقديم الدعم، بطرق منها قيامها بجهود الوساطة السياسية، لإنجاز أنشطة نزع سلاح الجماعات المسلحة [الوطنية] وتسريح أفرادها وإعادة إدماجهم أو دمجهم الفعلي في الجيش، وهو ما سيظل موقوفا على توفير ما يكفي من التدريب والمعدات بشكل مسبق؛
    (k) The Government should make a clear commitment to, and donors should financially and technically support, the relaunch of a national disarmament, demobilization and reintegration programme for Congolese armed groups that offers meaningful alternatives to integration into FARDC; UN (ك) أن تلتزم حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية التزاما واضحا بالعودة إلى تنفيذ برنامج وطني لنزع سلاح الجماعات المسلحة الكونغولية وتسريح أفرادها وإعادة إدماجهم يوفر لتلك الجماعات بدائل حقيقية لاندماج في القوات المسلحة، وأن يقدم المانحون الدعم المالي والتقني لهذا البرنامج؛
    (b) Carry out enhanced activities of disarmament, demobilization and reintegration (DDR) of Congolese armed groups and of disarmament, demobilization, repatriation, resettlement and reintegration (DDRRR) of foreign armed groups, including as set out in paragraphs 19 to 28 below and paragraphs 3 (n) to 3 (p) of resolution 1856 (2008); UN (ب) تنفيذ أنشطة معززة في مجال نزع سلاح الجماعات المسلحة الكونغولية وتسريح أفرادها وإعادة إدماجهم، ونزع سلاح الجماعات المسلحة الأجنبية وتسريح أفرادها وإعادتهم إلى أوطانهم وإعادة توطينهم وإعادة إدماجهم، ويشمل ذلك ما هو مبين في الفقرات من 19 إلى 28 أدناه والفقرات 3 (ن) إلى 3 (ع) من القرار 1856 (2008)؛
    (b) Carry out enhanced activities of disarmament, demobilization and reintegration (DDR) of Congolese armed groups and of disarmament, demobilization, repatriation, resettlement and reintegration (DDRRR) of foreign armed groups, including as set out in paragraphs 19 to 28 below and paragraphs 3 (n) to 3 (p) of resolution 1856 (2008); UN (ب) تنفيذ أنشطة معززة في مجال نزع سلاح الجماعات المسلحة الكونغولية وتسريح أفرادها وإعادة إدماجهم، ونزع سلاح الجماعات المسلحة الأجنبية وتسريح أفرادها وإعادتهم إلى أوطانهم وإعادة توطينهم وإعادة إدماجهم، ويشمل ذلك ما هو مبين في الفقرات من 19 إلى 28 أدناه والفقرات 3 (ن) إلى 3 (ع) من القرار 1856 (2008)؛
    81. The disarmament, demobilization and reintegration of armed groups and their replacement by a national army; the training of a new, professional police force; the rehabilitation of the justice system; and stemming the threat posed by illicit drugs are all essential for security, prosperity and the restoration of rule of law in Afghanistan. UN 81 - ومن العناصر التي تعتبر جميعها ذات دور أساسي في تحقيق الأمن، والازدهار، واستعادة سيادة القانون في أفغانستان، نزع سلاح الجماعات المسلحة وتسريح أفرادها وإعادة إدماجهم في المجتمع، وإحلال جيش وطني محلهم، وتدريب قوة جديدة لجهاز شرطة تتسم بالكفاءة المهنية، وإصلاح جهاز قضائي، ويتصدى لخطر المخدرات غير المشروعة.
    DDR of Congolese armed groups and DDRRR of foreign armed groups UN نزع سلاح الجماعات المسلحة الكونغولية وتسريح أفرادها وإعادة إدماجهم ونزع سلاح الجماعات المسلحة الأجنبية وتسريح أفرادها وإعادتهم إلى أوطانهم وإعادة توطينهم وإعادة إدماجهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus