"وتسويقه" - Traduction Arabe en Anglais

    • and marketing
        
    • and market
        
    • and sale
        
    • and marketed
        
    • marketing and
        
    :: Agricultural production, processing and marketing increased through the provision of extension services and inputs UN :: زيادة الإنتاج الزراعي وتصنيعه وتسويقه من خلال توفير الخدمات الإرشادية والمدخلات
    :: Agricultural production, processing and marketing increased through the provision of extension services and inputs UN :: زيادة الإنتاج الزراعي وتصنيعه وتسويقه عن طريق توفير الخدمات والمدخلات الإرشادية
    Acting on behalf of the joint interests, Arabian Oil undertakes the extraction, processing, and marketing of the petroleum produced from the PNZ Off-Shore Fields. UN وتتولى شركة الزيت العربية، وهي تعمل بالنيابة عن المصالح المشتركة، استخراج النفط المنتج من الحقلين البحريين التابعين للمنطقة المحايدة المقسَّمة ومعالجته وتسويقه.
    Programmes relating to wool production and marketing continue to be a major focus. UN وما زال يجري التركيز على البرامج المتصلة بإنتاج الصوف وتسويقه.
    Without such financing, BNC could not produce and market the nickel. UN فبدون هذا التمويل، لما استطاعت شركة بيندورا إنتاج النيكل وتسويقه.
    The diamond mining and marketing company De Beers today announced that it had placed an embargo on the purchase of all diamonds from Angola by its buying offices around the world. UN أعلنت شركة دو بيرز لاستخراج الماس وتسويقه اليوم أنها فرضت حظرا على شراء جميع أصناف الماس من أنغولا من جانب مكاتب الشراء التابعة لها في كافة أنحاء العالم.
    Relevance: To work on the eradication of poverty among African women farmers through production, preservation and marketing of cassava. UN اﻷنشطة ذات الصلة: العمل من أجل القضاء على الفقر في أوساط المزارعات اﻷفريقيات من خلال إنتاج المنيهوت وحفظه وتسويقه.
    FAO, in its work to improve agriculture and the condition of rural populations, is periodically called upon by member Governments to provide assistance for agricultural development and technical advice for tobacco cultivation and marketing. UN تدعو الحكومات اﻷعضاء، بصورة دورية، منظمة اﻷغذية والزراعة، التي تسعى الى تحسين الزراعة وأوضاع سكان اﻷرياف، الى تقديم المساعدة للتنمية الزراعية وتوفير المشورة التقنية لزراعة التبغ وتسويقه.
    Increased investments and partnerships in research and development were important, as were complementary policy frameworks for developing, financing and marketing innovation. UN وتكتسي زيادة الاستثمارات والشراكات في مجال البحث والتطوير أهمية، إلى جانب أطر السياسات التكميلية لتطوير الابتكار وتمويله وتسويقه.
    UNDCP undertook empirical field studies to improve its understanding of the dynamics of poppy cultivation and marketing at the local level. UN كما اضطلع اليوندسيب بدراسات ميدانية تجريبية ﻷجل تحسين فهمه للعوامل المحركة لزراعة الخشخاش وتسويقه على الصعيد المحلي .
    Thus, the Panel will not address in the present report the issue of whether Kuwait and its Ministry of Oil realised any cost savings that relate to its oil production and marketing activities. UN وعليه، لن يتناول الفريق في هذا التقرير قضية ما إذا كانت الكويت ووزارة النفط الكويتية قد حققتا وفورات في التكاليف لها صلة بأنشطتهما المتعلقة بإنتاج النفط وتسويقه.
    In this connection, the Committee notes that, in line with its recommendation in paragraph V.33 of the same report, resources are requested in paragraph A.16A.52 for the promotion, advertising and marketing of the Conference Centre. UN وفي هذا السياق، تلاحظ اللجنة أنه تمشيا مع توصيتها الواردة في الفقرة خامسا - 33 من نفس التقرير، طُلب في الفقرة م-16 ألف-52 رصد موارد للترويج لمركز المؤتمرات والإعلان عنه وتسويقه.
    9. Meanwhile, the authorities have taken steps to regulate the mining and marketing of diamonds under the Kimberly Process, with a view to generating revenue. UN 9 - وفي الوقت نفسه، اتخذت السلطات في سياق عملية كمبرلي خطوات تنظم بها تعدين الماس وتسويقه بغية إيجاد مصادر للدخل.
    The early adoption of a comprehensive and effective regime for diamond mining and marketing is of crucial importance to the economic viability and long-term stability of the country. UN ويعد القيام في وقت مبكر باعتماد نظام شامل وفعال لتعدين الماس وتسويقه أمرا له أهمية قصوى للنمو الاقتصادي للبلد واستقراره في الأجل الطويل.
    Achievements so far include improved quality standards, increased direct exports and revenues, and the creation and marketing abroad of an identifiable Palestinian product. UN وتشمل اﻹنجازات التي تحققت حتى اﻵن تحسين معايير الجودة، وزيادة الصادرات المباشرة، وزيادة العائدات، وإنتاج منتوج فلسطيني قابل للتعريف وتسويقه في الخارج.
    The Guyana Rice Development Board, which is a part of the Ministry of Agriculture, is chiefly responsible for carrying out research aimed at the increased production, productivity and marketing of rice. UN ويتولى مجلس تنمية اﻷرز في غيانا، وهو جزء من وزارة الزراعة، المسؤولية الرئيسية عن إجراء البحوث الرامية إلى زيادة إنتاج اﻷرز وانتاجيته وتسويقه.
    Thus, public institutions and universities have focused more on basic research that is partly financed by private firms receiving the patent rights, developing and marketing the product, and collecting royalties. UN ومن ثم، ركزت المؤسسات العامة والجامعات بدرجة أكبر على البحوث اﻷساسية التي تمولها جزئيا الشركات الخاصة التي تحصل على حقوق البراءات، والتي تقوم بتطوير المنتج وتسويقه وتحصيل الاتاوات.
    The Government retained, however, a critical role with respect to planning, licensing and standardizing tourism facilities and supervising their operations, as well as promoting and marketing the Turkish tourism product through its offices abroad. UN لكن الحكومة احتفظت بدور حاسم في التخطيط والترخيص ووضع معايير موحدة للمرافق السياحية والإشراف على عملياتها، فضلا عن الترويج للمنتج السياحي التركي وتسويقه من خلال مكاتبها في الخارج.
    The entitlement to enter the relevant ports, and to sell and market the fish there, was an integral element of the traditional fishing regime. UN وقد كان الحق في الدخول للموانئ ذات الصلة، ولبيع السمك وتسويقه فيها، جزءاً متكاملاً من نظام صيد السمك التقليدي.
    98. In the occupied territories, particularly Orientale province, diamonds are exploited on a small scale by local people, in spite of the laws governing the exploitation and sale of these precious stones. UN ٩٨ - يوجد في المناطق المحتلة استغلال حرفي للماس وبخاصة في المحافظة الشرقية وذلك رغم القوانين المنظمة لاستغلال هذا الحجر الكريم وتسويقه.
    The mercury may be recovered and marketed as a by-product or treated as hazardous waste. UN ويمكن استرداد الزئبق وتسويقه كمنتج ثانوي أو معالجته كنفايات خطرة.
    (iv) Methods of improving the processing, marketing and distribution of raw natural rubber; UN `٤` أساليب من شأنها تحسين تجهيز المطاط الطبيعي الخام وتسويقه وتوزيعه؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus