"وتشجع اللجنة الدولة الطرف" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Committee encourages the State party
        
    • it encourages the State party
        
    • the State party is encouraged
        
    • the Committee urges the State party
        
    • it also encourages the State party
        
    • the Committee also encourages the State party
        
    • and encourages the State party
        
    • the Committee strongly encourages the State party
        
    • it is encouraged
        
    the Committee encourages the State party to assume clear responsibility for implementing all its obligations under the Convention. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على تحمل مسؤولية واضحة عن تنفيذ جميع التزاماتها المنصوص عليها في الاتفاقية.
    the Committee encourages the State party to accede fully to those instruments. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على الانضمام إلى هذه الصكوك انضماماً كاملاً.
    the Committee encourages the State party to accede fully to those instruments. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على الانضمام إلى هذه الصكوك انضماماً كاملاً.
    the Committee encourages the State party to continue to combat trafficking through the prosecution of those responsible. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على مكافحة الاتجار بالأشخاص عن طريق مقاضاة المسؤولين عن هذه الجرائم.
    it encourages the State party to develop such a tool. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على وضع مثل هذه الأداة.
    the State party is encouraged to accede to the Second Optional Protocol to the Covenant. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على الانضمام إلى البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد.
    the Committee encourages the State party to continue to combat trafficking through the prosecution of those responsible. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على مكافحة الاتجار بالأشخاص عن طريق مقاضاة المسؤولين عن هذه الجرائم.
    the Committee encourages the State party to collaborate with international organizations on questions of enforced and involuntary disappearances. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التعاون مع المنظمات الدولية بشأن مسائل حالات الاختفاء القسري وغير الطوعي.
    the Committee encourages the State party to collaborate with international organizations on questions of enforced and involuntary disappearances. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التعاون مع المنظمات الدولية بشأن مسائل حالات الاختفاء القسري وغير الطوعي.
    the Committee encourages the State party to collaborate with international organizations on questions of enforced and involuntary disappearances. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التعاون مع المنظمات الدولية بشأن مسائل حالات الاختفاء القسري وغير الطوعي.
    the Committee encourages the State party to allocate adequate funding for the empowerment of prostitutes while maintaining funding for exit programmes. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على تخصيص الأموال الكافية لتمكين البغايا مع الإبقاء على تمويل برامج التخلي عن ممارسة البغاء.
    the Committee encourages the State party to pursue its cooperation with the relevant United Nations departments to ensure progress in this matter. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة تعاونها مع الإدارات المختصة في الأمم المتحدة من أجل إحراز تقدم بشأن هذه المسألة.
    the Committee encourages the State party to pursue its cooperation with the relevant United Nations departments to ensure progress in this matter. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة تعاونها مع الإدارات المختصة في الأمم المتحدة من أجل إحراز تقدم بشأن هذه المسألة.
    the Committee encourages the State party to take necessary legislative and other measures to correct this situation. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ ما يلزم من تدابير تشريعية وغيرها لتصحيح هذه الحالة.
    the Committee encourages the State party to introduce human rights, including children’s rights, into the school curricula as an independent subject. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على إدخال حقوق الإنسان، بما في ذلك حقوق الطفل، في المناهج المدرسية كمادة دراسية مستقلة.
    the Committee encourages the State party to introduce human rights, including children’s rights, into the school curricula as an independent subject. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على إدخال حقوق الإنسان، بما في ذلك حقوق الطفل، في المناهج المدرسية كمادة دراسية مستقلة.
    the Committee encourages the State party to take steps to make this mechanism known as widely as possible. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ خطوات رامية إلى التعريف بهذه الآلية على أوسع نطاق ممكن.
    the Committee encourages the State party to continue along this path. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة مسيرتها على نفس المنوال.
    the Committee encourages the State party to provide these children with a personal followup strategy, when feasible. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن توفر لهؤلاء الأطفال استراتيجية متابعة شخصية، كلما تسنى ذلك.
    the Committee encourages the State party to seek technical assistance from relevant United Nations agencies and bodies. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التماس المساعدة التقنية من وكالات وهيئات الأمم المتحدة ذات الصلة.
    it encourages the State party to develop such a tool. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على وضع مثل هذه الأداة.
    the State party is encouraged to seek assistance from the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees for this purpose. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التماس المساعدة من مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين لتحقيق هذا الغرض.
    the Committee urges the State party to make use of alternative and non-custodial sentences and to reduce pretrial detention periods. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على اللجوء إلى عقوبات بديلة وعقوبات غير سالبة للحرية وخفض مدة الاحتجاز الاحتياطي.
    it also encourages the State party to ensure continuous access by migrant workers to information about their rights under the Convention. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف أيضاً على ضمان إمكانية حصول العمال المهاجرين باستمرار على معلومات عن حقوقهم بموجب الاتفاقية.
    the Committee also encourages the State party to participate actively in the Durban Review Conference in 2009. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على المشاركة بفعالية في مؤتمر استعراض نتائج ديربان في عام 2009.
    The Committee welcomes the launching of an inquiry into the effectiveness of the ombudsman, carried out by a one-man committee, and encourages the State party to examine carefully its results and consider reviewing the role and autonomy of the ombudsman for children. UN وترحب اللجنة ببدء تحقيق في فعالية أمانة المظالم، تقوم به لجنة مؤلفة من رجل واحد، وتشجع اللجنة الدولة الطرف على دراسة نتائج التحقيق دراسة دقيقة والنظر في استعراض دور واستقلال أمانة مظالم الأطفال.
    the Committee strongly encourages the State party to consider ratifying the Second Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, aiming at the abolition of the death penalty. Coerced confessions UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف بقوة على أن تنظر في التصديق على البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والهادف إلى إلغاء عقوبة الإعدام.
    it is encouraged to consider becoming party to the 1951 Refugee Convention and its 1967 Optional Protocol. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في أن تصبح طرفاً في الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين لعام 1951 وبروتوكولها لعام 1967.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus