"وتشجع جميع الدول على" - Traduction Arabe en Anglais

    • and encourages all States to
        
    • and encouraged all States to
        
    • and encourage all States to
        
    • all States are encouraged to
        
    Switzerland will certainly respond to the Secretary-General's request and encourages all States to do likewise. UN وسترد سويسرا بالتأكيد على طلب الأمين العام وتشجع جميع الدول على أن تحذو حذوها.
    CARICOM is therefore fully committed to engaging in these discussions and encourages all States to participate in an effective and cooperative manner. UN ولذلك تلتزم الجماعة الكاريبية التزاما كاملا بالانخراط في هذه المناقشات، وتشجع جميع الدول على المشاركة فيها بشكل فعال وتعاوني.
    15. Welcomes the establishment by the Secretary-General of the Trust Fund for Security of personnel of the United Nations system in the field and encourages all States to contribute to the Trust Fund; UN ١٥ - ترحب بقيام اﻷمين العام بإنشاء الصندوق الاستئماني ﻷمن موظفي منظومة اﻷمم المتحدة في الميدان وتشجع جميع الدول على المساهمة في الصندوق الاستئماني؛
    She welcomed the establishment by the Human Rights Council of a working group to examine that issue and encouraged all States to cooperate with it. UN وترحب بعزم مجلس حقوق الإنسان إنشاء فريق عمل معني بدراسة هذه المسألة، وتشجع جميع الدول على التعاون معه.
    The European Union member States are committed to the implementation of the code of conduct on the safety of research reactors as well as the code of conduct on the safety and security of radioactive sources and encourage all States to do so. UN وتعرب الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي عن التزامها بتنفيذ مدونة قواعد السلوك بشأن سلامة مفاعلات البحوث وكذلك مدونة قواعد السلوك بشأن سلامة و أمن المصادر المشعة، وتشجع جميع الدول على القيام بذلك.
    all States are encouraged to respond to the questionnaire in order to ensure the broadest base of core information for assessing progress worldwide. UN وتشجع جميع الدول على الرد على الاستبيان من أجل كفالة أعرض قاعدة ممكنة من المعلومات اﻷساسية، لتقييم التقدم المحرز على نطاق العالم.
    Norway welcomes the continuous development of and improvements in the Outreach Programme and encourages all States to actively support the continued work of bringing the judicial process and its results closer to the civilian population of Rwanda so as to actively promote increased insight, which may be an important contribution to long-term peace and reconciliation in the area. UN وترحب النرويج بمواصلة تطوير وتحسين برنامج التوعية، وتشجع جميع الدول على أن تدعم بنشاط العمل المستمر الذي يستهدف تقريب تلك العملية القضائية ونتائجها من السكان المدنيين لرواندا بحيث يصبح لديهم معرفة وثيقة بهذه الشؤون، الأمر الذي قد يسهم إسهاما هاما في تحقيق السلام طويل الأجل والمصالحة في تلك المنطقة.
    The United States believes it is essential that Member States swiftly, fully and robustly implement the provisions of Security Council resolution 1929 (2010) and encourages all States to do so. UN تعتقد الولايات المتحدة أن من الضروري أن تقوم الدول الأعضاء بتنفيذ أحكام قرار مجلس الأمن 1929 (2010) بسرعة وبشكل كامل وبقوة، وتشجع جميع الدول على القيام بذلك.
    The Group notes the important and useful role that the Nuclear Suppliers Group guidelines play in the development of national export control policies and their contribution to the international non-proliferation regime and encourages all States to apply the guidelines in their export control regimes. UN وتلاحظ المجموعة الدور المهم والمفيد الذي تؤديه المبادئ التوجيهية لمجموعة الموردين النوويين في وضع سياسات وطنية لضبط الصادرات وإسهامها في النظام الدولي لعدم الانتشار وتشجع جميع الدول على تطبيق المبادئ التوجيهية في نظمها الخاصة بضبط الصادرات.
    The Group notes the important and useful role that the Nuclear Suppliers Group Guidelines play in the development of national export control policies and their contribution to the international non-proliferation regime and encourages all States to apply the Guidelines in their export control regimes. UN وتلاحظ المجموعة الدور المهم والمفيد الذي تؤديه المبادئ التوجيهية لمجموعة الموردين النوويين في وضع سياسات وطنية لضبط الصادرات وإسهامها في النظام الدولي لعدم الانتشار وتشجع جميع الدول على تطبيق المبادئ التوجيهية في نظمها الخاصة بضبط الصادرات.
    35. Welcomes the convening of the high-level seminar in January 2006 under the auspices of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights as set out in Commission on Human Rights resolution 2005/64, and encourages all States to participate in this seminar at the appropriate level; UN 35 - ترحب بانعقاد الحلقة الدراسية الرفيعة المستوى في كانون الثاني/ يناير 2006 تحت رعاية مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، وفق ما ورد في قرار المفوضية 2005/64، وتشجع جميع الدول على المشاركة في هذه الحلقة الدراسية على المستوى الملائم؛
    22. Underlines the need to allocate adequate and predictable resources to the safety and security of United Nations personnel, including through the Consolidated Appeals Process, and encourages all States to contribute to the Trust Fund for Security of Staff Members of the United Nations System; UN 22 - تشدد على ضرورة رصد موارد كافية ويمكن التنبؤ بها لسلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة، بما في ذلك من خلال عملية النداء الموحد، وتشجع جميع الدول على المشاركة في الصندوق الاستئماني لأمن موظفي منظومة الأمم المتحدة؛
    28. Underlines the need to allocate adequate and predictable resources to the safety and security of United Nations personnel, including through the Consolidated Appeals Process, and encourages all States to contribute to the Trust Fund for Security of Staff Members of the United Nations System; UN 28 - تشدد على ضرورة رصد موارد كافية ويمكن التنبؤ بها لسلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة، بما في ذلك من خلال عملية النداءات الموحدة، وتشجع جميع الدول على المشاركة في الصندوق الاستئماني لأمن موظفي منظومة الأمم المتحدة؛
    13. Notes the work of the Special Working Group on the Crime of Aggression, which is open to all States on an equal footing, and encourages all States to consider participating actively in the Working Group with a view to elaborating proposals for a provision on the crime of aggression, in accordance with article 123 of the Rome Statute; UN 13 - تلاحظ عمل الفريق العامل الخاص المعني بجريمة العدوان المفتوح باب العضوية على قدم المساواة أمام جميع الدول، وتشجع جميع الدول على النظر في المشاركة بصورة فعالة في الفريق العامل بهدف إعداد مقترحات بشأن نص عن جريمة العدوان، وفقا للمادة 123 من نظام روما الأساسي؛
    The 2005 World Summit Outcome calls for the implementation of the World Programme for Human Rights Education and encourages all States to develop initiatives in this regard. UN وتدعو نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 إلى تنفيذ البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، وتشجع جميع الدول على اتخاذ مبادرات في هذا الصدد().
    13. Notes the work of the Special Working Group on the Crime of Aggression, which is open to all States on an equal footing, and encourages all States to consider participating actively in the Working Group with a view to elaborating proposals for a provision on the crime of aggression, in accordance with article 123 of the Rome Statute; UN 13 - تلاحظ عمل الفريق العامل الخاص المعني بجريمة العدوان المفتوح باب العضوية على قدم المساواة أمام جميع الدول، وتشجع جميع الدول على النظر في المشاركة بصورة فعالة في الفريق العامل بهدف إعداد مقترحات بشأن نص عن جريمة العدوان، وفقا للمادة 123 من نظام روما الأساسي؛
    11. Notes the work of the Special Working Group on the Crime of Aggression, which is open to all States on an equal footing, and encourages all States to consider participating actively in the Working Group with a view to elaborating proposals for a provision on the crime of aggression; UN 11 - تلاحظ عمل الفريق العامل الخاص المعني بجريمة العدوان المفتوح باب العضوية على قدم المساواة أمام جميع الدول، وتشجع جميع الدول على النظر في المشاركة بصورة فعالة في الفريق العامل بهدف إعداد مقترحات بشأن نص عن جريمة العدوان؛
    27. Underlines the need to allocate adequate and predictable resources to the safety and security of United Nations personnel, including through the consolidated appeals process, and encourages all States to contribute to the Trust Fund for Security of Staff Members of the United Nations System; UN 27 - تشدد على ضرورة رصد موارد كافية ويمكن التنبؤ بها لسلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة، بطرق من بينها عملية النداءات الموحدة، وتشجع جميع الدول على المشاركة في الصندوق الاستئماني لأمن موظفي منظومة الأمم المتحدة؛
    7. Recalls the establishment of the Special Working Group on the Crime of Aggression by the Assembly of States Parties, open to all States on an equal footing, and encourages all States to consider participating actively in the Working Group with a view to elaborating proposals for a provision on the crime of aggression; UN 7 - تشير إلى قيام جمعية الدول الأطراف بإنشاء الفريق العامل الخاص المعني بجريمة العدوان المفتوح باب العضوية فيه على قدم المساواة أمام جميع الدول، وتشجع جميع الدول على النظر في المشاركة بصورة فعالة في الفريق العامل بهدف إعداد مقترحات بشأن نص عن جريمة العدوان؛
    They welcomed the special attention being given in different regions of the world to preventing violence against migrant women and encouraged all States to adopt plans to address that issue. UN وهى ترحب بالاهتمام الخاص الموجه في مناطق مختلفة من العالم لمنع العنف ضد المهاجرات، وتشجع جميع الدول على اعتماد خطط لمعالجة هذه المسألة.
    They acknowledged the general contributions made, particularly by countries in the European Union, in maintaining the Institute, and encouraged all States to make voluntary contributions to it to assist it in executing its mandate in the area of research, particularly in its critical transitional period. UN وتعترف مجموعة الـ 77 والصين بالمساهمات العامة المقدمة، لدعم المعهد ولا سيما من بلدان في الاتحاد الأوروبي، وتشجع جميع الدول على تقديم تبرعات للمعهد لمساعدته على تنفيذ ولايته في مجال البحوث، ولا سيما في الفترة الانتقالية الحرجة التي يمر بها.
    We also recognize the importance of the compliance by States with their obligations under the multilateral treaties to which they are a Party on the elimination of WMDs and promoting non-proliferation, and encourage all States to make contribution to the objectives of non-proliferation and elimination of WMDs. UN وندرك أيضاً أهمية امتثال الدول لالتزاماتها بموجب المعاهدات المتعددة الأطراف التي وقّعت عليها لإزالة أسلحة الدمار الشامل وتشجيع عدم انتشارها، وتشجع جميع الدول على المساهمة في تحقيق أهداف إزالة هذه الأسلحة ومنع انتشارها.
    116. all States are encouraged to make available information on the markings they apply to weapons to identify country of manufacture, and to explore the modalities for greater sharing of such information. UN ١١٦ - وتشجع جميع الدول على إتاحة المعلومات عن العلامات التي تضعها على اﻷسلحة لتحديد البلد المصنع، وعلى تلمس الوسائل الكفيلة بزيادة تقاسم هذه المعلومات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus