The Commission expresses its disappointment at the way in which the trials are being carried out and encourages the Government of Indonesia to take the necessary steps to improve the current legal processes in a transparent way, in order to ensure that justice will be done. | UN | وتعرب اللجنة عن خيبة أملها إزاء الطريقة التي تجري بها المحاكمات وتشجع حكومة إندونيسيا على اتخاذ الخطوات اللازمة لتحسين الإجراءات القانونية الحالية بصورة شفافة، بغية ضمان إقامة العدل. |
7. Also commends the vital and valuable role played by nongovernmental organizations in Cambodia, inter alia, in the development of civil society, and encourages the Government of Cambodia to continue to work with nongovernmental organizations in efforts to strengthen and uphold human rights in Cambodia; | UN | 7- تثني أيضاً على الدور الحيوي والقيم الذي تؤديه المنظمات غير الحكومية في كمبوديا في جملة مجالات منها تنمية المجتمع المدني، وتشجع حكومة كمبوديا على مواصلة العمل مع المنظمات غير الحكومية في الجهود الرامية إلى تعزيز حقوق الإنسان ودعمها في كمبوديا؛ |
15. Welcomes the activities of the Human Rights Field Office in the Democratic Republic of the Congo, and encourages the Government of the Democratic Republic of the Congo to extend full cooperation to its operations; | UN | ١٥ - ترحب بأنشطة المكتب الميداني لحقوق اﻹنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وتشجع حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية على أن تتعاون تعاونا كاملا مع عملياته؛ |
The Government of the United States encourages the Government of Turkmenistan to institute long-term drug demand reduction efforts. | UN | وتشجع حكومة الولايات المتحدة حكومة تركمانستان على استهلال جهود طويلة الأمد لخفض الطلب على المخدرات. |
12. Commends the National Human Rights Commission of Nigeria for its important work, and encourages the Government of Nigeria to provide the Commission with adequate resources and to respect fully its independence; | UN | ١٢ - تشيد بلجنة نيجيريا الوطنية لحقوق اﻹنسان لما تضطلع به من أعمال هامة، وتشجع حكومة نيجيريا على أن تزود اللجنة بموارد كافية وأن تولي الاحترام الكامل لاستقلالها؛ |
15. Welcomes the activities of the Human Rights Field Office in the Democratic Republic of the Congo and encourages the Government of the Democratic Republic of the Congo to extend full cooperation to its operations; | UN | ١٥ - ترحب بأنشطة المكتب الميداني لحقوق اﻹنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وتشجع حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية على أن تتعاون تعاونا كاملا مع عملياته؛ |
12. Commends the National Human Rights Commission of Nigeria for its important work, and encourages the Government of Nigeria to provide the Commission with adequate resources and to fully respect its independence; | UN | ١٢ - تشيد بلجنة نيجيريا الوطنية لحقوق اﻹنسان لما تضطلع به من أعمال هامة وتشجع حكومة نيجيريا على أن تزود اللجنة بموارد كافية وأن تولي الاحترام الكامل لاستقلالها؛ |
18. Expresses grave concern at the devastating consequences of the use of anti—personnel landmines on Cambodian society and encourages the Government of Cambodia to continue its efforts for the removal of these mines and to give priority to adopting the draft law on banning all anti—personnel landmines; | UN | ٨١- تعرب عن القلق البالغ إزاء العواقب المدمرة المترتبة على استخدام اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد على المجتمع الكمبودي، وتشجع حكومة كمبوديا على مواصلة جهودها ﻹزالة هذه اﻷلغام، وعلى إعطاء اﻷولوية لاعتماد مشروع القانون المتعلق بفرض حظر على جميع اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد؛ |
5. Commends the vital role played by non-governmental organizations in Cambodia, inter alia, in the development of civil society, and encourages the Government of Cambodia to continue to ensure the protection of those human rights organizations and their members and to continue to work closely and cooperatively with them; | UN | 5 - تثني على الدور الحيوي الذي تؤديه المنظمات غير الحكومية في كمبوديا، في جملة مجالات تشمل تنمية المجتمع المدني، وتشجع حكومة كمبوديا على مواصلة العمل على حماية منظمات حقوق الإنسان هذه وأعضائها والمضي قدما في العمل معها على نحو وثيق وبروح من التعاون؛ |
Commends the vital role played by non-governmental organizations in Cambodia, inter alia, in human rights education and training and in the development of civil society, and encourages the Government of Cambodia to continue to ensure the protection of those human rights organizations and their members and to continue to work closely and cooperatively with them; | UN | تثني على الدور الحيوي الذي تؤديه المنظمات غير الحكومية في كمبوديا، في جملة مجالات، تشمل التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان وتنمية المجتمع المدني، وتشجع حكومة كمبوديا على مواصلة ضمان حماية هذه المنظمات لحقوق الإنسان وأعضائها والمضي قدما في العمل معها على نحو وثيق وبروح من التعاون؛ |
Commends the vital role played by non-governmental organizations in Cambodia, inter alia, in human rights education and training and in the development of civil society, and encourages the Government of Cambodia to continue to ensure the protection of those human rights organizations and their members and to continue to work closely and cooperatively with them; | UN | تثني على الدور الحيوي الذي تؤديه المنظمات غير الحكومية في كمبوديا، في مجالات عدة تشمل التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان وتنمية المجتمع المدني، وتشجع حكومة كمبوديا على مواصلة ضمان حماية منظمات حقوق الإنسان هذه وأعضائها ومواصلة العمل معها على نحو وثيق وبروح من التعاون؛ |
(c) The establishment of the National Committee for the Promotion of the Rights of Religious Minorities, and encourages the Government of the Islamic Republic of Iran to expedite its launching; | UN | (ج) إنشاء لجنة وطنية لتعزيز حقوق الأقليات الدينية، وتشجع حكومة جمهورية إيران الإسلامية على تعجيل بدء هذه اللجنة لعملها؛ |
2. Commends the measures adopted by the host country for the establishment of an international centre for the study of the El Niño phenomenon, and encourages the Government of Ecuador to continue its efforts aimed at the completion of that process; | UN | 2 - تشيد بما اعتمده البلد المضيف من تدابير لإنشاء مركز دولي لدراسة ظاهرة إلنينيو، وتشجع حكومة إكوادور على مواصلة جهودها الرامية إلى إكمال هذه العملية؛ |
13. Expresses grave concern at the indiscriminate use of anti-personnel land-mines in Cambodia and the devastating consequences and destabilizing effects such mines have on Cambodian society, and encourages the Government of Cambodia to continue its support for the removal of these mines; | UN | ١٣ - تعرب عن بالغ القلق إزاء الاستخدام العشوائي لﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد في كمبوديا وما ينجم عن هذه اﻷلغام من عواقب تدمر المجتمع الكمبودي، وتشجع حكومة كمبوديا على مواصلة دعمها ﻹزالة هذه اﻷلغام؛ |
1. Acknowledges the cooperation by the Government of the Sudan with the United Nations, including the agreements and arrangements achieved to facilitate relief operations through improvement of United Nations assistance to affected areas, and encourages the Government of the Sudan to continue its cooperation in this regard; | UN | ١ - تُقـر بتعاون حكومة السودان مع اﻷمم المتحدة، بما في ذلك ما تم التوصل إليه من اتفاقات وترتيبات لتسهيل عمليات اﻹغاثة من خلال تحسين المساعدة المقدمة من اﻷمم المتحدة إلى المناطق المتضررة، وتشجع حكومة السودان على مواصلة تعاونها في هذا الصدد؛ |
" The Commission on Human Rights acknowledges the cooperation of the Russian Federation with the United Nations High Commissioner for Human Rights and the special mechanisms of the Commission and encourages the Government of the Russian Federation to continue its cooperation with them. | UN | " وتقر لجنة حقوق اﻹنسان بتعاون الاتحاد الروسي مع مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان واﻵليات الخاصة التابعة للجنة وتشجع حكومة الاتحاد الروسي على مواصلة تعاونها معهم. |
13. Expresses grave concern at the indiscriminate use of anti-personnel land-mines in Cambodia and the devastating consequences and destabilizing effects such mines have on Cambodian society, and encourages the Government of Cambodia to continue its support for the removal of these mines; | UN | ١٣ - تعرب عن بالغ القلق إزاء الاستخدام العشوائي لﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد في كمبوديا وما ينجم عن هذه اﻷلغام من عواقب مدمرة ومزعزعة لﻹستقرار فى المجتمع الكمبودي، وتشجع حكومة كمبوديا على مواصلة دعمها ﻹزالة هذه اﻷلغام؛ |
It strongly encourages the Government of Morocco to ratify International Labour Organization Convention No. 138 on the minimum age for admission to employment and for that purpose to consider seeking further technical cooperation from the International Labour Organization. | UN | وتشجع حكومة المغرب بشدة على التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ١٣٨ بشأن الحد اﻷدنى لسن الاستخدام والنظر في التماس مزيد من المساعدة التقنية من منظمة العمل الدولية من أجل بلوغ هذا الهدف. |
The Commission encourages the Government of Colombia to intensify its efforts to ensure the reintegration of all child soldiers into society. | UN | وتشجع حكومة كولومبيا على تكثيف جهودها لكفالة إعادة إدماج جميع الأطفال الجنود في المجتمع. |
It encourages the Government of Colombia to continue to seek effective means to eradicate the causes of displacement, assuring further concrete results, including bringing those responsible for causing displacement to justice. | UN | وتشجع حكومة كولومبيا على مواصلة البحث عن سُبل فعالة للقضاء على أسباب التشرد وضمان التوصل إلى مزيد من النتائج الملموسة، بما في ذلك إحالة المسؤولين عن التشريد إلى القضاء. |
The Malawi Government encourages the participation of children in national development issues, particularly through the Children's Parliament. | UN | وتشجع حكومة ملاوي اشتراك الأطفال في مسائل التنمية الوطنية، ولا سيما عن طريق برلمان الأطفال. |
In its resolution 2001/82, the Commission on Human Rights noted with regret the delays thus far encountered in the process, and encouraged the Government of Cambodia to continue to cooperate with the Office. | UN | وقد ذكرت لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2001/82 أنها " تلاحظ مع الأسف ما حدث من تأخير في هذه العملية حتى الآن، وتشجع حكومة كمبوديا على مواصلة تعاونها مع المكتب " . |
1. Strongly supports the process of democratization in Angola and further encourages the Government of Angola to pursue full promotion and protection of human rights and fundamental freedoms in Angola; | UN | ١- تؤيد بقوة عملية تحقيق الديمقراطية في أنغولا وتشجع حكومة أنغولا على السعي لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية على النحو التام في أنغولا؛ |