"وتشدد اللجنة الخاصة على أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Special Committee stresses that
        
    • the Special Committee emphasizes that
        
    the Special Committee stresses that full and continuous consent is crucial to the success of peace-keeping operations. UN وتشدد اللجنة الخاصة على أن الموافقة الكاملة والمستمرة أمر جوهري لنجاح عمليات حفظ السلام.
    128. the Special Committee stresses that, first and foremost, the success of any disarmament, demobilization and reintegration process depends on the political will and mutual trust of the parties in conflict. UN 128 - وتشدد اللجنة الخاصة على أن نجاح أي عملية لنـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج يتوقف قبل أي شيء آخر، على الإرادة السياسية والثقة المتبادلة لدى أطراف الصراع.
    the Special Committee stresses that the strengthening must aim to further enhance the ability of the Office of Military Affairs to support United Nations peacekeeping operations, through better monitoring of operations, and by providing strategic-level military planning. UN وتشدد اللجنة الخاصة على أن التعزيز يجب أن يرمي إلى مواصلة زيادة قدرة مكتب الشؤون العسكرية على دعم عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، من خلال رصدٍ أفضل للعمليات وتوفير التخطيط العسكري الاستراتيجي.
    the Special Committee emphasizes that the leadership of managers and commanders is vital in the prevention of misconduct. UN وتشدد اللجنة الخاصة على أن الدور القيادي للمديرين والقادة أمر حيوي في منع أفعال سوء السلوك.
    the Special Committee emphasizes that the leadership of managers and commanders is vital in the prevention of misconduct. UN وتشدد اللجنة الخاصة على أن الدور القيادي للمديرين والقادة أمر حيوي في منع سوء السلوك.
    the Special Committee stresses that the Secretariat must make the outcome of the investigation, including all relevant evidence, available to that country in a comprehensive and transparent manner, in order to enable its national authorities to take legal steps. UN وتشدد اللجنة الخاصة على أن الأمانة العامة ملزمة بإتاحة نتائج التحقيق، بما في ذلك الأدلة ذات الصلة، لذلك البلد على نحو شامل وشفاف، ليتسنى لسلطاته الوطنية اتخاذ الخطوات القانونية اللازمة.
    the Special Committee stresses that the Secretariat must make the outcome of the investigation, including all relevant evidence, available to that country in a comprehensive and transparent manner, in order to enable its national authorities to take legal steps. UN وتشدد اللجنة الخاصة على أن الأمانة العامة ملزمة بإتاحة نتائج التحقيق، بما في ذلك الأدلة ذات الصلة، لذلك البلد على نحو شامل وشفاف، ليتسنى لسلطاته الوطنية اتخاذ الخطوات القانونية اللازمة.
    39. the Special Committee stresses that the Security Council has the primary responsibility for the maintenance of international peace and security, pursuant to Article 24 of the Charter. UN 39 - وتشدد اللجنة الخاصة على أن المسؤولية الرئيسية عن صون السلام والأمن الدوليين تقع على عاتق مجلس الأمن عملا بالمادة 24 من الميثاق.
    26. the Special Committee stresses that the Security Council has the primary responsibility for the maintenance of international peace and security, pursuant to Article 24 of the Charter. UN 26 - وتشدد اللجنة الخاصة على أن مجلس الأمن يتحمل المسؤولية الأساسية عن صون السلم والأمن الدوليين عملا بأحكام المادة 24 من الميثاق.
    39. the Special Committee stresses that any information about an occurrence in the United Nations missions involving sickness, injury or death of a peacekeeper should be brought to the notice of the Permanent Mission of the concerned Member State in a detailed and timely manner. UN 39 - وتشدد اللجنة الخاصة على أن أي معلومات تتعلق بحوادث في بعثات الأمم المتحدة تنطوي على مرض أحد حفظة السلام أو إصابته أو وفاته ينبغي إحاطة الدولة العضو المعنية بها وبكل تفاصيلها على وجه السرعة.
    111. the Special Committee stresses that the sustainability of security sector reform depends on national ownership and the sustained support of the international community, in particular bilateral donors. UN 111 - وتشدد اللجنة الخاصة على أن إمكانية استمرار عملية إصلاح قطاع الأمن تتوقف على تولي البلدان زمام الأمور في هذا المجال وعلى استمرار الدعم المقدم من المجتمع الدولي، ولا سيما الجهات المانحة الثنائية.
    94. the Special Committee stresses that the sustainability of security sector reform depends on national ownership and the sustained support of the international community, including bilateral donors. UN 94 - وتشدد اللجنة الخاصة على أن استدامة إصلاح قطاع الأمن مرهونة بخضوعه للسيطرة الوطنية، وباستمرار دعم المجتمع الدولي له، بما في ذلك دعم المانحين الثنائيين.
    39. the Special Committee stresses that the Security Council has the primary responsibility for the maintenance of international peace and security, pursuant to Article 24 of the Charter. UN 39 - وتشدد اللجنة الخاصة على أن المسؤولية الرئيسية عن صون السلام والأمن الدوليين تقع على عاتق مجلس الأمن عملا بالمادة 24 من الميثاق.
    33. the Special Committee stresses that the Security Council has the primary responsibility for the maintenance of international peace and security, pursuant to Article 24 of the Charter. UN 33 - وتشدد اللجنة الخاصة على أن المسؤولية الرئيسية عن صون السلام والأمن الدوليين تقع على عاتق مجلس الأمن عملا بالمادة 24 من الميثاق.
    33. the Special Committee stresses that the Security Council has the primary responsibility for the maintenance of international peace and security, pursuant to Article 24 of the Charter. UN 33 - وتشدد اللجنة الخاصة على أن المسؤولية الرئيسية عن صون السلام والأمن الدوليين تقع على عاتق مجلس الأمن عملا بالمادة 24 من الميثاق.
    57. the Special Committee emphasizes that the leadership of managers and commanders is vital in the prevention of misconduct. UN 57 - وتشدد اللجنة الخاصة على أن لدور المديرين والقادة أهمية حيوية في منع حدوث سوء السلوك.
    63. the Special Committee emphasizes that the leadership of managers and commanders is vital in the prevention of misconduct. UN 63 - وتشدد اللجنة الخاصة على أن لدور المديرين والقادة أهمية حيوية في منع حدوث سوء السلوك.
    the Special Committee emphasizes that this culture of impunity and lack of effective remedy effectively renders the human rights of Palestinians meaningless. UN وتشدد اللجنة الخاصة على أن ثقافة الإفلات من العقاب هذه وغياب وسائل انتصاف فعالة يجعل حقوق الإنسان للفلسطينيين غير ذات معنى.
    the Special Committee emphasizes that the conduct of peacekeeping operations and humanitarian activities does not absolve host Governments and parties to the conflicts from their responsibility towards the victims of a conflict among populations. UN وتشدد اللجنة الخاصة على أن تنفيذ عمليات حفظ السلام والأنشطة الإنسانية لا يعفي الحكومات المضيفة وأطراف المنازعات من مسؤوليتها تجاه ضحايا النزاع من السكان.
    126. the Special Committee emphasizes that it is the sovereign right and primary responsibility of the Government of the host country to determine national priorities for peacebuilding activities. UN 126 - وتشدد اللجنة الخاصة على أن تحديد أولويات أنشطة حفظ السلام على الصعيد الوطني هو حق سيادي لحكومة البلد المضيف ومسؤولية أساسية تقع على عاتقها.
    114. the Special Committee emphasizes that it is the sovereign right and primary responsibility of the Government of the host country to determine national priorities for peacebuilding activities. UN 114- وتشدد اللجنة الخاصة على أن تحديد أولويات أنشطة بناء السلام على الصعيد الوطني حق سيادي لحكومة البلد المضيف ومسؤولية أساسية تقع على عاتقه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus