"وتشمل الإنجازات" - Traduction Arabe en Anglais

    • achievements include
        
    • achievements included
        
    • accomplishments include the
        
    Other achievements include construction of water collection systems, access to drinking water for 80 per cent of the population in urban areas, and collection of solid waste for 85 per cent of the population. UN وتشمل الإنجازات الأخرى بناء نظم لتجميع المياه، والوصول إلى المياه الصالحة للشرب بالنسبة إلى 80 في المائة من السكان في المناطق الحضرية، وتجميع النفايات الصلبة لـ 85 في المائة من السكان.
    achievements include holding perpetrators of egregious human rights abuses accountable, including two former heads of State. UN وتشمل الإنجازات تحميل مرتكبي انتهاكات فظيعة لحقوق الإنسان، بما في ذلك رئيسي دولة سابقين المسؤولية عن أفعالهم.
    achievements include the establishment of cardio-thoracic surgery centre at Princess Marina Hospital in partnership with the Government of Mauritius. UN وتشمل الإنجازات في هذا المجال إنشاء مركز لجراحة القلب والصدر في مستشفى برنسس مارينا في إطار شراكة مع حكومة موريشيوس.
    Notable achievements include influencing global markets for improved movement of strategic essential supplies. UN وتشمل الإنجازات الجديرة بالذكر التأثير على الأسواق العالمية من أجل تحسين حركة الإمدادات الاستراتيجية الأساسية.
    Recent achievements included the development and issuance by the Secretary-General of a common approach to transitional justice. UN وتشمل الإنجازات الأخيرة قيام الأمين العام بوضع وإصدار نهج مشترك للعدالة الانتقالية.
    Other major accomplishments include the clearance of the Abu Gamul minefield in Kassala State, the minefield surrounding Malakal town in Upper Nile State, the Kurmuk minefield in Blue Nile State and areas in Southern Kordofan State. UN وتشمل الإنجازات الرئيسية الأخرى تطهير حقل ألغام أبو قمل في ولاية كسلا، وحقل الألغام المحيط ببلدة ملكال في ولاية أعالي النيل، وحقل ألغام الكرمك في ولاية النيل الأزرق، ومناطق في ولاية جنوب كردفان.
    Other notable achievements include the increase of two women judges in Zanzibar out of seven and also the appointment of the female speaker in the National Assembly. UN وتشمل الإنجازات الأخرى الجديرة بالذكر تعيين قاضيتين إضافيتين في زنجبار من أصل سبعة، وكذلك تعيين رئيسة للجمعية الوطنية.
    Major achievements include: UN وتشمل الإنجازات الرئيسية ما يلي:
    Key achievements include: UN وتشمل الإنجازات الرئيسية ما يلي:
    Major achievements include the following: UN وتشمل الإنجازات الرئيسية ما يلي:
    Notable achievements include forging alliances with civil society organizations to identify clients; downstreaming the bank's client base to village and rural areas; and mechanizing systems in favor of creditworthy customers for repeat lending. UN وتشمل الإنجازات الملحوظة في هذا المجال إقامة تحالفات مع منظمات المجتمع المدني لتحديد العملاء؛ والهبوط بقاعدة عملاء المصارف إلى القرى والمناطق الريفية؛ وميكنة الأنظمة لصالح العملاء الجديريـن بالحصول على قـروض، وذلك لمعاودة إقراضهــم.
    59. achievements include improved health care and insurance, housing, retirement benefits, income security, accessibility to facilities and mobility for older persons. UN 59 - وتشمل الإنجازات المتحققة تحسين الرعاية والتأمينات الصحية والإسكان ومستحقات التقاعد وأمن الدخل وقدرة كبار السن على الوصول إلى المرافق وقدرتهم على الحركة.
    Notable achievements include the classification of all new secretariat posts, support to an extensive recruitment drive, and the drafting of a revised secretariat personnel policy, the processing of amendments to the lists contained in Annex I to the Convention and support to the opening for signature of the Kyoto Protocol. UN وتشمل الإنجازات الجديرة بالذكر تصنيف جميع الوظائف الجديدة في الأمانة، وتقديم الدعم لدفع التعيين على نطاق واسع، وصياغة سياسة منقحة لملاك الأمانة، وتجهيز التعديلات المراد إدخالها على القوائم الواردة في المرفق الأول من الاتفاقية ودعم فتح باب التوقيع على بروتوكول كيوتو.
    Recent achievements include: a study exploring ways to ensure more inclusive practices at the middle management level, and development programmes including career development, balancing work and personal life, and programmes for rural employees. UN وتشمل الإنجازات التي تحققت مؤخرا ما يلي: إجراء دراسة لاستكشاف الطرق التي تضمن مزيدا من الممارسات الشاملة على مستوى الإدارة المتوسطة وبرامج التطوير بما فيها التطوير الوظيفي والتوازن بين العمل والحياة الشخصية والبرامج المتعلقة بالعاملين في المناطق الريفية.
    Achievements include: UN وتشمل الإنجازات ما يلي:
    Landmark achievements include the end of the civil war, the successful transition, which restored the territorial integrity of the country, the successful conduct of democratic national elections in 2006, the ongoing infrastructure development programme and improved relations between the country and its eastern neighbours. UN وتشمل الإنجازات البارزة توقف الحرب الأهلية، وعملية التحول الناجمة التي أعادت للبلد سلامته الإقليمية، والنجاح في إجراء انتخابات وطنية ديمقراطية في عام 2006، والبرنامج الجاري المتعلق بتطوير البنية التحتية، وتحّسن العلاقات بين البلد وجيرانه على الحدود الشرقية.
    108. Major achievements include the introduction and up scaling of ARV treatment from 0 in 2002 to over 500 persons by December 2005. UN 108- وتشمل الإنجازات الرئيسية في هذا المجال إقرار العلاج المضاد للفيروسات العكوسة ورفع مستوى استخدامه ليفيد منه أكثر من 500 شخص في كانون الأول/ديسمبر 2005 بعد أن كان غير مستخدم في عام 2002.
    achievements include the following: UN وتشمل الإنجازات ما يلي:
    Recent achievements include: UN وتشمل الإنجازات الأخيرة:
    Their achievements included the adoption of streamlined legislation, harmonized customs procedures and common transit procedures. UN وتشمل الإنجازات التي حققتها هذه الهيئات اعتماد تشريعات مبسّطة، ومواءمة الإجراءات الجمركية وإجراءات المرور العابر المشتركة.
    Key accomplishments include the following: UN وتشمل الإنجازات الرئيسية ما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus