"وتشمل الاستراتيجية" - Traduction Arabe en Anglais

    • strategy will include
        
    • the strategy includes
        
    • the strategy contains
        
    • the strategy comprises
        
    • strategy covered
        
    • the strategy include
        
    • strategy involves the
        
    • strategy will consist
        
    • the strategy included
        
    • the strategy encompasses
        
    " The Division for Sustainable Development is responsible for the subprogramme. The strategy will include: UN " شعبة التنمية المستدامة هي المسؤولة عن هذا البرنامج الفرعي وتشمل الاستراتيجية ما يلي:
    " The Division for Sustainable Development is responsible for the subprogramme. The strategy will include: UN " شعبة التنمية المستدامة هي المسؤولة عن هذا البرنامج الفرعي وتشمل الاستراتيجية ما يلي:
    " The Division for Sustainable Development is responsible for the subprogramme. The strategy will include: UN " شعبة التنمية المستدامة هي المسؤولة عن هذا البرنامج الفرعي وتشمل الاستراتيجية ما يلي:
    the strategy includes capacity-building elements, such as institutional mechanisms, research and data collection and human resource development. UN وتشمل الاستراتيجية عناصر بناء القدرات، من قبيل الآليات المؤسسية والبحوث وجمع البيانات، وتنمية الموارد البشرية.
    the strategy includes measures to be taken under each of the seven areas. UN وتشمل الاستراتيجية تدابير يجب اتخاذها في إطار كل من المجالات السبعة.
    The strategy will include: UN وتشمل الاستراتيجية ما يلي:
    The strategy will include: UN وتشمل الاستراتيجية ما يلي:
    The strategy will include: UN وتشمل الاستراتيجية ما يلي:
    The strategy will include: UN وتشمل الاستراتيجية ما يلــي:
    The strategy will include: UN وتشمل الاستراتيجية ما يلي:
    The strategy will include: UN وتشمل الاستراتيجية ما يلي:
    The strategy will include: UN وتشمل الاستراتيجية ما يلي:
    The strategy will include: UN وتشمل الاستراتيجية ما يلي:
    The strategy will include: UN وتشمل الاستراتيجية ما يلي:
    The strategy will include: UN وتشمل الاستراتيجية ما يلي:
    The strategy will include: UN وتشمل الاستراتيجية ما يلــي:
    the strategy includes 37 initiatives to reduce women's offending and reoffending, imprisonment, and victimisation. UN وتشمل الاستراتيجية 37 مبادرة للحد من جرائم المرأة وعودتها للجريمة، والسجن، والإيذاء.
    the strategy includes initiatives to share knowledge and promote collaboration across the breadth of the Organization and with civil society. UN وتشمل الاستراتيجية مبادرات لتقاسم المعرفة وتعزيز التعاون على نطاق المنظمة ومع المجتمع المدني.
    the strategy includes an analysis of current training programmes, needs and priorities identified by Parties and available resources for support. UN وتشمل الاستراتيجية تحليلات لبرامج التدريب الحالية والمتطلبات والأولويات التي حددتها الأطراف والموارد المتاحة للدعم.
    the strategy contains initiatives that address these issues in areas such as recruitment and benefits. UN وتشمل الاستراتيجية مبادرات تتصدى لهذه المسائل في مجالات من قبيل التعيين والمستحقات.
    the strategy comprises an analysis of experiences, causes and needs and of Sweden's own resources and capabilities for combating human trafficking. UN وتشمل الاستراتيجية تحليلاً للخبرات والأسباب والاحتياجات وموارد السويد وقدراتها على مكافحة الاتجار بالبشر.
    The Government's improved strategy covered the executive, legislative and judicial branches and ensured a comprehensive approach to human rights issues. UN وتشمل الاستراتيجية المحسنة للحكومة الفروع التنفيذي والتشريعي والقضائي وتكفل اتباع نهج شامل إزاء مسائل حقوق الإنسان.
    The more than 60 measures in the strategy include the use of SEK 235 million from the gender equality appropriation to finance special initiatives. UN وتشمل الاستراتيجية أكثر من 60 تدبيرا، منها استعمال 235 مليون كرونا سويدية من الاعتماد المخصص لتعزيز المساواة بين الجنسين في تمويل بعض المبادرات الخاصة.
    The strategy involves the elaboration of economic data, studies and policy analysis, the negotiation of conventions, norms and guidelines, and the provision of technical assistance. UN وتشمل الاستراتيجية وإعداد البيانات الاقتصادية وإجراء الدراسات وتحليل السياسات العامة، والتفاوض بشأن الاتفاقيات والمعايير والمبادئ التوجيهية، وتقديم المساعدة التقنية.
    The strategy will consist of assisting Governments of ECLAC member States and other stakeholders in the area of social development to build their capacities to monitor the social situation and social trends, with a view to formulating and implementing policies, programmes and projects to attain the goal of poverty alleviation and social equity. UN وتشمل الاستراتيجية مساعدة حكومات الدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وسائر أصحاب المصلحة في مجال التنمية الاجتماعية على بناء قدراتهم على رصد الحالة الاجتماعية والاتجاهات الاجتماعية، بهدف صوغ وتنفيذ السياسات والبرامج والمشاريع لبلوغ هدف تخفيف وطأة الفقر والعدالة الاجتماعية.
    the strategy included the establishment of the Document Verification Service and the development of several national standards related to identity management. UN وتشمل الاستراتيجية إنشاء نظام باسم " خدمات التحقق من صحة المستندات " ووضع عدة معايير وطنية متصلة بإدارة الهوية.
    the strategy encompasses core and non-core resources, with the goal of securing a predictable multi-year resource base for UN-Women. UN وتشمل الاستراتيجية الموارد الأساسية وغير الأساسية، وذلك بهدف تأمين قاعدة موارد متعددة السنوات يمكن التنبؤ بها للهيئة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus