"وتشمل الخطة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the plan includes
        
    • the plan included
        
    • the plan covers
        
    • it includes
        
    • the plan encompasses
        
    • it covers
        
    • plan comprises
        
    • plan includes a
        
    • the plan covered
        
    • plan includes the
        
    • the plan incorporates
        
    • the plan will include
        
    • the plan was organized
        
    the plan includes a section on building human and institutional capacity and supporting water projects. UN وتشمل الخطة قسما عن بناء القدرات البشرية والمؤسسية ودعم مشروعات المياه.
    the plan includes regular and other resources. UN وتشمل الخطة موارد عادية وأخرى غير عادية.
    the plan includes strengthening the editing function through the redeployment of some editors from the Official Records Editing Section to the new Service. UN وتشمل الخطة تعزيز مهمة التحرير بنقل بعض المحررين إليها من قسم تحرير الوثائق الرسمية السابق.
    the plan included the building of some 2,500 housing units. UN وتشمل الخطة بناء قرابة ٥٠٠ ٢ وحدة سكنية.
    the plan included a repressive element, but also a social element targeting poverty eradication, since the exploitation of poverty lay at the heart of the problem of trafficking. UN وتشمل الخطة جانباً قمعياً، وجانباً اجتماعياً أيضاً يركز على مكافحة الفقر، لأن استغلال البؤس يندرج في صلب ظاهرة الاتجار بالبشر.
    the plan covers Norwegian policy concerning persons with disabilities, relevant international agreements and conventions, including discussion on challenges linked to development and disability issues, and sets forth practical guidelines for how the work can be implemented. UN وتشمل الخطة السياسات النرويجية المتعلقة بالمعوقين، والاتفاقات والاتفاقيات الدولية ذات الصلة، بما في ذلك المناقشات بشأن التحديات المرتبطة بمسألتي التنمية والإعاقة، وتحدد مبادئ توجيهية عملية تتعلق بالسبل التي يتسنى بها تنفيذ العمل.
    it includes measures to improve the quality of life of persons with disabilities and their families in access to rights, resources, goods and services. UN وتشمل الخطة تدابير لتحسين جودة حياة المعوقين وأسرهم في توفر سبل الوصول إلى الحقوق والموارد والسلع والخدمات.
    the plan includes job searching, with regular reports on the progress of the search. UN وتشمل الخطة البحث عن فرص العمل باﻹضافة إلى تقديم تقارير منتظمة عن التقدم المحرز في هذا الصدد.
    the plan includes a categorized list of supplies and goods to be purchased and imported under the distribution plan. UN وتشمل الخطة قائمة مصنفة لﻹمدادات والسلع التي يتم شراؤها واستيرادها في إطار خطة التوزيع.
    the plan includes a categorized list of supplies and goods to be purchased and imported under the distribution plan. UN وتشمل الخطة قائمة مصنفة لﻹمدادات والسلع التي يتم شراؤها واستيرادها في إطار خطة التوزيع.
    the plan includes regular and other resources. UN وتشمل الخطة الموارد العادية وموارد أخرى.
    the plan includes strategies and measures in both alcohol and drugs policy. UN وتشمل الخطة استراتيجيات وتدابير تتصل بالسياسات المتبعة في مجالي الكحول والمخدرات على حد سواء.
    the plan includes the development of a National Centre of Excellence to develop national research into violence against women from 2012 to inform the design and implementation of future strategies to prevent violence against women. UN وتشمل الخطة إنشاء مركز وطني للامتياز اعتباراً من 2012 بهدف تطوير البحوث الوطنية في مسألة العنف ضد المرأة للاستفادة منها في تصميم وتنفيذ الاستراتيجيات المقبلة الرامية إلى منع العنف ضد المرأة.
    the plan included Namibia's commitment to reduce its consumption of CFCs from 20 ODP-tonnes in 2002 to 10.0 ODP-tonnes in 2005. UN وتشمل الخطة التزام ناميبيا بتخفيض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية من 20 طنا محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2002 إلى 10 أطنان محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2005.
    the plan included Nigeria's commitment to reduce its consumption of CFCs from 3,666 ODP-tonnes in 2001 to 1,800.0 ODP-tonnes in 2005. UN وتشمل الخطة التزام نيجيريا بتخفيض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية من 3666 طنا محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2001 إلى 1800 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2005.
    the plan included Pakistan's commitment to reduce its halon consumption from 15.0 ODP-tonnes in 2003 to 7.1 ODP-tonnes in 2005. UN وتشمل الخطة التزام باكستان بتخفيض استهلاكها من الهالونات من 15 طنا محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2003 إلى 7.1 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2005.
    the plan covers all major fields concerning ICT, such as the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS), ERP, United Nations Data Centres and the United Nations System Portal. UN وتشمل الخطة جميع الميادين الرئيسية التي تهم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، مثل معايير المحاسبة الدولية في القطاع العام، وتخطيط موارد المؤسسات، ومراكز بيانات الأمم المتحدة، وبوابة منظومة الأمم المتحدة.
    the plan covers all major fields concerning ICT, such as the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS), ERP, United Nations Data Centres and the United Nations System Portal. UN وتشمل الخطة جميع الميادين الرئيسية التي تهم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، مثل معايير المحاسبة الدولية في القطاع العام، وتخطيط موارد المؤسسات، ومراكز بيانات الأمم المتحدة، وبوابة منظومة الأمم المتحدة.
    it includes references to lifelong individual development, multigenerational relationships and the interplay of population ageing and development. UN وتشمل الخطة إشارات إلى تنمية الفرد مدى الحياة، والعلاقات بين اﻷجيال، والتفاعل بين شيوخة السكان والتنمية.
    the plan encompasses a number of programmes, which will approach the issue from various angles: UN وتشمل الخطة عدداً من البرامج التي ستتطرق للمسألة من زوايا مختلفة:
    it covers 102 measures distributed in 12 areas of activity, including: UN وتشمل الخطة 102 من التدابير التي وُزعت على 12 مجالا من مجالات النشاط، ويتضمن ذلك ما يلي :
    The plan comprises several priority areas, including vulnerable groups such as women and girls and female sex-workers. UN وتشمل الخطة مجالات أولوية عديدة، تشمل الفئات الضعيفة كالنساء والفتيات والعاملات في مجال الجنس.
    The latter plan includes a rice fortification programme aimed at eliminating deficiencies of micronutrient vitamins and minerals. UN وتشمل الخطة الأخيرة برنامجاً لإغناء الرز يهدف إلى القضاء على حالات نقص الفيتامينات والمعادن.
    the plan covered prevention, legislation, cooperation and networking between government institutions and non-governmental organizations, awareness-raising and international cooperation. UN وتشمل الخطة المنع والتشريع والتعاون وربط الشبكات بين المؤسسات الحكومية والمنظمات غير الحكومية والتوعية والتعاون الدولي.
    the plan incorporates a number of strategies to this effect, notably the promotion of agricultural and good production and provision of institutional support. UN وتشمل الخطة عدداً من الاستراتيجيات خدمة لهذا الغرض، ولا سيما تعزيز الإنتاج الزراعي وإنتاج السلع وإتاحة الدعم المؤسسي.
    the plan will include trenches, fences, blockades and other measures. UN وتشمل الخطة إقامة خنادق، وسياجات، وحواجز وتدابير أخرى.
    the plan was organized into five focus areas: (a) young child survival and development; (b) basic education and gender equality; (c) HIV/AIDS and children; (d) child protection; and (e) " first call " for children in policies, laws and budgets. UN وتشمل الخطة خمسة مجالات تركيز، وهي: (أ) بقاء صغار الأطفال ونمائهم؛ (ب) التعليم الأساسي والمساواة بين الجنسين؛ (ج) فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والأطفال؛ (د) حماية الطفل؛ (هـ) " الأولوية للأطفال " في السياسات العامة والقوانين والميزانيات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus