"وتشمل الخطط" - Traduction Arabe en Anglais

    • plans include
        
    • plans for the
        
    Future plans include a bilingual travelling exhibition that will reach out to audiences in Europe and North America as well in African and Southeast Asian range States. UN وتشمل الخطط المستقبلية معرض سَفَرْ ثنائي اللغات يصل إلى الجماهير في أوروبا وأمريكا الشمالية وكذلك في أفريقيا ودول المراتع الآسيوية في جنوب شرق آسيا.
    Teaching plans include goals relating to the development of critical attitudes towards violence, abuse, sexuality-related violence and domestic violence. UN وتشمل الخطط الدراسية أهدافاً تتصل باستحثاث مواقف نقدية من العنف والاعتداء والعنف الجنسي والعنف المنزلي.
    Future plans include integration with the Umoja payment module and mobile technology for the inspectors in the field to streamline manual tasks. UN وتشمل الخطط المقبلة خلق التكامل مع الوحدة المتعلقة بالمدفوعات في نظام أوموجا ومع التكنولوجيا المتنقلة لفائدة المفتشين في الميدان، وذلك سعيا لتبسيط المهام اليدوية.
    Ongoing plans include expanding the ongoing survey research project whose findings will be used for baseline data to assess future outreach programme interventions. UN وتشمل الخطط القائمة التوسع في مشروع الدراسة البحثية الجاري الذي ستُستخدم نتائجه لتكوين قاعدة بيانات تقيّم على أساس التدخلات المستقبلية لبرنامج التوعية.
    (d) Strategic plans for the current year include specific modules for providing emergency assistance to persons with disabilities. UN (د) وتشمل الخطط الاستراتيجية للسنة الجارية نماذج محددة لتقديم المساعدة في حالات الطوارئ للأشخاص ذوي الإعاقة.
    plans include reducing the VAT threshold from Euro50,000 to Euro30,000, transforming the current wage tax into a fully comprehensive personal income tax, and absorbing the presumptive tax into the profit tax. UN وتشمل الخطط المقترحة تقليص مستوى ضريبة القيمة المضافة من 000 50 يورو إلى 000 30 يورو، مع تحويل الضريبة الحالية للأجور إلى ضريبة شاملة على الدخل الشخصي، وإدماج الضريبة التقديرية في ضريبة الأرباح.
    Future plans include workshops and seminars on the substance of the Biological and Toxin Weapons Convention work programme in order to assist States parties in their thinking on the issues. UN وتشمل الخطط المقبلة عقد حلقات عمل وحلقات دراسية بشأن مضمون برنامج عمل اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية من أجل مساعدة الدول الأطراف في تفكيرها في هذه المسألة.
    UNV's future plans include a project with a school for the hearing-impaired and plans to implement a project in collaboration with the Ministry of Health, focusing on women's health issues. UN وتشمل الخطط المستقبلية لبرنامج متطوعي اﻷمم المتحدة مشروعا مع مدرسة لمعوقي السمع وخطط لتنفيذ مشروع بالتعاون مع وزارة الصحة، يركز على القضايا الصحية للمرأة.
    plans include an " ecological village " for 20,000 families. UN وتشمل الخطط إنشاء " قرية إيكولوجية " لـ 000 20 أسرة.
    Future plans include training indigenous leaders and engaging national institutions to ensure greater sustainability at the national level. UN وتشمل الخطط المستقبلية تدريب قادة السكان الأصليين وإشراك المؤسسات الوطنية في كفالة مزيد من الاستدامة على المستوى الوطني.
    Current plans include a full-colour poster, based on a work by an indigenous artist, which will promote the Decade and is scheduled to be printed in time for the fifth session of the Forum. UN وتشمل الخطط الحالية إعداد ملصق ملون انبثاقا من أعمال أحد فناني الشعوب الأصلية للترويج للعقد، ومن المقرر أن يتم طبعه خلال الدورة الخامسة للمنتدى الدائم.
    The contingency plans include potential refugee emergencies and the strategies designed to cope with the challenge imposed by such events. UN وتشمل الخطط الاحترازية حالات الطوارئ المحتملة المتعلقة باللاجئين والاستراتيجيات المصممة لمجابهة التحدي الذي تفرضه تلك الأحداث.
    Strategic safety plans include improving public space and parks, establishing programmes for youth and against substance abuse and enforcing municipal regulations. UN وتشمل الخطط الاستراتيجية للأمان تحسين الحدائق والأماكن العامة ووضع برامج من أجل الشباب ومكافحة تعاطي مواد الإدمان وإنفاذ اللوائح البلدية.
    Future plans include 2,500 homes in the four settlements Had-Ness, Kanaf, Gamla and Ramot.56 UN وتشمل الخطط تشييد 500 2 منزل في المستقبل في مستوطنات حد الناس وكناف وجاملا ورامو(56).
    Future plans include identifying forest areas at a high risk of deforestation owing to drivers such as easy access or land-use pressures, and analysing the impacts of recent land-use programmes on deforestation rates. UN وتشمل الخطط المقبلة تحديد المناطق الحرجية المعرضة إلى حد كبير لخطر إزالة الأحراج بسبب عوامل مثل تيسير المرور أو الضغوط المتعلقة باستخدام الأراضي فضلاً عن تحليل تأثيرات برامج استخدام الأراضي المعتمَدة حديثاً على معدلات إزالة الأحراج.
    51. The number of programme countries in which national development plans include targets for scaling up improved family and community care practices rose from 40 in 2005 to 63 in 2007. UN 51 - وزاد عدد البلدان التي تُنفذ فيها برامج وتشمل الخطط الإنمائية الوطنية فيها غايات المراد منها النهوض بممارسات الرعاية الأسرية والمجتمعية المحسنة وكان 40 بلدا في عام 2005 فأصبح 63 بلدا في عام 2007.
    Government plans include the nomination of acting interim administrations, shortly after military operations, responsible for immediate day-to-day administration and for initiating a consultative process to establish locally selected administrations to take over from the acting interim structures. UN وتشمل الخطط الحكومية تعيين إدارات مؤقتة للعمل بالنيابة، بعد فترة وجيزة من انتهاء العملية العسكرية، تضطلع بالمسؤولية عن الإدارة اليومية المباشرة والشروع في عملية استشارية ترمي إلى إنشاء إدارات مختارة محليا لاستلام المهام من الهياكل المؤقتة العاملة بالنيابة.
    124. Further plans include carrying out awareness-raising campaigns focused on primary health care; support for accessibility commissions by municipal governments and boards; giving effect to the Act on Devolution of Executive Powers to Municipalities. UN 124- وتشمل الخطط الأخرى الاضطلاع بحملات لإذكاء الوعي والتركيز على الرعاية الصحية الأولية؛ وتقديم الدعم للجان المعنية بالوصول من جانب الحكومات والمجالس المحلية؛ وتنفيذ قانون نقل السلطات التنفيذية إلى البلديات.
    Future plans include a meeting for South American and Caribbean countries in September 2003 and a meeting thereafter for the Asia and Pacific region to promote the conclusion of regional agreements/memorandums of understanding on the prevention and suppression of piracy and armed robbery against ships. UN وتشمل الخطط المقرر تنفيذها في المستقبل عقد اجتماع لبلدان أمريكا الجنوبية ومنطقة البحر الكاريبي في أيلول/سبتمبر 2003، واجتماع آخر لبلدان آسيا والمحيط الهادئ تشجيعا لإبرام اتفاقات/مذكرات تفاهم بشأن منع وقمع القرصنة والسرقة المسلحة ضد السفن.
    The educational offer plans include, both in school curricula and through specific projects, activities focused on human rights in order to promote behaviours based on the respect for individual dignity, in accordance with Law of 12 February 1998 " Purposes of schooling and right to education " . UN وتشمل الخطط التعليمية توفير أنشطة ينصب تركيزها على حقوق الإنسان، من خلال إدماجها في المناهج الدراسية، وتقديمها في هيئة مشاريع محددة أيضاً، من أجل تعزيز أنماط السلوك القائم على احترام كرامة الفرد، وفقاً لأحكام القانون المؤرخ 12 شباط/فبراير 1998، بشأن " أغراض التعليم والحق في التعليم " .
    6. plans for the near future include making these services, including the Saudi News Agency, available through the Internet. UN 6- وتشمل الخطط الموضوعة في المستقبل القريب جعل هذه الخدمات، بما فيها وكالة الأنباء السعودية، متاحة عبر الانترنت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus