these services include water, sanitation and hygiene (WASH), ChildLine, school feeding and school health, and are combined with the participation of parents, police and the children themselves in school governance. | UN | وتشمل هذه الخدمات المياه والصرف الصحي والنظافة الصحية والخطوط الهاتفية الخاصة بمساعدة الأطفال والتغذية المدرسية والصحة المدرسية، وتقترن بمشاركة من الآباء والشرطة والأطفال أنفسهم في إدارة المدارس. |
these services include parenting education, day care, family support and youth services, social work and alternative care. | UN | وتشمل هذه الخدمات التثقيف في مجال تنشئة الأبناء وخدمات دعم الأسرة والشباب، والعمل الاجتماعي والرعاية البديلة. |
these services include primarily the certification of civil status, pension and academic documents. | UN | وتشمل هذه الخدمات في المقام الأول التصديق على شهادات الحالة المدنية ووثائق المعاشات التقاعدية والوثائق الدراسية. |
these include health and nutrition, education, water and sanitation, social protection and social welfare | UN | وتشمل هذه الخدمات الصحة والتغذية، والتعليم، والمياه والصرف الصحي، والحماية الاجتماعية، والرعاية الاجتماعية |
These include: production of high-quality products, shaping attractive landscapes, provision of environmental services and maintenance of rural areas. | UN | وتشمل هذه الخدمات: إنتاج منتجات عالية الجودة وتشكيل مناظر طبيعية جذابة وتوفير خدمات بيئية والحفاظ على المناطق الريفية. |
those services include sound engineering, security and conference-room services and related proportional costs for cleaning and utilities. | UN | وتشمل هذه الخدمات هندسة الصوت والأمن وخدمات غرف الاجتماعات وما يتصل بذلك من تكاليف تتعلق بالتنظيف والمرافق. |
such services include those providing maternal and reproductive health services. | UN | وتشمل هذه الخدمات تلك المتعلقة بالأمومة والصحة الإنجابية. |
these services include more support for informal caregivers and more flexible arrangements for day care and respite care. | UN | وتشمل هذه الخدمات مضاعفة الدعم لمقدمي الرعاية غير الرسميين وإعداد ترتيبات أكثر مرونة للرعاية اليومية. |
these services include a games room and a care and recreation area for children. | UN | وتشمل هذه الخدمات صالة ألعاب ومكان للعناية بالأطفال والترفيه عنهم. |
these services include health education, health counselling, as well as health examinations. | UN | وتشمل هذه الخدمات تقديم اﻹرشاد الصحي، والمشورة الصحية، باﻹضافة إلى الفحوصات الصحية. |
These services include: information and screening services; counselling, and mediation services; legal representation; and support order enforcement services. | UN | وتشمل هذه الخدمات: خدمات اﻹعلام والفحص؛ وخدمات الاستشارة والوساطة؛ والتمثيل القانوني؛ وخدمات إنفاذ أوامر اﻹعالة. |
these services include shelters and refuges, advice telephone lines and advocacy and related support services. | UN | وتشمل هذه الخدمات مآوي وملاجئ، وخطوطاً هاتفية لتلقّي المشورة، ودفاعاً وخدماتِ دعمٍ ذات صلة. |
these services include the placement of the child with a foster family, placement with the family of a guardian or placement in a care and education establishments. | UN | وتشمل هذه الخدمات إيداع الطفل لدى عائلة ترعاه، أو إيداعه لدى عائلة الوصي عليه أو في إحدى مؤسسات الرعاية والتعليم. |
these include the provision of catering services, ground handling services and, in one case, pilot training facilities. | UN | وتشمل هذه الخدمات تقديم خدمات الطعام، وخدمات المناولة على الأرض، وفي بعض الحالات مرافق تدريب الطيارين. |
these include remedial teaching, peripatetic advisory services and counselling. | UN | وتشمل هذه الخدمات التدريس التعويضي لتقوية الأطفال، والخدمات الاستشارية المتنقلة وإسداء النصائح. |
these include Mother and Child health care programmes and targeted village health care programmes. | UN | وتشمل هذه الخدمات برامج الرعاية الصحية للأم والطفل وبرامج الرعاية الصحية التي تستهدف القرى. |
those services include sound engineering, security and conference-room services and related costs for cleaning and utilities. | UN | وتشمل هذه الخدمات: هندسة الصوت، والأمن، وخدمات غرف الاجتماعات، وما يتصل بذلك من تكاليف تتعلق بالتنظيف والمرافق. |
such services include public agencies providing housing, child welfare and other social services. | UN | وتشمل هذه الخدمات الوكالات العمومية التي تقدِّم خدمات الإسكان، والعناية بالأطفال، وخدمات اجتماعية أخرى. |
the services include courses in German and integration. | UN | وتشمل هذه الخدمات دورات في اللغة الألمانية والإدماج. |
this includes the repair maintenance and sheltering of ships and other marine vessels. | UN | وتشمل هذه الخدمات اصلاح البواخر وغيرها من السفن البحرية وصيانتها وإيواءها. |
these services comprise post-harvest systems in the food sector, fibre processing, product innovation and diversification for enhanced market access, and enhancing rural community livelihood through efficient agro-supply chains. | UN | وتشمل هذه الخدمات نظم ما بعد الحصاد في قطاع الأغذية وتجهيز الألياف وابتكار المنتجات وتنويعها لغرض تعزيز الوصول إلى الأسواق وتعزيز سبل العيش للمجتمعات الريفية بواسطة الشبكات الكفؤة لتوريد المنتجات الزراعية. |
those services included primarily the certification of civil status, pension and academic documents. | UN | وتشمل هذه الخدمات بشكل رئيسي التصديق على الحالة المدنية، ووثائق المعاش التقاعدي والشهادات الأكاديمية. |
those services cover the control of communicable and non-communicable diseases, maternal and child health care and family planning services, school health services, health education, out-patient treatment at Agency health centres, modest community mental health programmes and the subsidizing of in-patient treatment at non-governmental and private hospitals. | UN | وتشمل هذه الخدمات مكافحة اﻷمراض السارية وغير السارية، وخدمات رعاية صحة اﻷم والطفل وتنظيم اﻷسرة، وخدمات الصحة المدرسية، والتثقيف الصحي، والعلاج الخارجي بالمراكز الصحية التابعة للوكالة، وبرامج محلية متواضعة للصحة النفسية، واﻹعانة المالية للعلاج الداخلي في المستشفيات غير الحكومية والخاصة. |
these services included the provision of an official vehicle with driver and a security officer. | UN | وتشمل هذه الخدمات توفير وسيلة رسمية للنقل مع سائق وموظف أمن. |