Young girls also suffered from various types of sexual violence, including rape and female genital mutilation. | UN | كما تعاني الفتيات من شتى أنواع العنف الجنسي، بما فيه الاغتصاب، وتشويه الأعضاء التناسلية للأنثى. |
Young girls also suffered from various types of sexual violence, including rape and female genital mutilation. | UN | كما تعاني الفتيات من شتى أنواع العنف الجنسي، بما فيه الاغتصاب، وتشويه الأعضاء التناسلية للأنثى. |
Widowhood practices and female genital mutilation (FGM) also known as female circumcision. | UN | :: ممارسات الترمُّل وتشويه الأعضاء التناسلية للأنثى المعروف أيضا باسم ختان الإناث. |
This important initiative had renewed the regional commitment to combat such harmful traditional practices as early marriage and female genital mutilation. | UN | وأضاف أن هذه المبادرة الهامة جددت الالتزام الإقليمي بمكافحة الممارسات التقليدية الضارة مثل الزواج المبكر وتشويه الأعضاء التناسلية للأنثى. |
UNDP has also undertaken numerous public awareness campaigns related to women's rights, including on domestic violence, the trafficking of women and children, and FGM. | UN | وقام البرنامج الإنمائي أيضا بحملات عديدة لتوعية الجمهور بحقوق المرأة، بما في ذلك ما يتعلق بالعنف الأسري والاتجار بالنساء والأطفال وتشويه الأعضاء التناسلية للأنثى. |
The Committee is also concerned about the high rates of maternal mortality, female genital mutilation and early pregnancy. | UN | ويساور اللجنة القلق أيضا بسبب ارتفاع معدلات الوفيات النفاسية، وتشويه الأعضاء التناسلية للأنثى والحمل المبكر. |
His Government supported the inclusion in the post-2015 development agenda of commitments to combat violence and end obstetric fistula and female genital mutilation. | UN | وتدعم حكومته إدراج التزامات بمكافحة العنف والقضاء على ناسور الولادة وتشويه الأعضاء التناسلية للأنثى في خطة التنمية لما بعد عام 2015. |
The action plan covers violence within couples, forced marriages, honour-related violence and female genital mutilation. | UN | وتستهدف خطة العمل هذه العنف بين الزوجين والزواج القسري وجرائم الشرف وتشويه الأعضاء التناسلية للأنثى. |
Drafting of various articles, including on the abolition of levirat (marriage of widow by brotherin-law), the abolition of the death penalty, violence against women and female genital mutilation | UN | تحرير مقالات مختلفة، تتعلق بالخصوص بإلغاء ممارسة زواج الأخ أرملة أخيه، وإلغاء عقوبة الإعدام، والعنف الموجه ضد المرأة، وتشويه الأعضاء التناسلية للأنثى |
The Internal Security Programme 2008-2011 had been established to enhance victim support services, reduce violence in intimate relationships and raise awareness of " honour crimes " and female genital mutilation. | UN | وقد أُنشئ برنامج الأمن الداخلي للفترة 2008-2011 لتحسين خدمات دعم الضحايا، والحد من العنف في علاقات العشير وإذكاء الوعي " بجرائم الشرف " وتشويه الأعضاء التناسلية للأنثى. |
7. Polygamy, the bride-price system, repudiation of a wife and female genital mutilation | UN | 7 - تعدد الزوجات، ونظام المهر، وطلاق الزوجة، وتشويه الأعضاء التناسلية للأنثى |
In particular, existing laws had been strengthened in order to prohibit levirate, dowry, forced and early marriage and female genital mutilation. | UN | وتم بخاصة تعزيز القوانين القائمة بغية حظر زواج الأرملة من أخي الزوج، وحظر المهر والزواج القسري والمبكر وتشويه الأعضاء التناسلية للأنثى. |
In particular, existing laws had been strengthened in order to prohibit levirate, dowry, forced and early marriage and female genital mutilation. | UN | وتم بخاصة تعزيز القوانين القائمة بغية حظر زواج الأرملة من أخي الزوج، وحظر المهر والزواج القسري والمبكر وتشويه الأعضاء التناسلية للأنثى. |
These include domestic violence, sexual violence, sexual harassment, sexual abuse of children, trafficking in women, and female genital mutilation. | UN | وهذه الجوانب تتضمن العنف العائلي، والعنف الجنسي، والمضايقات الجنسية، والاستغلال الجنسي للأطفال، والاتجار بالنساء، وتشويه الأعضاء التناسلية للأنثى. |
Ensure the participation of men and boys in eliminating harmful traditional practices such as early marriage and female genital mutilation (FGM) | UN | :: العمل على مشاركة الرجال والفتيان في القضاء على الممارسات التقليدية الضارة من مثل الزواج المبكر وتشويه الأعضاء التناسلية للأنثى. |
Representatives of several departments and experts from various fields deal in particular with issues such as forced marriage and female genital mutilation. | UN | ويتناول ممثلون لعدة إدارات وبعض الخبراء المنتمين إلى مجالات مختلفة على وجه الخصوص مسائل مثل الزواج بالإكراه وتشويه الأعضاء التناسلية للأنثى. |
In Ethiopia and Nigeria, UNFPA built alliances with faith-based organizations which have been critical in working towards the elimination of harmful traditional practices such as early marriage and female genital mutilation. | UN | وفي إثيوبيا ونيجيريا، أقام صندوق الأمم المتحدة للسكان تحالفات مع المنظمات الدينية التي تشكل عنصرا حاسما في العمل الرامي إلى القضاء على الممارسات التقليدية الضارة مثل الزواج المبكر وتشويه الأعضاء التناسلية للأنثى. |
69. Two of the most widespread exploitative traditional practices are child marriage and female genital mutilation or cutting. | UN | 69 - ومن أكثر الممارسات التقليدية المنطوية على استغلال الأطفال تفشيا ظاهرتا زواج الأطفال وتشويه الأعضاء التناسلية للأنثى أو بترها. |
Around the world, violence against women was a fundamental violation of their rights that took many forms, including trafficking, sexual and domestic violence and female genital mutilation, and it was most acute in conflict and post-conflict areas. | UN | وقالت إن العنف ضد المرأة في جميع أنحاء العالم هو انتهاك أساسي لحقوقها وأنه يتخذ أشكالاً كثيرة منها الاتجار والعنف الجنسي والعنف المنزلي وتشويه الأعضاء التناسلية للأنثى وأن هذا العنف يشتد بوجه خاص في مناطق الصراع وما بعد الصراع. |
The Bejing+10 outcome document recommends that countries should take specific measures to protect the rights of the girl-child, including her right to health and education and to be free from all forms of violence, including early marriage and FGM. | UN | وتوصي الوثيقة الختامية لبيجين +10 سنوات بأن تتخذ البلدان تدابير محددة لحماية حقوق الطفلة، بما في ذلك حقها في الصحة والتعليم والتحرر من جميع أشكال العنف التي تشمل الزواج المبكر وتشويه الأعضاء التناسلية للأنثى. |
Violence in relationships of dependence includes domestic violence, honour-related violence, female genital mutilation and human trafficking. | UN | ويتضمن العنف في علاقات التبعية العنف العائلي والعنف المتصل بالشرف وتشويه الأعضاء التناسلية للأنثى والاتجار بالبشر. |
The AIV discussed in general terms the legal aspects of the problem of violence against women and supervision of compliance with standards relating to honour killings, reproductive rights and genital mutilation. | UN | وقد ناقش المجلس، بصورة عامة، النواحي القانونية لمشكلة العنف ضد المرأة، والإشراف على مدى الامتثال للمعايير المتصلة بالقتل باسم الشرف والحقوق الإنجابية وتشويه الأعضاء التناسلية للأنثى. |