4. The Secretary-General looks forward to the implementation by interested African States of a moratorium on import, export and manufacture of light weapons. | UN | ٤ - ويتطلع اﻷمين العام قدما إلى قيام الدول اﻷفريقية المهتمة بتنفيذ وقف اختياري لاستيراد وتصدير وتصنيع اﻷسلحة الخفيفة. |
12. The conference gave rise to a proposal to declare a moratorium on the import, export and manufacture of light weapons. | UN | ١٢ - ونتج عن المؤتمر اقتراح بإعلان وقف اختياري لاستيراد وتصدير وتصنيع اﻷسلحة الخفيفة. |
87. United Nations departments and agencies played a substantial role in promoting and supporting efforts to establish a moratorium on the importation, exportation and manufacture of light weapons in West Africa. | UN | ٧٨ - اضطلعت إدارات اﻷمم المتحدة ووكالاتها بدور هام في تشجيع ودعم الجهود المبذولة لوقف استيراد وتصدير وتصنيع اﻷسلحة الخفيفة في غرب أفريقيا. |
7. Takes note of the conclusions of the ministerial consultation on the proposal for a moratorium on the importing, exporting and manufacture of light weapons in the region, held at Bamako on 26 March 1997, and encourages the States concerned to pursue their consultations on the matter; | UN | ٧ - تحيط علما بنتائج المشاورة الوزارية المتعلقة باقتراح وقف استيراد وتصدير وتصنيع اﻷسلحة الخفيفة بالمنطقة، التي انعقدت بباماكو في ٢٦ آذار/ مارس ١٩٩٧، وتشجع الدول المعنية على مواصلة تنسيقاتها في هذا الشأن؛ |
In this connection it welcomes the extension for a period of three years, starting on 5 July 2001, of the Moratorium on the Importation, Exportation and Manufacture of Small Arms and Light Weapons in West Africa. | UN | وفي هذا الصدد يرحب بتمديد الوقف المؤقت لاستيراد وتصدير وتصنيع الأسلحة الخفيفة في غرب أفريقيا لمدة ثلاث سنوات اعتبارا من 5 تموز/يوليه 2001. |
7. Takes note of the conclusions of the ministerial consultation on the proposal for a moratorium on the importing, exporting and manufacture of light weapons in the region, held at Bamako on 26 March 1997, and encourages the States concerned to pursue their consultations on the matter; | UN | ٧ - تحيط علما بنتائج المشاورة الوزارية المتعلقة باقتراح وقف استيراد وتصدير وتصنيع اﻷسلحة الخفيفة بالمنطقة، التي انعقدت بباماكو في ٢٦ آذار/ مارس ١٩٩٧، وتشجع الدول المعنية على مواصلة تنسيقاتها في هذا الشأن؛ |
“7. Takes note of the conclusions of the ministerial consultation on the proposal for a moratorium on the importing, exporting and manufacture of light weapons in the region, held at Bamako on 26 March 1997, and encourages the States concerned to pursue their consultations on the matter; | UN | " ٧ - تحيط علما بنتائج المشاورة الوزارية المتعلقة باقتراح وقف استيراد وتصدير وتصنيع اﻷسلحة الخفيفة بالمنطقة، التي انعقدت بباماكو في ٢٦ آذار/ مارس ١٩٩٧، وتشجع الدول المعنية على مواصلة مشاوراتها في هذا الشأن؛ |
8. Takes note of the conclusions of the ministerial consultation on the proposal for a moratorium on the importing, exporting and manufacture of light weapons in the region, held at Bamako on 26 March 1997, and encourages the States concerned to pursue their consultations on the matter; | UN | ٨ - تحيط علما بنتائج المشاورة الوزارية المتعلقة باقتراح وقف استيراد وتصدير وتصنيع اﻷسلحة الخفيفة بالمنطقة، التي انعقدت بباماكو في ٢٦ آذار/ مارس ١٩٩٧، وتشجع الدول المعنية على مواصلة مشاوراتها في هذا الشأن؛ |
97 A/53/763-S/1998/1194. A Code of Conduct to backstop the implementation of the Moratorium was adopted on 10 December 1999 by the heads of State and Government of ECOWAS. | UN | (97) A/53/763-S/1998/1194. اعتمـــد رؤساء دول وحكومات الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ، في 10 كانون الأول/ديسمبر 1999، مدونة سلوك لدعم تنفيذ وقف استيراد وتصدير وتصنيع الأسلحة الخفيفة في غرب أفريقيا. |