"وتصنَّف" - Traduction Arabe en Anglais

    • are classified
        
    • is classified
        
    • categorized
        
    Convertible securities are classified in accordance with the security into which they are convertible. UN وتصنَّف الأوراق المالية القابلة للتحويل حسب نوع الأوراق المالية التي يمكن تحويلها إليها.
    Full Schools are classified by type according to their secondary sections. UN وتصنَّف المدارس المكتملة حسب النوع وفقاً لأقسامها الثانوية.
    Many services linked closely to tourism are classified under different sectors such as business, financial and recreation services. UN وتصنَّف خدمات كثيرة مرتبطة ارتباطاً وثيقاً بالسياحة في قطاعات مختلفة، مثل الخدمات التجارية والمالية والترفيهية.
    Convertible securities are classified by the security into which they are convertible. UN وتصنَّف الأوراق المالية القابلة للتحويل حسب نوع الأوراق المالية التي يمكن تحويلها إليها.
    Based on quantified and measured indicators and indices, the degree of desertification is classified according to type of desertified land, i.e.: UN وتصنَّف درجة التصحر، استناداً إلى مؤشرات محددة كماً وقياساً، بحسب أنواع الأراضي المتصحرة:
    Convertible securities are classified according to the security into which they are convertible. UN وتصنَّف الأوراق المالية القابلة للتحويل حسب نوع الورقة المالية التي يمكن أن تحول إليها.
    Leases of property and equipment where UNICEF substantially assumes all the risks and rewards of ownership are classified as finance leases. UN وتصنَّف عقود تأجير الممتلكات والمعدات التي تتحمل فيها اليونيسيف بصورة جوهرية جميع المخاطر والمكاسب المتصلة بالملكية كعقود تأجير تمويلي.
    Convertible securities are classified by security into which they are convertible. UN وتصنَّف الأوراق المالية القابلة للتحويل حسب الورقة المالية التي يمكن تحويلها إليها.
    Products containing more than 0.25 % PentaBDE are classified as hazardous waste when they are discarded. UN وتصنَّف المنتجات التي تحتوي على أكثر من 0.25% من الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل كنفايات خطرة عندما يتم التخلص منها.
    Products containing more than 0.25 % PentaBDE are classified as hazardous waste when they are discarded. UN وتصنَّف المنتجات التي تحتوي على أكثر من 0.25% من الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل كنفايات خطرة عندما يتم التخلص منها.
    Major public venues and facilities are classified according to their vulnerability to terrorist attacks and are closely monitored. UN وتصنَّف الأماكن والمرافق العامة وفقا لمدى تعرضها للهجمات الإرهابية وتراقب بعناية وتؤمِن وكالة الاستخبارات الوطنية مباشرة المرافق ذات الأولوية الأعلى.
    Products containing more than 0.25 % PentaBDE are classified as hazardous waste when they are discarded. UN وتصنَّف المنتجات المحتوية على أكثر من 0.25% من الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل بوصفها نفايات خطرة عندما يتم التخلص منها.
    Products containing more than 0.25 % PentaBDE are classified as hazardous waste when they are discarded. UN وتصنَّف المنتجات المحتوية على أكثر من 0.25% من الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل بوصفها نفايات خطرة عندما يتم التخلص منها.
    Circumstances of a social, economic, political, natural or ecological nature which seriously affect the security of the nation, its institutions and its people and in respect of which the powers available to deal with such events are inadequate are classified as states of emergency. UN وتصنَّف حالات طوارئ على أنها الظروف المتعلقة بأحداث اجتماعية أو اقتصادية أو سياسية أو طبيعية أو ذات طبيعة بيئية تؤثر تأثيراً خطيراً على أمن الدولة ومؤسساتها وعلى الشعب، وتكون السلطات المتاحة لمواجهتها غير ملائمة.
    Multisector activities that relate to core ongoing functions and are cross-cutting in nature are classified under other " cross-cutting work " . UN وتصنَّف الأنشطة المتعددة القطاعات المرتبطة بوظائف أساسية جارية أو متقاطعة بين عدة مجالات بطبيعتها في اطار " أعمال متقاطعة " أخرى.
    Reserves are classified as " statutory " or " non-statutory " . UN وتصنَّف الاحتياطيات إلى احتياطيات " قانونية " واحتياطات " غير قانونية " .
    All financial assets at fair value through surplus or deficit are classified as current assets (see note 29, Financial instruments). UN وتصنَّف جميع الأصول المالية بالقيمة العادلة بفائض أو عجز كأصول متداولة (انظر الملاحظة 29، الأدوات المالية).
    15. All costs incurred under implementing partner agreements are classified as programme costs, as they are considered to relate directly to the provision of support to refugees. UN ١٥ - وتصنَّف جميع التكاليف المتكبدة في إطار الاتفاقات المبرمة مع الشركاء المنفذين في فئة تكاليف البرامج لأنها تعتبر ذات صلة مباشرة بتقديم الدعم للاّجئين.
    68. Leases where all of the risks and rewards of ownership are not substantially transferred to the Organization are classified as operating leases. UN ٦٨ - وتصنَّف عقود الإيجار بوصفها عقود إيجار تشغيلي حينما لا تُنقل جميع المخاطر والمكاسب الملازمة للملكية إلى المنظمة إلى حد كبير.
    Healthcare waste is classified as subcategory of hazardous wastes in many countries. UN وتصنَّف نفايات الرعاية الصحية في العديد من البلدان على أنها فئة فرعية من النفايات الخطرة.
    The resettlement areas are broadly categorized as the western area, the south and the east. UN وتصنَّف مناطق إعادة التوطين بشكل عام على النحو التالي: المنطقة الغربية، والجنوب، والشرق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus