"وتضم هذه" - Traduction Arabe en Anglais

    • these include
        
    • comprising
        
    • this includes
        
    • comprises the
        
    • included in this
        
    • it includes the
        
    • they include
        
    • be found in these
        
    these include policies designed to encourage saving, investment and exports and to curtail emerging practices of monopolizing certain sectors of the economy. UN وتضم هذه التدابير سياسات ترمي إلى تشجيع التوفير والاستثمار والتصدير، وتقليص الممارسات الآخذة في النشوء لاحتكار قطاعات معينة في الاقتصاد.
    these include 41 enterprise directors, nine directors of agri-business complexes and one director of a business group. UN وتضم هذه الوظائف 41 مديرة مشروع، وتسع مديرات لمجمعات الأعمال التجارية الزراعية، ومديرة واحدة لمجموعة أعمال تجارية.
    With a membership comprising a number of legal, religious, social and human rights figures, the Commission makes recommendations concerning the rights of non-Muslims. UN وتضم هذه المفوضية في عضويتها عدداً من الشخصيات القانونية، الدينية، الاجتماعية والناشطة في مجال حقوق الإنسان وتقوم بتقديم التوصيات الخاصة بحقوق غير المسلمين.
    this includes primarily Norway and the Russian Federation, although Azerbaijan and Kazakhstan are beginning to fall within this category. UN وتضم هذه الفئة بصورة رئيسية النرويج والاتحاد الروسي، وقد أخذت أذربيجان وكازاخستان في الانضمام إليها.
    This committee comprises the Director of Construction, the Chief of Design and the Chief of Administration and Communication. UN وتضم هذه اللجنة مدير التشييد، ورئيس شؤون التصميم، ورئيس شؤون الإدارة والاتصالات.
    included in this category are school dropouts, immigrants and those with changes in their sexual behaviour. UN وتضم هذه الفئة المتسربين من المدارس والمهاجرين وأولئك الذين يحدث لهم تغييرا في سلوكهم الجنسي.
    it includes the offices of the President and Prime Minister, the core services of the ministries, and technical and advisory institutions. UN وتضم هذه الإدارة رئاسة الجمهورية، ودوائر رئيس الوزراء، والدوائر المركزية للوزارات، والمؤسسات التقنية والاستشارية.
    these include material from a variety of cultures, religions and regions. UN وتضم هذه الاقتباسات مواد من طائفة متنوعة من الثقافات والأديان والأقاليم.
    these include commissions on youth, the elderly, the disabled, the advancement of women and on combating the illicit use of drugs. UN وتضم هذه لجانا معنية بالشباب، والمسنين، والمعوقين، وتقــدم المرأة ومكافحــة الاستخــدام غير المشروع للمخدرات.
    these include the capacity to contract public projects and to receive international assistance for local development. UN وتضم هذه اﻷنشطة إمكانية الدخول في عقود للمشاريع العامة وتلقي مساعدة دولية للتنمية المحلية.
    these include the Council of Europe, the Organization of American States, the Organization of African Unity, the League of Arab States, the Organization of the Islamic Conference and the Conference on Security and Cooperation in Europe. UN وتضم هذه المنظمات مجلس أوروبا، ومنظمة الدول اﻷمريكية، ومنظمة الوحدة الافريقية، وجامعة الدول العربية، ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي، ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    these include an all-purpose sports hall with a football and track and field arena and seating for 10,000 and the modernized Kurash sports centre, where additional renovations were made. UN وتضم هذه المجمعات صالة رياضية عالمية لكرة القدم وألعاب القوى، تسع 10 آلاف متفرج، علاوة على مجمع ' ' كوراش`` الرياضي، الذي جرى تحديثه وتنفيذ أعمال بناء إضافية فيه.
    these include 32 African States, 15 Asian States, 18 Eastern European States, 26 States from Latin America and the Caribbean and 25 Western European and other States. UN وتضم هذه الدول 32 دولة أفريقية، و 15 دولة آسيوية، و 18 دولة من دول أوروبا الشرقية، و 26 دولة من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي، و 25 دولة من دول غرب أوروبا ودول أخرى.
    These groups, comprising 20 to 25 members, are made up of statistics specialists and practitioners from member States, regional economic communities and specialized, regional and international agencies. UN وتضم هذه الأفرقة، التي تتألف من 20 إلى 25 عضوا، أخصائيين وممارسين في مجال الإحصاءات من الدول الأعضاء، والجماعات الاقتصادية الإقليمية، والوكالات المتخصصة الإقليمية والدولية.
    What remains is the Mission's logistical support capacity in Port Sudan, comprising movement control, receiving and inspection and customs clearance functions. UN وما تبقى هناك يتمثل في قدرة الدعم اللوجيستي التابعة للبعثة والموجودة في بورتسودان، وتضم هذه القدرة مهام مراقبة الحركة، والاستلام والمعاينة والتخليص الجمركي.
    this includes children with physical, mental, learning and emotional disabilities. UN وتضم هذه الفئة الأطفال الذين يعانون من إعاقات جسدية وعقلية وعاطفية وصعوبة في التعلم.
    this includes in particular the Ministry and the Secretariat of State for Social Solidarity and Combating Poverty, the Institute for Women and Children, the National Institute for Social Security and the Foundation for Social Action. UN وتضم هذه المؤسسات بشكل خاص وزارة وأمانة الدولة للتضامن الاجتماعي ومكافحة الفقر، ومعهد النساء والأطفال، والمعهد الوطني للضمان الاجتماعي، ومؤسسة النشاط الاجتماعي.
    The Service now comprises the Office of the Chief, the Human Resources Operations Section and the Staff Development and Learning Section. UN وتضم هذه الدائرة اﻵن مكتب الرئيس، وقسم عمليات الموارد البشرية وقسم تنمية قدرات الموظفين وتعلمهم.
    included in this list are such countries as Argentina, Australia, Belgium, Canada and the United States of America. UN وتضم هذه القائمة بلداناً مثل: الأرجنتين وأستراليا وبلجيكا وكندا والولايات المتحدة الأمريكية.
    it includes the aforementioned open-ended inter-sessional Working Group and the independent expert. UN وتضم هذه اﻵلية الفريق العامل المفتوح باب العضوية والمتخلل للدورات والخبير المستقل اللذين سبقت اﻹشارة إليهما.
    they include Brazil, Colombia, the Dominican Republic, Ecuador, Guatemala, Nicaragua and Panama. UN وتضم هذه البلدان البرازيل، وكولومبيا، والجمهورية الدومينيكية، وإكوادور، وغواتيمالا، ونيكاراغوا، وبنما.
    Provisions relating to family allowances, as well as maternity grants, are to be found in these agreements. UN وتضم هذه الاتفاقات أحكاماً تتعلق بعلاوات اﻷسرة، ومنح اﻷمومة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus