The Special Committee notes with regret that this website continues to be available only in one official language and requests the Secretariat to provide a briefing before the end of 2012 on the steps taken to make the website available in the official languages of the United Nations. | UN | وتلاحظ اللجنة الخاصة وجود الموقع الشبكي بلغة رسمية واحدة لا غير، وتطلب إلى الأمانة العامة أن تقدم قبل نهاية عام 2012 إحاطة عن الخطوات المتخذة لإتاحته باللغات الرسمية للأمم المتحدة. |
The Special Committee regrets that this website is available in only one official language and requests the Secretariat to provide a briefing before the end of 2011 on the steps taken to make the website available in the official languages of the United Nations. | UN | وتعرب اللجنة الخاصة عن أسفها لوجود الموقع الشبكي بلغة رسمية واحدة لا غير، وتطلب إلى الأمانة العامة أن تقدم قبل نهاية عام 2011 إحاطة عن الخطوات المتخذة لإتاحته باللغات الرسمية للأمم المتحدة. |
The Special Committee notes with regret that this website continues to be available only in one official language and requests the Secretariat to provide a briefing before the end of 2012 on the steps taken to make the website available in the official languages of the United Nations. | UN | وتلاحظ اللجنة الخاصة وجود الموقع الشبكي بلغة رسمية واحدة لا غير، وتطلب إلى الأمانة العامة أن تقدم قبل نهاية عام 2012 إحاطة عن الخطوات المتخذة لإتاحته باللغات الرسمية للأمم المتحدة. |
The Special Committee regrets that this website is available only in one official language and requests the Secretariat to provide a briefing before the end of 2011 on the steps taken to make the website available in the official languages of the United Nations. | UN | وتعرب اللجنة الخاصة عن أسفها لوجود الموقع الشبكي بلغة رسمية واحدة لا غير، وتطلب إلى الأمانة العامة أن تقدم قبل نهاية عام 2011 إحاطة عن الخطوات المتخذة لإتاحته باللغات الرسمية للأمم المتحدة. |
The Committee supports the need for additional personnel and resources and requests that the Secretariat submit a detailed post-by-post justification for consideration and approval by the competent bodies of the General Assembly. | UN | وتؤيد اللجنة ضرورة توفير موظفين إضافيين وموارد إضافية وتطلب إلى الأمانة العامة أن تقدم تبريرا مفصلا لكل وظيفة على حدة لتنظر فيه وتوافق عليه الأجهزة المختصة في الجمعية العامة. |
15. Calls upon the Commission on Narcotic Drugs to mainstream a gender perspective into all its policies, programmes and activities, and requests the Secretariat to integrate a gender perspective into all documentation prepared for the Commission; | UN | 15 - تهيب بلجنة المخدرات أن تدرج المنظور الجنساني في صلب جميع سياساتها وبرامجها وأنشطتها، وتطلب إلى الأمانة العامة أن تدرج المنظور الجنساني في جميع الوثائق التي تعدها اللجنة؛ |
17. Calls upon the Commission on Narcotic Drugs to continue mainstreaming a gender perspective into all its policies, programmes and activities, and requests the Secretariat to continue integrating a gender perspective into all documentation prepared for the Commission; | UN | 17 - تهيب بلجنة المخدرات أن تواصل تعميم المنظور الجنساني في جميع سياساتها وبرامجها وأنشطتها، وتطلب إلى الأمانة العامة أن تواصل تعميم المنظور الجنساني في جميع الوثائق التي تعدها للجنة؛ |
17. Calls upon the Commission on Narcotic Drugs to continue mainstreaming a gender perspective into all its policies, programmes and activities, and requests the Secretariat to continue integrating a gender perspective into all documentation prepared for the Commission; | UN | 17 - تهيب بلجنة المخدرات أن تواصل تعميم المنظور الجنساني في جميع سياساتها وبرامجها وأنشطتها، وتطلب إلى الأمانة العامة أن تواصل تعميم المنظور الجنساني في جميع الوثائق التي تعدها للجنة؛ |
19. Calls upon the Commission on Narcotic Drugs to continue mainstreaming a gender perspective into all its policies, programmes and activities, and requests the Secretariat to continue integrating a gender perspective into all documentation prepared for the Commission; | UN | 19 - تهيب بلجنة المخدرات أن تواصل تعميم المنظور الجنساني في جميع سياساتها وبرامجها وأنشطتها، وتطلب إلى الأمانة العامة أن تواصل تعميم المنظور الجنساني في جميع الوثائق التي تعدها للجنة؛ |
117. The Special Committee notes the importance on the ongoing development of guidance material for operational rule of law issues, and requests the Secretariat to brief Member States whenever such development of material is initiated and to provide regular information on progress. | UN | 117 - وتنوّه اللجنة الخاصة بأهمية الاستمرار في وضع مواد توجيهية تتعلق بالمسائل التنفيذية لسيادة القانون، وتطلب إلى الأمانة العامة أن تحيط الدول الأعضاء علما لدى الشروع في وضع هذه المواد، وأن توفر المعلومات عن التقدم المحرز بانتظام. |
102. The Special Committee notes the importance on the ongoing development of guidance material for operational rule of law issues, and requests the Secretariat to brief Member States whenever such development of material is initiated and to provide regular information on progress. | UN | 102 - وتنوّه اللجنة الخاصة بأهمية الاستمرار في وضع مواد توجيهية تتعلق بالمسائل التنفيذية لسيادة القانون، وتطلب إلى الأمانة العامة أن تحيط الدول الأعضاء علما لدى الشروع في وضع هذه المواد، وأن توفر المعلومات المنتظمة عن التقدم المحرز. |
In this regard, the Special Committee reiterates the importance of generating lessons learned and requests the Secretariat to report on how these lessons have been taken on board in order to ensure a smooth transition from a peacekeeping operation to other configurations of the United Nations presence. | UN | وفي هذا الصدد، تؤكد اللجنة الخاصة من جديد على أهمية استخلاص الدروس، وتطلب إلى الأمانة العامة أن تقدم تقريرا عن كيفية الاستفادة من هذه الدروس في ضمان الانتقال بسلاسة من مرحلة عملية حفظ السلام إلى أشكال أخرى من حضور الأمم المتحدة. |
188. The Special Committee also underlines the importance of interaction between troop- and police-contributing countries and the Secretariat in the early stages of planning, and requests the Secretariat to produce predeployment threat assessments and make them available to troop- and police-contributing countries before those countries present their pledges to new missions. | UN | 188 - وتؤكد اللجنة الخاصة أيضا أهمية التفاعل بين البلدان المساهمة بقوات عسكرية والبلدان المساهمة بوحدات شرطة والأمانة العامة في المراحل المبكرة للتخطيط، وتطلب إلى الأمانة العامة أن تعد في المرحلة السابقة للنشر تقييمات للمخاطر، وأن تتيحها لهذه البلدان قبل تعهدها بالمساهمة في بعثات جديدة. |
15. The Special Committee urges the Secretariat to notify Member States without delay of any such allegations of an act of misconduct or serious misconduct against uniformed personnel with the status of experts on mission in peacekeeping operations, and requests the Secretariat to explore ways to improve the notification process. | UN | 15 - تحث اللجنة الخاصة الأمانة العامة على إحاطة الدول الأعضاء علما دون إبطاء بالادعاءات المتعلقة بارتكاب أفراد نظاميين ذوي مركز خبراء يعملون في عمليات حفظ السلام أفعال سوء سلوك أو سوء سلوك جسيم وتطلب إلى الأمانة العامة أن تبحث عن سبل لتحسين عملية الإبلاغ. |
43. The Special Committee notes the importance of the ongoing development of guidance material for operational rule of law issues, and requests the Secretariat to brief Member States whenever such development of material is initiated and to provide regular information on progress. | UN | 43 - تنوّه اللجنة الخاصة بأهمية الاستمرار في وضع مواد توجيهية تتعلق بالمسائل التنفيذية لسيادة القانون، وتطلب إلى الأمانة العامة أن تحيط الدول الأعضاء علما لدى الشروع في وضع هذه المواد، وأن توفر المعلومات عن التقدم المحرز بانتظام. |
In this regard, the Special Committee reiterates the importance of generating lessons learned and requests the Secretariat to report on how these lessons have been taken on board in order to ensure a smooth transition from a peacekeeping operation to other configurations of the United Nations presence. | UN | وفي هذا الصدد، تؤكد اللجنة الخاصة من جديد على أهمية استخلاص الدروس، وتطلب إلى الأمانة العامة أن تقدم تقريرا عن كيفية الاستفادة من هذه الدروس في ضمان الانتقال بسلاسة من مرحلة عملية حفظ السلام إلى أشكال أخرى من وجود الأمم المتحدة. |
Additional requests for assistance from UNMISS, MINUSTAH, MONUSCO, UNAMID and UNSOM could not be met. The Special Committee notes the importance of the ongoing development of guidance material for operational rule-of-law issues, and requests the Secretariat to brief Member States whenever the development of such material is initiated and to provide regular information on progress. | UN | تلاحظ اللجنة الخاصة أهمية التطوير المستمر لمواد التوجيه الإرشادي في المسائل التنفيذية المتصلة بسيادة القانون، وتطلب إلى الأمانة العامة أن تبلغ الدول الأعضاء، عند الشروع في وضع هذه المواد، وأن تزودها بمعلومات منتظمة عن التقدم المحرز في هذا الصدد. |
The Special Committee notes with regret that this website continues to be available only in one official language, and requests the Secretariat to provide a briefing before the end of 2014 on the steps taken to make the website available in the six official languages of the United Nations. | UN | وتلاحظ اللجنة الخاصة مع الأسف أن هذا الموقع الشبكي لا يزال متاحا بلغة رسمية واحدة لا غير، وتطلب إلى الأمانة العامة أن تقدم، قبل نهاية عام 2014، إحاطة عن الخطوات المتخذة لإتاحته بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست. |
The Special Committee notes with regret that this website continues to be available only in one official language, and requests the Secretariat to provide a briefing before the end of 2014 on the steps taken to make the website available in the six official languages of the United Nations. | UN | وتلاحظ اللجنة الخاصة مع الأسف أن هذا الموقع الشبكي لا يزال متاحا بلغة رسمية واحدة لا غير، وتطلب إلى الأمانة العامة أن تقدم قبل نهاية عام 2014 إحاطة عن الخطوات المتخذة لإتاحته بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست. |
58. In order to improve the quality and effectiveness of consultations with troop-contributing countries, the Special Committee urges the Secretariat to continue its efforts to give comprehensive briefings, and requests the Secretariat to make special efforts to present timely reports. | UN | 58 - وبغية تحسين نوعية وكفاءة المشاورات مع البلدان المساهمة بقوات، تحث اللجنة الخاصة الأمانة العامة على مواصلة جهودها لتقديم إحاطات شاملة، وتطلب إلى الأمانة العامة أن تبذل جهودا خاصة لتقديم تقاريرها في حينها. |
The Special Committee looks forward to an update on the pilot outcomes, including lessons learned, and requests that the Secretariat periodically update Member States on progress. | UN | وتتطلع اللجنة الخاصة إلى تلقي معلومات مستكملة عن نتائج المشروع الرائد، بما في ذلك الدروس المستخلصة، وتطلب إلى الأمانة العامة أن تواصل إبقاء الدول الأعضاء بانتظام على علم بالتقدم المحرز. |