"وتطلب إلى الأمين العام أن يتخذ" - Traduction Arabe en Anglais

    • and requests the Secretary-General to take
        
    • and requests the Secretary-General to make
        
    • and requests the SecretaryGeneral to take
        
    • and requests that the Secretary-General take
        
    • requests the Secretary-General to take the
        
    • it requests the Secretary-General to take
        
    11. Expresses concern at the persistent delays in the recruitment and placement of personnel, and requests the Secretary-General to take immediate measures to redress the situation and to report thereon at its fifty-eighth session; UN 11 - تعرب عن القلق إزاء التأخر المستمر في تعيين الموظفين وتنسيبهم، وتطلب إلى الأمين العام أن يتخذ تدابير فورية لتصحيح الوضع وتقديم تقرير عن ذلك إلى دورتها الثامنة والخمسين؛
    12. Regrets the slow progress in providing peacekeeping contingents and other personnel with hard-walled accommodation, and requests the Secretary-General to take urgent measures to resolve this issue; UN 12 - تأسـف لبـطء التقدم في توفير أماكن صلبة الجدران لإقامة وحدات حفظ السلام وسائر أفراد حفظ السلام، وتطلب إلى الأمين العام أن يتخذ تدابير عاجلة لحل هذه المسألة؛
    12. Regrets the slow progress in providing peacekeeping contingents and other personnel with hard-walled accommodation, and requests the Secretary-General to take urgent measures to resolve this issue; UN 12 - تأسـف لبـطء التقدم في تزويد وحدات حفظ السلام والأفراد الآخرين بأماكن للإقامة صلبة الجدران، وتطلب إلى الأمين العام أن يتخذ تدابير عاجلة لحل هذه المسألة؛
    24. Decides that a special account for the capital master plan should be established, and requests the Secretary-General to make the necessary arrangements in this regard, in accordance with the provisions of regulation 6.6 of the Financial Regulations and Rules of the United Nations; UN 24 - تقرر إنشاء حساب خاص للخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية وتطلب إلى الأمين العام أن يتخذ الترتيبات الضرورية في هذا الصدد، وفقا لأحكام القاعدة 6-6 من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة؛
    Notes with concern the high vacancy rate in the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific, which could adversely affect the implementation of mandated programmes and activities, and requests the Secretary-General to take all necessary measures to redress the situation (para. 130). UN تلاحظ بقلق ارتفاع معدل الشغور في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ الذي يمكن أن يؤثر سلبا على تنفيذ البرامج والأنشطة المكلف بها، وتطلب إلى الأمين العام أن يتخذ جميع التدابير اللازمة لمعالجة الحالة، الفقرة 130.
    15. Invites all Governments and intergovernmental and non-governmental organizations to contribute to the United Nations Youth Fund, and requests the Secretary-General to take appropriate actions to encourage contributions; UN 15 - تدعو جميع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية إلى المساهمة في صندوق الأمم المتحدة للشباب، وتطلب إلى الأمين العام أن يتخذ الإجراءات المناسبة للتشجيع على تقديم التبرعات؛
    19. Invites all Governments and intergovernmental and non-governmental organizations to contribute to the Fund, and requests the Secretary-General to take appropriate actions to encourage contributions; UN 19 - تدعو جميع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية إلى المساهمة في الصندوق، وتطلب إلى الأمين العام أن يتخذ الإجراءات المناسبة لتشجيع عمليات التبرع؛
    6. Decides to appraise in 2013 the progress achieved in the implementation of the Plan of Action, and requests the Secretary-General to take all necessary measures in that regard; UN 6 - تقرر تقييم التقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل في عام 2013، وتطلب إلى الأمين العام أن يتخذ كافة التدابير اللازمة في هذا الصدد؛
    3. Recognizes the end-of-service accrued benefit liabilities reported by the Secretary-General in his report,7 and requests the Secretary-General to take the necessary steps to disclose those liabilities in the United Nations financial statements; UN 3 - تُقـر باستحقاقات نهاية الخدمة المستحقة التي أوردها الأمين العام في تقريره(7) وتطلب إلى الأمين العام أن يتخذ الخطوات اللازمة للكشف عن هذه الاستحقاقات في بيانات المالية للأمم المتحدة؛
    6. Notes with concern that occurrences attributed to specific vendors were not included in the vendor performance reports, and requests the Secretary-General to take all necessary measures to ensure that such occurrences are reflected in the appropriate vendor performance reports; UN 6 - تلاحظ مع القلق أن الوقائع المنسوبة إلى بائعين محددين لم تدرج في تقارير أداء البائعين، وتطلب إلى الأمين العام أن يتخذ كافة التدابير اللازمة لكفالة إدراج هذه الوقائع في التقارير المناسبة عن أداء البائعين؛
    6. Decides to appraise in 2013 the progress achieved in the implementation of the Plan of Action, and requests the Secretary-General to take all necessary measures in that regard; UN 6 - تقرر تقييم التقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل في عام 2013، وتطلب إلى الأمين العام أن يتخذ كافة التدابير اللازمة في هذا الصدد؛
    " 3. Decides to appraise at its seventy-first session the progress achieved in the implementation of the Global Plan of Action, and requests the Secretary-General to take all necessary measures in that regard; UN " 3 - تقرر تقييم التقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل العالمية في دورتها السابعة والسبعين، وتطلب إلى الأمين العام أن يتخذ جميع التدابير اللازمة في هذا الصدد؛
    25. Recalls paragraph 153 of the report of the Secretary-General on the activities of the Office of the United Nations Ombudsman and Mediation Services, and requests the Secretary-General to take concrete measures to address the current organizational culture wherein there is a tendency to shift responsibility for the resolution of conflict upwards in the organizational hierarchy; UN 25 - تشير إلى الفقرة 153 من تقرير الأمين العام عن أنشطة مكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة، وتطلب إلى الأمين العام أن يتخذ تدابير عملية لمعالجة الثقافة السائدة في المنظمة حاليا حيث يوجد اتجاه إلى إحالة مسؤولية تسوية المنازعات إلى المستويات الأعلى في التسلسل الوظيفي في المنظمة؛
    4. Notes with concern the delay and difficulties experienced in recruiting and appointing aviation safety officers in some peacekeeping operations, and requests the Secretary-General to take all necessary measures to fill the vacancies expeditiously; UN 4 - تلاحظ مع القلق حالات التأخير والصعوبات التي صودفت لدى البحث عن موظفين للسلامة الجوية وتعيينهم في بعض بعثات حفظ السلام، وتطلب إلى الأمين العام أن يتخذ كافة التدابير اللازمة لشغل الشواغر القائمة على وجه السرعة؛
    6. Notes with concern that occurrences attributed to specific vendors were not included in the vendor performance reports, and requests the Secretary-General to take all necessary measures to ensure that such occurrences are reflected in the appropriate vendor performance report; UN 6 - تلاحظ مع القلق أن بعض الوقائع المنسوبة إلى بائعين محددين لم تدرج في تقارير أداء البائعين، وتطلب إلى الأمين العام أن يتخذ كافة التدابير اللازمة لكفالة إدراج هذه الوقائع في التقرير المناسب من تقارير أداء البائعين؛
    11. Notes, as pointed out by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions in paragraphs 20 and 21 of its report, that the functions of a large number of posts have been performed by staff at grades lower than the budgeted levels, and requests the Secretary-General to take appropriate action; UN 11 - تلاحظ، كما هو مبين في الفقرتين 20 و 21 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية أن مهام عدد كبير من الوظائف كان يضطلع بها موظفون في فئات دون المستويات المشمولة في الميزانية، وتطلب إلى الأمين العام أن يتخذ ما يلزم من إجراءات بهذا الشأن؛
    16. Further notes with concern the decrease in the percentage of documents available in Arabic issued by the Economic and Social Commission for Western Asia and requests the Secretary-General to take immediate measures to ensure the 100 per cent issuance in Arabic of all the Commission's documents and publications by the biennium 2004-2005; UN 16 - تلاحظ كذلك مع القلق تناقص النسبة المئوية للوثائق المتاحة باللغة العربية الصادرة عن اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، وتطلب إلى الأمين العام أن يتخذ تدابير فورية لضمان أن تكون نسبة ما يصدر باللغة العربية من جميع وثائق ومنشورات اللجنة 100 في المائة بحلول فترة السنتين 2004-2005؛
    24. Decides that a special account for the capital master plan should be established, and requests the Secretary-General to make the necessary arrangements in this regard, in accordance with the provisions of regulation 6.6 of the Financial Regulations and Rules of the United Nations; UN 24 - تقرر إنشاء حساب خاص للخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية وتطلب إلى الأمين العام أن يتخذ الترتيبات الضرورية في هذا الصدد، وفقا لأحكام القاعدة 6-6 من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة؛
    15. Invites all Governments and intergovernmental and nongovernmental organizations to contribute to the United Nations Youth Fund, and requests the SecretaryGeneral to take appropriate actions to encourage contributions; UN 15 - تدعو جميع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية إلى المساهمة في صندوق الأمم المتحدة للشباب، وتطلب إلى الأمين العام أن يتخذ الإجراءات المناسبة للتشجيع على تقديم التبرعات؛
    33. Welcomes the provision in the United Nations careers portal of material useful for external candidates applying for vacancies, and requests that the Secretary-General take further actions in this regard with a view to promoting opportunities for external candidates; UN 33 - ترحب بتوفير مواد مفيدة في بوابة وظائف الأمم المتحدة للمرشحين الخارجيين المتقدمين بطلبات لشغل وظائف شاغرة، وتطلب إلى الأمين العام أن يتخذ إجراءات أخرى في هذا الصدد بغية تعزيز الفرص المتاحة للمرشحين الخارجيين؛
    The Committee believes that the proposed provision of $500 is too high and should be reduced; it requests the Secretary-General to take the necessary measures to bring down the average cost of spare parts, repairs and maintenance of United Nations-owned vehicles and include information on the results of his efforts in the next budget submission for UNPREDEP. UN وتعتقد اللجنة أن الاعتماد المقترح البالغ ٥٠٠ دولار مرتفع جدا ويجب تخفيضه؛ وتطلب إلى اﻷمين العام أن يتخذ التدابير اللازمة لتخفيض متوسط تكاليف قطع الغيار واﻹصلاحات والصيانة للمركبات المملوكة لﻷمم المتحدة، وأن يدرج في عرضه القادم لميزانية البعثة معلومات عن نتائج جهوده.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus