"وتطوير الموظفين" - Traduction Arabe en Anglais

    • and staff development
        
    • staff development and
        
    • and development of staff
        
    • career development
        
    Currently, the United Nations spends only some 0.75 per cent of staff costs on training and staff development. UN وحاليا، تنفق اﻷمم المتحدة حوالي ٠,٧٥ في المائة فقط من تكاليف الموظفين على التدريب وتطوير الموظفين.
    They included training, the upgrading of skills and staff development through formal short-, medium- or long-term courses. UN ويشمل ذلك التدريب، ورفع مستوى المهارات، وتطوير الموظفين عن طريق تنظيم دورات رسمية قصيرة أو متوسطة أو طويلة الأجل.
    The increase is mainly attributable to planned training for safety issues and staff development. UN وتعزى الزيادة أساسا إلى التدريب المقرر المتعلق بمسائل السلامة وتطوير الموظفين.
    This was due to the absence of an integrated strategy for human resource management that took into account programme planning and staff development. UN ويعزى ذلك إلى غياب استراتيجية متكاملة لإدارة الموارد البشرية تراعي تخطيط البرامج وتطوير الموظفين.
    UNFPA also developed a comprehensive succession planning framework that will have implications for recruitment, staff development and career management. UN ووضع صندوق السكان أيضا إطارا شاملا لتخطيط التعاقب ستكون له آثار على التعيين وتطوير الموظفين وإدارة الحياة الوظيفية.
    The Organization’s performance appraisal system (PAS) has been revised to link performance and staff development more directly to career progression. UN وقد نُقح نظام تقييم اﻷداء في المنظمة ليربط بين اﻷداء وتطوير الموظفين والتقدم الوظيفي بشكل مباشر.
    PAS was a line management and staff development tool designed to improve organizational performance and to strengthen accountability. UN ونظام تقييم اﻷداء أداة من أدوات اﻹدارة التنفيذية وتطوير الموظفين يرمي إلى تحسين أداء المنظمة وتعزيز المساءلة.
    This will be closely integrated with results-based management and staff development and recruitment. UN وستدمج هذه العملية بشكل وثيق مع الإدارة المعتمدة على النتائج وتطوير الموظفين والتعيين.
    Per cent of total staff costs (support budget and regular resources) spent on learning and staff development UN النسبة المئوية لمجموع تكاليف الموظفين (ميزانية الدعم والموارد العادية) التي أنفقت على التعلم وتطوير الموظفين
    9. The Administration wanted to promote a culture of continuous learning and staff development leading to career growth. UN ٩ - وتود اﻹدارة تعزيز فكرة التعلم المستمر وتطوير الموظفين مما سيؤدي إلى تنمية مهنتهم.
    The Agency will continue its efforts to improve the quality of teaching, training and staff development, and will continue to rely on UNESCO for technical expertise and support. UN وستظل الوكالة تبذل جهودها الرامية إلى تحسين نوعية التعليم والتدريب وتطوير الموظفين وستظل تعتمد على ما تقدمه اليونسكو من دراية تقنية ودعم.
    This is intended to lead to more rational, transparent and effective recruitment, placement and promotion strategies that take into account existing staff profiles and potential, and target recruitment and staff development needs to take into account, in particular, equitable geographical distribution and gender balance requirements. UN والهدف من ذلك هو التوصل إلى وضع استراتيجيات للتوظيف والتنسيب والترقية أكثر ترشيدا وشفافية وفعالية تأخذ في الاعتبار صفات وإمكانات الموظفين الحاليين وتستهدف الاحتياجات في مجالي التوظيف وتطوير الموظفين مراعية في ذلك بوجه خاص متطلبات التوزيع الجغرافي العادل والتوازن بين الجنسين.
    Based in Geneva, CMSS also works in close cooperation with the Global Learning Centre in Budapest to link career planning and staff development. UN وقسم دعم إدارة الحياة الوظيفية، الذي يوجد مقره في جنيف، يعمل أيضاً بتعاون وثيق مع مركز التعلم العالمي في بودابست للربط بين تخطيط الحياة الوظيفية وتطوير الموظفين.
    16. In-house training and staff development. UN ١٦ - التدريب الداخلي وتطوير الموظفين.
    Training and staff development UN التدريب وتطوير الموظفين
    51. The description of the training and staff development programmes, although verbose, did not give a sense of how the funds were to be spent; his delegation needed more quantitative details in order to judge whether a programme was reasonable and measure the achievement of the goals. UN 51 - وقال إن وصف برامج تدريب وتطوير الموظفين رغم إسهابه لم يبين كيفية صرف الموارد؛ ويحتاج وفده لمزيد من التفاصيل الكمية لكي يحكم على ما إذا كان البرنامج معقولا ويقيس مدى تحقيق الأهداف.
    (f) Staff welfare and staff development activities. UN )و( أنشطة رفاه الموظفين وتطوير الموظفين.
    Management and staff development UN الإدارة وتطوير الموظفين
    Views in support of the proposed measures for intensifying training and development of staff were also expressed. UN وتم تأييد التدابير المقترحة لتكثيف عملية تدريب وتطوير الموظفين.
    Over the years, the Commission has focused on recruitment, career development, gender balance, staff development and training and performance management to provide overall policy guidance to the organizations. UN وعلى مدى سنوات، ركَّزت اللجنة على التعيين والتطوُّر المهني والتوازن بين الجنسين وتطوير الموظفين وتدريبهم وإدارة الأداء بهدف إتاحة توجيهات سياساتية عامة للمؤسسات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus